Bosch SHV68T53UC Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SHV68T53UC:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
SHV68T53UC SHV68TL3UC
SHX68T52UC SHX68T55UC
SHX68T56UC SHX68TL5UC
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHV68T53UC

  • Page 1 Dishwasher SHV68T53UC SHV68TL3UC SHX68T52UC SHX68T55UC SHX68T56UC SHX68TL5UC en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 48 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .
  • Page 49 Statement of Limited Product Warranty fr-ca...
  • Page 50: Indications De Sécurité

    fr-ca Indications de sécurité Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 51: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce lave-vaisselle est livré...
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA Fonctionnement normal TERRE Utilisez ce lave-vaisselle uniquement Cet équipement doit être mis à la aux fins spécifiées, notamment le terre au niveau d'un système de lavage de vaisselle et d'ustensiles de câblage permanent en métal, ou un cuisine indiqués comme lavables au conducteur de mise à...
  • Page 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS abusive la porte ou les paniers à Entretien et maintenance corrects vaisselle du lave-vaisselle. 9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION ! RISQUE DE BLESSURES ! Sous certaines conditions, de Pour éviter des risques de l'hydrogène gazeux peut se blessures, faites toujours créer dans un système d'eau...
  • Page 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt de l'alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage ou contactez votre installateur pour de plus amples informations.
  • Page 55: Causes De Pannes

    Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 56: Mise En Marche

    fr-ca Mise en route Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec votre lave-vaisselle.
  • Page 57: Panneau De Commande

    Mise en route fr-ca Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant ‹:‹‹ manuel. Add Rinse S'allume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible Panneau de commande (Ajoutez le produit de ( Bouton On/Off (Marche/Arrêt)
  • Page 58 fr-ca Mise en route Réglages Utilisez les touches de fonction #, + et 3 pour modifier ces Le lave-vaisselle a été configuré avec valeurs. certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine. Réglage Réglages Description d'usine §...
  • Page 59: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage fr-ca Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez Pour un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des...
  • Page 60: Réglage De La Quantité De Produit De Rinçage Utilisé

    fr-ca Produit de rinçage Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
  • Page 61: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. Matériaux lavables au Acier Chargez ces objets de e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle inoxydable, manière à...
  • Page 62: Chargement Des Paniers

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement des paniers Chargement du panier supérieur Assurez-vous que les articles ne Pour obtenir les meilleurs résultats, dépassent le fond des paniers et ne respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs. lors du chargement de la vaisselle : Lors du l'insertion du Remarque : Les articles avec de légères...
  • Page 63 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Panier supérieur 12 Panier supérieur 12 Le repliage des étagères Remarque : Le repliage des étagères Remarque : à tasses permet aux tasses d'être à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de disposée selon un angle accru et de réduire les accumulations d'eau au réduire les accumulations d'eau au...
  • Page 64: Chargement Du Panier À Ustensiles

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à Le panier à ustensiles Double Flex * ustensiles * option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle. Les couteaux et ustensiles tranchants Ce panier est séparé sur sa longueur doivent être placés avec les en deux moitiés pouvant être placées poignées en haut, les cuillères et dans plusieurs positions dans le...
  • Page 65: Retrait De La Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Pour assembler le panier à ustensiles Paniers à ustensiles long Double Flex : Tenez les deux moitiés côte à côte ou dos à dos, de manière à ce que la cheville de l'un des paniers puisse glisser dans l'encoche de l'autre panier.
  • Page 66: Réglage De La Hauteur Du Panier

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre panier* lave-vaisselle. Au besoin, la hauteur du panier t e u r d u p a n i e r R é...
  • Page 67: Accessoires De Panier

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Réinsérez le panier supérieur avec l'autre ensemble de roulettes sur les guides tel qu'indiqué dans l'image de droite. Peignes rabattables du panier supérieur : Pour les abaisser, Cette fonction est poussez légèrement les peignes Remarque : disponible pour les racks avec rabattables vers le bas.
  • Page 68 fr-ca Chargement du lave-vaisselle 3ème panier* Porte- vase* Le 3ème panier permet de placer Le porte-vase peut être placé partout horizontalement les couteaux, dans le panier inférieur afin de retenir spatules et autres outils de grande et assurer le bon nettoyage des taille pour un meilleur nettoyage et un vases, bouteilles, et autres chargement et déchargement faciles.
  • Page 69 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Étagère à couteaux* Placez-y les longs couteaux et autres ustensiles. * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle. Gicleur pour objets extra hauts* Si un article est trop grand pour pouvoir être placé...
  • Page 70: Retirer/Installer Le Troisième Panier

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne remontez pas le panier supérieur 12 sans avoir retiré le gicleur pour objets extra hauts (B). * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
  • Page 71: Retirer/Installer Le Panier Supérieur Avec Rackmatic

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retirer/installer le panier Installer le panier supérieur 12 supérieur avec Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté...
  • Page 72: Détergent

    fr-ca Détergent Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Utilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 73: Ajout De Détergent

