Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P.O. Box 368 – 908 West Main
Laurel, MT USA 59044
téléphone 800-548-7341
téléphone 406-628-8231
télécopieur 406-628-8354
PALONNIER À ROTATION ET BASCULEMENT MANUELS
À TENSION DE COURANT CONTINU (CC)
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
CONÇU POUR LA MANUTENTION PROFESSIONNELLE DES MATÉRIAUX
DOCUMENT À CONSERVER
« QUADRA-TILT »
AVEC DOUBLE CIRCUIT DE VIDE
AVANT D'UTILISER CE PALONNIER
INSTRUCTIONS
version internationale
NUMÉROS DE MODÈLE : MRTA611LDC,
MRTA6HV11FDC, MRTA610DCO
NUMÉRO DE SÉRIE : __________
(veuillez voir la étiquette de série et noter le numéro ici)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WOOD'S POWR-GRIP MRTA611LDC

  • Page 1 DOCUMENT À CONSERVER INSTRUCTIONS version internationale NUMÉROS DE MODÈLE : MRTA611LDC, P.O. Box 368 – 908 West Main Laurel, MT USA 59044 MRTA6HV11FDC, MRTA610DCO téléphone 800-548-7341 téléphone 406-628-8231 NUMÉRO DE SÉRIE : __________ télécopieur 406-628-8354 (veuillez voir la étiquette de série et noter le numéro ici) PALONNIER À...
  • Page 3 Conçus pour l'usage avec une grue ou un autre appareil de levage, les palonniers MRTA6-DC emploient le vide pour maintenir une charge lors du levage, et ils fournissent une rotation de 360° et un basculement de 90° avec effet mécanique, pour manipuler la charge. Numéro de modèle : MRTA611LDC MRTA6HV11FDC MRTA610DCO Ventouses :...
  • Page 4 Souvenez-vous qu’il est possible que les modifications au palonnier compromettent sa sécurité. La société Wood's Powr-Grip ne peut pas accepter la responsabilité pour la sécurité d’un palonnier que le client a modifié. Pour obtenir une consultation, mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip.
  • Page 5 Nota : les composants que les instructions présentent ci-après pour assembler, actionner ou entretenir le palonnier à ventouses sont soulignés quand ils apparaissent pour la première fois dans chaque section. Schéma du modèle standard MRTA611LDC 1 BOBINE DE LEVAGE 8 BOUTON DE TEST DE BATTERIE 16 Protecteur pour POMPE À...
  • Page 6 MONTAGE OUR ARMER LE PALONNIER 1) Ouvrez la caisse d'emballage et retirez tous les matériaux pour retenir ou protéger le palonnier à ventouses. Gardez la caisse et utilisez-la chaque fois que vous transportez le palonnier. 2) Accrochez le palonnier à une grue de la manière suivante : choisissez de l'équipement de levage (grue et palan, selon besoin) qui a la capacité...
  • Page 7 Choisissez la configuration qui maintient toute la surface de la charge d'une manière optimale et qui minimise le porte-à-faux de la charge (voyez MODE D'EMPLOI : A VANT D UTILISER LE PALONNIER Schéma du châssis des ventouses du modèle standard MRTA611LDC Rev 13.0/6-12 MRTA6-DC: #35072FRN:...
  • Page 8 On construit les configurations en installant ou enlevant les bras d'extension du châssis des ventouses, en enlevant ou changeant la position des montures de ventouse mobiles et en connectant ou déconnectant les tuyaux de vide qui conduisent a certaines des ventouses. Assemblez toujours le châssis des ventouses dans une configuration symétrique afin de maintenir l'équilibre du palonnier (voyez l'illustration).
  • Page 9 3) Fixez la monture de ventouse en enfonçant la goupille d'attelage dans les trous jusqu'à ce que le boulet d'agrafage sorte du côté opposé de la monture de ventouse. 4) Assurez-vous de que le tuyau de vide qui connecte la ventouse au système de vide ne soit pas serré, ni tordu, ni coupé, ni frotté...
  • Page 10 1½ po [3,8 Les palonniers qui possèdent les ventouses concaves peuvent adhérer également à certaines espèces de charges incurvées. Puisque la courbure influe sur la capacité de levage, mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip si vous avez besoin d’assistance pour déterminer la é...
