Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SHX9PCL5N
[fr-ca] Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHX9PCL5N

  • Page 1 Lave–vaisselle SHX9PCL5N [fr-ca] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  4 10.2 Régler la quantité de liquide de rinçage distribué...  19 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 4 10.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinçage ..
  • Page 3 fr-ca 18.3 Transporter l’appareil .......... 41 18.4 Élimination de votre ancien appareil......  41 19 Service à la clientèle..........  41 19.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.).. 41 20 Données techniques..........  42 20.1 Informations sur le logiciel libre ...... 42 21 ÉNONCÉ...
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Conformité d’utilisation l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Utilisez l'appareil uniquement : d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡ pour laver la vaisselle domestique. personnes utilisant l’appareil.
  • Page 5 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.6 Utilisation sûre La bouche de ventilation du bac zéolite devient brûlante et Suivez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous peut provoquer des brûlures. utilisez l’appareil. ▶ Ne jamais toucher la bouche de ventilation du bac zéolite.
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVIS : Éteindre l’alimentation en eau et en électricité Il est vivement recommandé à l’utilisateur final de se ▶ familiariser avec les procédures d’arrêt de l’alimentation en eau ainsi qu’avec les procédures d’arrêt de l’alimentation électrique entrante.
  • Page 7 Prévenir les dommages matériels fr-ca Prévenir les dommages matériels 2 Prévenir les dommages matériels 3.2 Séchage à la zéolithe L’appareil est équipé d’un récipient rempli de zéolithe. Le Prévenir les dommages matériels AVIS : séchage à la zéolithe permet d’économiser de l’énergie. Les produits chimiques agressifs, comme les produits à La zéolithe est un minéral capable d’accumuler l’humidité...
  • Page 8 fr-ca Protection de l'environnement et économies Niveaux de Description sensibilité des capteurs SE:02 Adapte l’intensité du programme à des conditions d’utilisation plus difficiles, p. ex. en présence les résidus alimentaires secs très tenaces. Réglage recommandé lors de l’utilisation de détergents biologiques ou écologiques avec de faibles quantités d’agent actif.
  • Page 9 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur →  Page 15 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → ...
  • Page 10 fr-ca Description de l'appareil Bras d'aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion. Coupelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans la coupelle interceptrice des pastilles, où...
  • Page 11 Description de l'appareil fr-ca 4.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. → ...
  • Page 12 fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycles de lave-vaisselle 5 Cycles de lave-vaisselle La section ci-dessous contient une vue d’ensemble des différents cycles disponibles sur votre lave-vaisselle. Cycles de lave-vaisselle La durée de fonctionnement dépend du cycle choisi. La durée de fonctionnement dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 13 Options fr-ca est valable pour l’utilisation quotidienne, régulière ou Options 6 Options typique pour le nettoyage normal d’un plein chargement de vaisselle à souillure normale. Voici une vue d’ensemble des différentes options Options qu’offrent votre lave-vaisselle. Option Utilisation Crystal Dry Technologie brevetée pour le séchage en profondeur de la vaisselle et objets en plastique, comme les bouteilles pour bébés et...
  • Page 14 fr-ca Équipement Option Utilisation 7.1 Panier à vaisselle supérieur ¡ Le nettoyage intensif peut Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le augmenter la consommation panier à vaisselle supérieur. d’énergie et d’eau. ¡ La durée de marche s’allonge. ¡ Avec l’application Home Connect®, personnalisez custom les 4 zones et le niveau...
  • Page 15 Équipement fr-ca Abaissez ou remontez uniformément le panier à 7.3 Panier à couverts vaisselle à la hauteur souhaitée. Disposez l’argenterie dans le panier d’argenterie en laissant un espace suffisant entre les ustensiles et les extrémités tranchantes vers le bas. AVERTISSEMENT Les points et bords tranchants des couteaux et autres ustensiles coupants peuvent causer des blessures graves.
  • Page 16 fr-ca Équipement 7.6 Tiges rabattables Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. 7.5 Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. Pour ranger plus facilement les casseroles, les saladiers les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 17 Avant la première utilisation fr-ca Ajouter du détergent. Avant la première utilisation 8 Avant la première utilisation Exécuter le programme avec la température de nettoyage la plus élevée à vide. Avant la première utilisation 8.1 Première mise en service En raison des taches d’eau et d’autres résidus qui pourraient être demeurés dans l’appareil, nous À...
  • Page 18 fr-ca Distributeur de liquide de rinçage Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la Pour enregistrer les réglages, maintenez la touche corrosion dans la cuve. enfoncée pendant 3 secondes. Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’indicateur de manque ▶...
  • Page 19 Détergent fr-ca Les détergents modernes sont performants ; 10.2 Régler la quantité de liquide de rinçage généralement formulés à faible niveau alcalin, ils distribué contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent l’albumen et les protéines. Pour Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des enlever les taches colorées (p.
  • Page 20 fr-ca Détergent Verser le détergent dans le compartiment à détergent 11.3 Information concernant les détergents sec. Suivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation quotidienne. ¡ Les détergents portant la marque « Éco » (écologique) 3 tbsp (45 ml) contiennent généralement peu de substances actives, 1.75 tbsp voire aucune.
  • Page 21 Ustensiles fr-ca Cause Recommandation 11.5 Pastilles de détergent conjointement avec de ne pas placer d’objets en Directives de dosage du détergent l’aluminium, ne conviennent aluminium dans la cuve de Remarque : Ce lave-vaisselle offre une performance de pas au lave-vaisselle. l’appareil. nettoyage optimale sans l’utilisation d’un détergent de La température de l’eau du Sélectionner un programme prélavage et contribue à...
