Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DOCUMENT À CONSERVER
INSTRUCTIONS
version internationale
NUMÉROS DE MODÈLE : PFHS69AC, PFHL69AC,
P.O. Box 368 – 908 West Main
Laurel, MT USA 59044
PFV69AC, PFHS89AC, PFHL89AC
téléphone 800-548-7341
NUMÉRO DE SÉRIE : __________
téléphone 406-628-8231
télécopieur 406-628-8354
(veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici)
PALONNIER ROTATIF ET BASCULANT « POWR-FRAME »
À TENSION DE COURANT ALTERNATIF (CA)
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
AVANT D'UTILISER CE PALONNIER
CONÇU POUR LA MANUTENTION PROFESSIONNELLE DES MATÉRIAUX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WOOD'S POWR-GRIP PFHS69AC

  • Page 1 DOCUMENT À CONSERVER INSTRUCTIONS version internationale NUMÉROS DE MODÈLE : PFHS69AC, PFHL69AC, P.O. Box 368 – 908 West Main Laurel, MT USA 59044 PFV69AC, PFHS89AC, PFHL89AC téléphone 800-548-7341 NUMÉRO DE SÉRIE : __________ téléphone 406-628-8231 télécopieur 406-628-8354 (veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici) PALONNIER ROTATIF ET BASCULANT «...
  • Page 3 TABLE DES MATÌERES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................3 AVERTISSEMENTS ......................4 MÉCANISMES D'UTILISATION ..................5 MONTAGE ........................6 USAGE ADMISSIBLE ....................... 8 ....................8 ARACTÉRISTIQUES DE LA CHARGE ’ ....................9 NVIRONNEMENT D UTILISATION ..................... 10 RAITEMENT FINAL DU PALONNIER MODE D'EMPLOI ......................11 ....................
  • Page 4 ....................... 21 NTRETIEN DES VENTOUSES Coefficient de friction ..........................21 Inspection ..............................21 Nettoyage ..............................22 É ........................23 PREUVE DU VIDE ‒ P ................... 24 NTRETIEN DU FILTRE À AIR ETIT Fonction du filtre et Conditions nécessitant de l'entretien ................24 Marche à suivre pour faire l'entretien du filtre ....................24 −...
  • Page 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro de modèle : 6 Ventouses 8 Ventouses Configuration verticale PFV69AC ― Petite configuration horizontale PFHS69AC PFHS89AC Grande configuration horizontale PFHL69AC PFHL89AC Distribution maximale des ventouses : (jusqu’aux bords externes) Configuration verticale 57¼ x 46¼ po [1451 x 1172 mm] ―...
  • Page 6 La société Wood's Powr-Grip ne peut pas accepter la responsabilité pour la sécurité d’un palonnier que le client a modifié. Pour obtenir une consultation, mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip (voir LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE).
  • Page 7 MÉCANISMES D'UTILISATION Nota : les composants que les instructions présentent ci-après pour assembler, actionner ou entretenir le palonnier à ventouses sont soulignés quand ils apparaissent pour la première fois dans chaque section. Schéma du modèle standard PFV69AC 1 ÉTRIER DE LEVAGE 5 POMPE À...
  • Page 8 MONTAGE 1) Ouvrez la caisse d'emballage et retirez tous les matériaux pour retenir ou protéger le palonnier à ventouses. Gardez la caisse et utilisez-la chaque fois que vous transportez le palonnier. 2) Accrochez le palonnier à une grue de la manière suivante : choisissez de l'équipement de levage (grue et palan, selon besoin) qui a la capacité...
  • Page 9 AVERTISSEMENT : il faut que la source d'énergie soit équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre. Assurez-vous de que le câble électrique soit placé pour éviter d'être emmêlé pendant l'emploi du palonnier ou de l'équipement de levage. Enfoncez ensuite le connecteur mâle du câble électrique dans le connecteur femelle et tournez l'un contre l'autre pour les fixer ensemble.
  • Page 10 à mesure que le poids de la charge diminue. Si vous avez besoin Les palonniers qui possèdent les ventouses concaves peuvent adhérer également à certaines espèces de charges incurvées. Puisque la courbure influe sur la capacité de levage, mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip si vous avez besoin d’assistance pour déterminer la é...
  • Page 11 Wood's Powr-Grip. Nota : les ventouses peuvent faire des tâches ou des déformations dans les surfaces de couleurs claires ou les revêtements mous. L’opérateur doit tester de telles surfaces quant aux effets préjudiciables avant d'utiliser le palonnier sur elles.
  • Page 12 RAITEMENT FINAL DU PALONNIER Après que le palonnier à ventouses a fini sa vie utile, if faut traiter le palonnier en conformité avec tous les codes locaux et les normes réglementaires qui s'appliquent dans la région géographique. Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130FRN...
  • Page 13 , avec tous les AVERTISSEMENTS , avant d’utiliser le palonnier. Si nécessaire, mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip ou un distributeur autorisé pour obtenir assistance. AVERTISSEMENT : portez toujours l'équipement de protection individuel approprié. Il faut que l’opérateur porte tout équipement de protection individuel et prendre toute autre précaution nécessaire pour manipuler la charge sans risque.