  • Page 11 ). Si vous avez besoin d'assistance quand vous déterminez l’épaisseur maximale de CHARGE n'importe quelle charge, mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip. Nota : les ventouses peuvent faire des tâches ou des déformations dans les surfaces de couleurs claires ou les revêtements mous. L’opérateur doit tester de telles surfaces quant aux effets préjudiciables avant d'utiliser le palonnier sur elles.
  • Page 12 Le liquide sur les surfaces de contact de la charge ou des ventouses réduit la résistance du palonnier au glissement, et ainsi diminue la capacité de levage (voyez ENTRETIEN : E NTRETIEN n ). DES VENTOUSES AVERTISSEMENT : le liquide réduit la résistance des ventouses au glissement. Bien que les surfaces extérieures du palonnier puissent tolérer quelque exposition à...
  • Page 13 , avec tous les AVERTISSEMENTS , avant d’utiliser le palonnier. Si nécessaire, mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip ou un distributeur autorisé pour obtenir assistance. AVERTISSEMENT : portez toujours l'équipement de protection individuel approprié. Il faut que l’opérateur porte tout équipement de protection individuel et prendre toute autre précaution nécessaire pour manipuler la charge sans risque.
  • Page 14 Pour confirmer la configuration du châssis des ventouses AVERTISSEMENT : la capacité de charge du palonnier peut varier, suivant la configuration du châssis des ventouses. Assurez-vous que le châssis des ventouses soit assemblé dans la configuration qui peut fournir un maintien optimal de la charge pendant le levage (voyez MONTAGE : P OUR CHANGER LA ).
  • Page 15 Interpréter les indicateurs de vide Le palonnier est équipé de 2 indicateurs de vide, lesquels montrent le niveau de vide actuel dans verte chaque circuit du système de vide du palonnier. La section indique les niveaux de vide qui rouge sont suffisants pour soulever le poids maximal de la charge, alors que la section indique les niveaux de vide qui...
  • Page 16 étanchéité qu'on pourrait maintenir sans énergie pendant 5 minutes. Cependant, dans les localités géographiques où les Normes CE ne s'appliquent pas, il se peut qu'on soit autorisé à utiliser le palonnier pour soulever telles charges. Mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip pour obtenir des renseignements supplémentaires. Rev 13.0/6-12...
  • Page 17 Pour enclencher les mécanismes anti-basculement, assurez-vous d'abord que le châssis des ventouses soit orienté à la verticale ou à l'horizontale. Tournez ensuite les poignées en T des verrous éclipsables à ressort à la position enclenchée. Assurez-vous que les becs des deux verrous éclipsables à...
  • Page 18 Garder le contrôle du palonnier et de la charge Quand les indicateurs de vide montrent que le palonnier est prêt, employez l'équipement de levage pour élever le palonnier et la charge à une hauteur suffisante pour éviter tout obstacle qui se trouve dans leur trajet.
  • Page 19 OUR FAIRE BASCULER LA CHARGE AVERTISSEMENT : retenez toujours les mains et les doigts loin des barres de la tringlerie de basculement. N'oubliez pas que la charge exige plus d’espace vertical quand elle est basculée à la position verticale, ainsi que plus d'espace horizontal quand elle est en position horizontale.
  • Page 20 Entreposer le palonnier Employez les caches fournis pour garder les ventouses en bon état. !!-CE-!! Conformément à la Norme CE de EN 13155, le palonnier est construit pour rester sur des surfaces plus ou moins horizontales sans se renverser. Pour entreposer le palonnier de cette manière, mettez le palonnier sur une surface propre, lisse et plate de manière à...
  • Page 21 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : assurez-vous toujours que la batterie soit déconnectée avant de faire l'entretien du palonnier. LAN DES INSPECTIONS Exécutez les inspections régulièrement, selon la fréquence suivante : Inspection avant de chaque levage • Examinez les ventouses et la surface de la charge pour détecter toute contamination ou débris (voyez E ci-après).
  • Page 22 • Examinez toutes les pièces du système électrique pour détecter dommage, usure ou contamination qui puisse constituer un risque, en conformité avec toutes les codes locales et les normes réglementaires qui s'appliquent dans la région géographique. ATTENTION : Il faut nettoyer chaque genre du composant électrique en utilisant des moyens appropriés, dans la mesure où...
  • Page 23 5) Gardez la charge dans la position suspendue pendant 5 minutes. Il ne faut pas que la charge glisse ou tombe pendant cette période. S’il en est ainsi, effectuez toujours une É et inspectez chaque ventouse selon E PREUVE DU VIDE NTRETIEN DES VENTOUSES (voyez les sections ci-après).