    Détergent fr-ca Ajout de détergent Remarque : Ne placez pas les comprimés détergents dans le compartiment à détergent 1B. Si le distributeur de détergent 92 Placez les comprimés ou d'autres demeure fermé, actionnez la formes de détergent directement barre de verrouillage 9: pour dans le distributeur de l'ouvrir.
  • Page 74: Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Cycles du lave-vaisselle Si les ustensiles sont peu Conseil : Cycles du souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle lave-vaisselle recommandée est suffisante. a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé...
  • Page 75 Cycles du lave-vaisselle fr-ca dans le cycle de prélavage. L'appareil n'a pas été soumis à un processus d'essai tronqué aux termes des définitions décrites dans la procédure d'essai. Nous recommandons, pour les chargements de vaisselle tel que celui décrit dans le test de certification en matière de performance énergétique, que le panier soit placé...
  • Page 76: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Delicate (Délicat) Options de cycles du La durée et la température réduites lave-vaisselle de cette option sont parfaites pour les objets légèrement souillés avec *Selon les fonctions de votre des restes d'aliments faciles à l l e s d u l a v e - v a i s s e O p t i o n s d e c y c l e...
  • Page 77: Informations Sur Le Cycle De Lavage

    Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Informations sur le cycle de décisions prises par le « Contrôle intelligent » peuvent causer un lavage ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les Pour économiser de l'énergie, ce temps du cycle de lavage sont lave-vaisselle dispose d'un système définis en fonction température...
  • Page 78 fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Heavy Auto Normal Express Rinse Delicate (Délicat) Temps de 105-110 90-105 100-120 cycle min. Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,4-5,5/ d'eau gal/l 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8 Temp. de 140/ 140/ 140/ rinçage °F/°C Sanitize (Désinfecter) Temps de 130-150 125-150 135-155...
  • Page 79: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca vous ouvrez la porte au cours ■ Mise en marche du d'un cycle de lavage lave-vaisselle Il est impossible de Remarque : désactiver cette fonction. Avec les fonctions Remarque : l a v e - v a i s s e l l e M i s e e n m a r c h e d u masquées, la porte doit être ouverte AquaSensor...
  • Page 80: Affichage De L'heure

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle est Appuyez sur le bouton Start Remarque : protégé contre les mises en marche (Démarrer) P pour enregistrer involontaires. Si la porte de l'appareil le paramètre. reste ouverte durant plus de 4 Votre lave-vaisselle est Remarque : secondes après que vous ayez...
  • Page 81: Extinction Automatique

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Extinction automatique Mise hors tension de l'appareil Pour économiser de l'énergie, le lave-vaisselle est arrêté 1 minute Peu de temps après la fin du cycle après la fin du cycle de lavage. de lavage : Ce paramètre peut être réglé...
  • Page 82: Arrêt Du Cycle De Nettoyage (Réinitialisation)

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Les DEL s'éteignent. Le cycle de Infolight ® lavage a été sauvegardé. * option facultative comprise ou non Pour poursuivre le cycle, appuyez avec votre lave-vaisselle de nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. Durant le cycle de lavage, un point Fermez la porte.
  • Page 83: Séchage Intensif

    Entretien et maintenance fr-ca Séchage intensif* Entretien et * option facultative comprise ou non maintenance avec votre lave-vaisselle Le rinçage final utilise une Une inspection régulière et une température supérieure qui améliore n t e n a n c e E n t r e t i e n e t m a i maintenance de votre appareil vous le résultat de séchage.
  • Page 84 Filtres Micro-filtre Il dirige les particules les plus Le système de filtre Bosch 1b est ® petites vers le système de conçu pour éviter la nécessité de plomberie de la maison.
  • Page 85 Entretien et maintenance fr-ca Vous pouvez nettoyer le système de Pour vérifier ou nettoyer le système filtration : de filtration : lorsque vous y trouvez des ■ Dévissez le filtre à gros éléments résidus d'aliments ou si des tel qu'illustré et retirez tout le éléments sont retenus dans le système de filtration.
  • Page 86: Bras Gicleurs

    fr-ca Entretien et maintenance Bras gicleurs écopez l'eau résiduelle - utilisez ■ une éponge si besoin. à l'aide d'une cuillère, débloquez Vérifiez les dépôts 1:, 1R de ■ le couvercle de la pompe jusqu'à graisse et de tartre sur les gicleurs. entendre un clic, saisissez-le En cas de présence de dépôts : ensuite et tirez-le jusqu'à...
  • Page 87: Rangement De L'appareil En Cas D'inactivité

    Entretien et maintenance fr-ca La pompe de vidange Remarque : ne fonctionnera pas correctement si elle n'est pas totalement insérée, jusqu'à ce qu'elle émette un « clic ». Rangement de l'appareil en cas d'inactivité AVIS Par temps chaud, avant d'aller en vacances, en plus de l'arrêt de la vanne principale, arrêtez également l'alimentation en eau au point le plus...
  • Page 88: Dépannage

    fr-ca Dépannage lave-vaisselle. Les informations Dépannage suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au Les lave-vaisselle peuvent lave-vaisselle sans la nécessité de D é p a n n a g e occasionnellement présenter des recourir à un professionnel. problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit Problème...
  • Page 89 Dépannage fr-ca L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
  • Page 90 fr-ca Dépannage Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9* est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
  • Page 91 Dépannage fr-ca Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
  • Page 92 fr-ca Dépannage Les touches Présence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation s'activent pas non désirée de fonctions. Nettoyez la face facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le être touchées...
  • Page 93: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 94: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
  • Page 95: Garantie Limitée Prolongée

    Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
  • Page 96: Produit Hors Garantie

    fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
  • Page 97: Comment Bénéficier D'un Service De Garantie

    Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...
  • Page 100 *9001218493* 9001218493 (9607)

Ce manuel est également adapté pour:

Shv68tl3ucShx68t52ucShx68t55ucShx68t56ucShx68tl5uc

Table des Matières