  • Page 22 fr-ca Ustensiles ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage 12.3 Vider le lave-vaisselle optimaux, placer les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. MISE EN GARDE La vaisselle peut être brûlante immédiatement après un cycle. Ouvrir la porte légèrement et laisser la vaisselle se ▶...
  • Page 23 Opération de base fr-ca Profils de chargement supplémentaires pour 10 couverts : Opération de base 13 Opération de base Panier inférieur Opération de base 13.1 Protection contre l’opération accidentelle Votre lave-vaisselle est doté d’une fonction intégrée qui permet d’éviter toute utilisation involontaire, par exemple par des enfants.
  • Page 24 fr-ca Opération de base 13.3 Régler un programme 13.8 Annuler le programme Une variété de programme sont à votre disposition pour Pour mettre fin à un programme avant qu’il ne se termine ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre ou en démarrer un nouveau, vous devez d’abord vaisselle.
  • Page 25 Réglages de base fr-ca Réglages de base 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base dépendent de l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 26 fr-ca Réglages de base Réglage de base Texte affiché Sélection Description Programme de départ SP:00 SP:00 - SP:01 Régler un programme prédéfini à la mise en marche de l’appareil. ¡ Le réglage "SP:00" fait en sorte de régler l’appareil sur le dernier programme sélectionné...
  • Page 27 Home Connect® fr-ca Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR Home Connect® 15 Home Connect® suivant. Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre Home Connect® appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect®. Les Home Connect® ne sont pas proposés dans tous les pays.
  • Page 28 fr-ca Nettoyage et entretien Essuyez les saletés grossières à l’intérieur de l’appareil 15.4 Diagnostic à distance à l’aide d’un chiffon humide. Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via Versez du détergent dans le compartiment prévu à cet le diagnostic à distance si vous en faites la demande effet.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr-ca Vérifier la présence de résidus dans les filtres après Nettoyer soigneusement le rebord de saleté entre le chaque nettoyage. filtre grossier et le filtre fin. Tasser le bras d’aspersion sur le côté et l’éloigner du Réassembler le système de filtration. filtre.
  • Page 30 fr-ca Nettoyage et entretien Veiller à ce que le bras d’aspersion inférieur soit à la position 6 h. Tenir le bras d’aspersion au centre et le soulever tout droit pour le retirer. Vérifier si les buses de sortie des bras d’aspersion sont encrassées en les passant sous l’eau courante et retirer tout corps étranger.
  • Page 31 Dépannage fr-ca Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Dépannage votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Défaut Cause et dépannage E:20-60 s’allume en alternance.
  • Page 32 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en alternance. Pas une erreur de l’appareil. Le couvercle de la pompe de vidange est desserré ou un corps étranger bloque la pompe. Fixez le couvercle de la pompe de vidange pour qu’il s’enclenche en place ou ▶...
  • Page 33 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage E:92-10 s’allume en alternance. La rotation du bras d’aspersion inférieur est gênée. Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas la rotation du bras ▶ d’aspersion inférieur. Le bras d’aspersion inférieur est mal monté. Montez correctement le bras d’aspersion inférieur. ▶...
  • Page 34 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
  • Page 35 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires Assurez-vous que les filtres sont bien encliquetés. sur la vaisselle. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant. ▶ Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶...
  • Page 36 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Des dépôts essuyables ou Réglez l’adoucisseur correctement. solubles dans l’eau se trouvent →  "Régler l’adoucisseur", Page 17 dans la cuve ou sur la porte. Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le réglage. Si nécessaire, changez de détergent. Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé.
  • Page 37 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Les pièces en plastique dans le Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se compartiment intérieur de décolorer au fil de l’utilisation du lave-vaisselle. l’appareil sont décolorés. Les décolorations peuvent survenir et ne gênent pas le fonctionnement de ▶...
  • Page 38 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Formation anormale de mousse. Le réservoir de liquide de rinçage contient du détergent à vaisselle à la main. Versez immédiatement du liquide de rinçage dans le réservoir. ▶ →  "Verser du liquide de rinçage", Page 18 Du liquide de rinçage a été renversé. Essuyez le liquide de rinçage avec un chiffon.
  • Page 39 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage « UP » apparaît à l’écran. Une mise à jour logicielle est disponible. Appuyez sur la touche de démarrage à distance pour lancer la mise à jour ▶ logicielle. a « Suc » apparaît pendant quelques secondes à l’écran après une mise à jour réussie.
  • Page 40 fr-ca Transport, entreposage et élimination Défaut Cause et dépannage Bruit de claquement en Dépend de l’installation dans la maison. Il ne s’agit pas d’une erreur de l’appareil. provenance des vannes de Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil. remplissage. Peut être corrigé uniquement dans l’installation domestique. ▶...
  • Page 41 En cas d’inutilisation de votre lave-vaisselle pour une ▶ USA: longue période dans un emplacement aux températures 1-800-944-2904 hivernales (maison de vacances ou pendant une www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support période de vacances), faites préparer votre lave- www.bosch-home.com/us/shop vaisselle pour l’hiver par un professionnel autorisé. 1-800-944-2904 18.3 Transporter l’appareil www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
  • Page 42 également demander les informations nécessaires moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
  • Page 43 Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non BSH fournit également les garanties limitées affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette supplémentaires ci-après : garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera ¡...
  • Page 44 Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous de pièces installées par un centre de réparation non devez contacter le service client Bosch au autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. procéder à sa réparation.
  • Page 48 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.