  • Page 24 ECHARGE DE LA BATTERIE Il faut n’utiliser qu’un chargeur de batterie fourni ou approuvé par Wood's Powr-Grip ; il est possible que les autres chargeurs réduisent la vie de la batterie. Chargez la batterie aussitôt que possible après tout usage étendu du palonnier, ou chaque fois que l'indicateur de batterie montre que l'énergie est diminuée (voyez É...
  • Page 25 De plus, on doit remplacer toutes les ventouses régulièrement (de préférence, tous les 2 ans au plus) pour assurer que le coefficient de friction ne soit pas compromis. Si nécessaire, mettez- vous en contact avec votre distributeur ou Wood's Powr-Grip pour obtenir des renseignements supplémentaires.
  • Page 26 Rectifiez tout défaut dans le système de vide avant d'utiliser le palonnier. Mettez-vous en contact avec Wood's Powr-Grip ou un distributeur autorisé pour obtenir assistance. Si ces moyens pour nettoyer ne réussissent pas, mettez-vous en contact avec Wood’s Powr-Grip ou un distributeur autorisé...
  • Page 27 NTRETIEN DU FILTRE À AIR (pour les filtres avec cloche en cuivre) Fonction du filtre et Conditions nécessitant de l'entretien Un filtre à air empêche que les particules solides contaminent les composants du système de vide. ATTENTION : examinez le filtre à air régulièrement et videz-le quand nécessaire. Ouvrez chaque filtre régulièrement pour déterminer si du liquide ou autres agents de contamination sont bloquées dedans.
  • Page 28 ― D DV1032102 NTRETIEN DE LA POMPE À VIDE YNAFLO AVERTISSEMENT : avant de faire tout entretien, déconnectez la source d'énergie. S’il faut trop de temps pour atteindre le vide complet, il se peut que la pompe à vide nécessite de l’entretien.
  • Page 29 ― T 107CDC20 NTRETIEN DE LA POMPE À VIDE HOMAS AVERTISSEMENT : avant de faire tout entretien, déconnectez la source d'énergie. S’il faut trop de temps pour atteindre le vide complet, il se peut que la pompe à vide (14) nécessite de l’entretien.
  • Page 30 ÉGLAGE DU VACUOSTAT Fonction du vacuostat Un vacuostat commande la lampe témoin de vide insuffisant et la pompe à vide : la poignée de soupape met la lampe témoin et la pompe sous tension, qui fait le vide dans les ventouses (voyez MÉCANISMES D'UTILISATION pour trouver la position du vacuostat).
  • Page 31 Marche à suivre pour le réglage AVERTISSEMENT : la capacité de charge diminue chaque fois qu’on règle le vacuostat pour maintenir un niveau de vide inférieur. 1) Utilisez une clé à fourches de 1/4 po (comme celle qui est fournie) pour tourner la vis de réglage à...
  • Page 32 Boulon à épaulement - à tête creuse - 5/16 po x 1/2 po x filetage 1/4-20 (pour fixer des ventouses) FAITES L'ENTRETIEN SEULEMENT AVEC LES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES FOURNIES PAR OU APPROUVÉES PAR LA SOCIÉTÉ WOOD'S POWR-GRIP, INC. Rev 13.0/6-12...
  • Page 33 Pour les achats dans veuillez : Vous mettre en contact avec votre distributeur ou le département du service technique de la société Wood's Powr-Grip pour obtenir d'assistance. Wood's Powr-Grip Co., Inc. 908 West Main St. / P.O. Box 368 Laurel, MT USA 59044 téléphone 800-548-7341...
  • Page 35 AVERTISSEUR SONORE DE VIDE INSUFFISANT ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Volume d'alarme maximal : 103 dBA jusqu'à 2 pieds [60 cm] Fonction : Pendant que le palonnier est sous tension, une sonnerie d'alarme avertit l'opérateur que le vide n'est pas suffisant pour soulever le poids maximal de la charge, chaque fois qu‘une telle circonstance se produit.
  • Page 36 No. de stock Description 64752 Appareil sonore - 5-15 V CC - pour montage dans panneau FAITES L'ENTRETIEN SEULEMENT AVEC LES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES FOURNIES PAR OU APPROUVÉES PAR LA SOCIÉTÉ WOOD'S POWR-GRIP, INC. Rev 3.0/3-09 ANNEXE LVWB: #35196FRN...

Ce manuel est également adapté pour:

Mrta6hv11fdcMrta610dco