  • Page 14 OUR ATTACHER LES VENTOUSES À UNE CHARGE Mettre le palonnier sous tension Assurez-vous que le levier de la soupape de commande de vide soit dans la position de dépose ) : Tirez le bouton du levier vers l'extérieur, bougez le levier jusqu'à la position en bas et lâchez-le.
  • Page 15 énergie pendant 5 minutes. Cependant, dans les localités géographiques où les Normes CE ne s'appliquent pas, il se peut qu'on soit autorisé à utiliser le palonnier pour soulever telles charges. Mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip pour obtenir des renseignements supplémentaires. Rev 27.5/5-17...
  • Page 16 OUR SOULEVER ET DÉPLACER LA CHARGE Mettre la barre de levage en position AVERTISSEMENT : il faut que la barre de levage soit orientée à la verticale pour soulever une charge. Ne soulevez jamais la charge d'une position horizontale quand la barre de levage est serrée dans une position parallèle à...
  • Page 17 Garder le contrôle du palonnier et de la charge Quand l'indicateur de vide montre que le palonnier est prêt, employez l'équipement de levage pour élever le palonnier et la charge à une hauteur suffisante pour éviter tout obstacle qui se trouve dans leur trajet.
  • Page 18 OUR FAIRE TOURNER LA CHARGE AVERTISSEMENT : ne dégagez jamais le verrou de rotation et le verrou de basculement tous les deux à la fois. La conception de ce palonnier ne permet pas à l'opérateur d'utiliser les fonctions de rotation et de basculement en même temps.
  • Page 19 OUR FAIRE INCLINER LA CHARGE AVERTISSEMENT : ne dégagez jamais le verrou de rotation et le verrou de basculement tous les deux à la fois. La conception de ce palonnier ne permet pas à l'opérateur d'utiliser les fonctions de rotation et basculement en même temps.
  • Page 20 OUR DÉGAGER LES VENTOUSES DE LA CHARGE AVERTISSEMENT : il faut supporter la charge complètement avant de dégager les ventouses. Quand la charge est au repos et complètement supportée, mettez le levier de la soupape de commande de vide dans la position de dépose ( ) : tirez le bouton du levier vers l'extérieur, bougez le levier jusqu'à...
  • Page 21 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : assurez-vous toujours que la source d'énergie soit déconnectée avant de faire l'entretien du palonnier. Nota : Un ou plusieurs diagrammes des connexions électriques sont fournis dans la dernière INSTRUCTIONS section de ce manuel des à titre d'information pour faire l'entretien de l'appareil de levage ou pour identifier la cause d'un défaut.
  • Page 22 risque, en conformité avec toutes les codes locales et les normes réglementaires qui s'appliquent dans la région géographique. ATTENTION : Il faut nettoyer chaque genre du composant électrique en utilisant des moyens appropriés, dans la mesure où ils sont stipulés par des normes et des codes.
  • Page 23 De plus, on doit remplacer toutes les ventouses régulièrement (de préférence, tous les 2 ans au plus) pour assurer que le coefficient de friction ne soit pas compromis. Si nécessaire, mettez- vous en contact avec votre distributeur ou Wood's Powr-Grip pour obtenir des renseignements supplémentaires.
  • Page 24 • Le filtre en grille manque sur la face de la ventouse : cette grille contribue à empêcher que les débris bouchent le tuyau de vide et le filtre à air. Remplacez immédiatement toute grille perdue (voir LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE). •...
  • Page 25 Rectifiez tout défaut dans le système de vide avant d'utiliser le palonnier. Mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip ou un distributeur autorisé pour obtenir assistance. Tout matériau d'essai doit être entièrement et indépendamment supporté, et capable de supporter le poids du palonnier.
  • Page 26 ‒ P NTRETIEN DU FILTRE À AIR ETIT (pour les cloches du filtre avec volume de 1 oz [30 ml]) Fonction du filtre et Conditions nécessitant de l'entretien Un filtre à air empêche que les particules solides et du liquide contaminent les composants du système de vide.
  • Page 27 − G 3032 2032 NTRETIEN DE LA POMPE À VIDE (pour pompes de Gast 3032-101A-G609X et 2032-101-G616X) AVERTISSEMENT : avant de faire tout entretien, déconnectez la source d'énergie ; permettez que la pompe se rafraîchisse ; et laissez que tout vide restant ou toute pression restante s'échappe. S’il faut trop de temps pour atteindre le vide complet, il se peut que la pompe à...
  • Page 28 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE No. de stock Description Qté. 66207 Nécessaire d'entretien de la pompe ‒ 240 volts CA (palettes et joints d'étanchéité y compris) 66205 Nécessaire d'entretien de la pompe ‒ 120 volts CA (palettes et joints d'étanchéité y compris) 66142AM Pompe à...
  • Page 29 Pour les achats dans veuillez : Vous mettre en contact avec votre distributeur ou le département du service technique de la société Wood's Powr-Grip pour obtenir d'assistance. Wood's Powr-Grip Co., Inc. 908 West Main St. / P.O. Box 368 Laurel, MT USA 59044 téléphone 800-548-7341...
  • Page 30 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130FRN...
  • Page 31 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130FRN...
  • Page 32 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130FRN...
  • Page 33 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130FRN...
  • Page 34 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130FRN...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfhl69acPfv69acPfhs89acPfhl89ac