Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
For MODELS : SHV99A13UC and SHX99A15UC
P/N 9000039259 (8408)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHV99A13UC

  • Page 1 YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL For MODELS : SHV99A13UC and SHX99A15UC P/N 9000039259 (8408)
  • Page 3: Table Des Matières

    Congratulations and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING • Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. INJURY/DEATH HAZARD - Serious injury or Hydrogen gas is explosive. Before using a death could result if the dishwasher dishwasher that is connected to a hot water covered in this manual is operated...
  • Page 5: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Filter System Spray Arm (in dishwasher floor) Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Dishwasher Features AVS™ Noise Reduction System: A two-pump Nylon Racks: Eliminate cuts and nicks, and have motor system, the Suspension Motor™, and triple a five-year warranty.
  • Page 6: Dishware Materials

    Dishwasher Features Dishware Materials (continued) Cycle Completion Signal: A tone that sounds NOTE: Before using your dishwasher for the first when your dishwasher finishes washing and time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be drying your dishes.
  • Page 7: Preparing And Loading The Dishware

    Preparing and Loading the Dishware To raise the top rack: Preparing the Dishware 1. Pull the top rack out of the dishwasher until it Do not pre-wash items having loosely-attached stops rolling. soiling. 2. Grasp the top of the rack above the RACKMATIC™...
  • Page 8: Loading The Top Rack

    Preparing and Loading the Dishware (continued) Top Rack Accessories NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back Knife Rack of the tub. Otherwise, the top rack spray arm may not connect to the water supply. The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils.
  • Page 9: Loading The Bottom Rack

    Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading the Bottom Rack Figure 16 top rack spray outlet and turn the NOTE: Keep the vent on the tub’s right side clear sprinkler by placing tall items such as plastic cutting clockwise to lock boards and tall baking sheets on the bottom it into position as rack's left side, center, or back.
  • Page 10: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket WARNING To split the Flexible Silverware Basket: 1. Grasp the basket and INJURY HAZARD: Knives and other sharp slide the utensils placed with their handles down in two halves the silverware baskets can cause serious in opposite injuries.
  • Page 11: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher Dishwasher Control, Buttons and Display Before you begin Selecting a Wash Cycle Using the Touch Pad Controls After adding detergent and rinse agent as explained in the Adding Detergent and Rinse Your new dishwasher is equipped with the latest Agent section of this manual, turn the control technology featuring CLEARTOUCH™...
  • Page 12: Selecting Dishwasher Options

    Operating the Dishwasher (continued) 4. This option can be turned on or off by Selecting Dishwasher Options pressing the + button. The factory default settings for all options should 5. After selecting the + button to turn on provide good results. POWERBOOST™, you must press the MENU/OK button to save the setting.
  • Page 13 Operating the Dishwasher (continued) · Rinse Agent 6 – maximum amount of End Signal The dishwasher emits a tone (five times) to let rinse agent available you know that your dishes are clean and dry. You · Rinse Agent 4 - factory default setting can change the tone volume or you can disable ·...
  • Page 14: Starting The Dishwasher

    Operating the Dishwasher (continued) · Standard Programs “Return” (allows you to choose another The wash cycles available in this hidden menu cycle). are special wash cycles that may be used to Close the dishwasher door. The dishwasher will solve special needs in the field. begin and run until the cycle is complete.
  • Page 15: Adding Detergent And Rinse Agent

    Operating the Dishwasher Adding Detergent and (continued) Rinse Agent Canceling a Cycle Detergent CAUTION Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. The display will show: DISHWASHER DAMAGE: Using hand · “Cancel Program”. dishwashing products in your dishwasher ·...
  • Page 16 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Rinse Agent Filling the Rinse Agent Dispenser (Lowered Position) Always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying 1. Press the blue release button as shown in additive, to achieve proper drying and proper Figure 23 and lift the cover.
  • Page 17: Care And Maintenance

    Adding Detergent and Care and Maintenance Rinse Agent (continued) Filling the Detergent Dispenser Maintenance Tasks (Raised Position) Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks 1. Open the dishwasher door approximately are easy to perform and will ensure continued halfway to a 45°...
  • Page 18 Care and Maintenance (continued) 4. Look for obstruction in the spray nozzles. Check/Clean the Spray Arm Nozzles 5. If the spray nozzles need cleaning, flush Occasionally check the spray arms to ensure that them under running water. the spray nozzles are not obstructed. You must remove the spray arms to check them.
  • Page 19 Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter and the Micro Check/Clean the Filter System Filter: This dishwasher has a filter system that consists 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly as shown and a Fine Filter.
  • Page 20 Care and Maintenance (continued) Cleaning the Exterior Door Panel CAUTION POSSIBLE DISHWASHER DAMAGE: Harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/ paper towels can damage the dishwasher exterior door. Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean the dishwasher’s exterior door panel.
  • Page 21: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems Rattling noises that are unrelated to a malfunction of the Utensils may not be properly arranged. dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your Machine cycle does not advance to rinse having to call a repair person.
  • Page 22: Cycle Duration/Water Usage Information

    Cycle Duration/Water Usage Information NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this chart are approximate. Cycle Time Cycle Time with Wash Temp Rinse Temp Water...
  • Page 23: Customer Service

    You will find the model and serial number If you are having a problem with your Bosch information on the label located on the right edge dishwasher and are not pleased with the service of the dishwasher door as shown in Figure 36.
  • Page 24: Statement Of Warranties

    5 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components) free of charge, if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year, labor charges excluded.
  • Page 25 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez un bon nombre de consommateurs qui requièrent un rendement silencieux et de qualité supérieur de leur lave- vaisselle. Ce guide a été écrit pour la sécurité et le côté pratique. L’information contenue ici est très importante.
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Dans certains cas, de l’hydrogène peut se produire dans un système d’eau chaude non utilisé pendant plus de deux semaines. Il s’agit RISQUE DE BLESSURE/MORT - Il peut en d’un gaz explosif. Avant d’utiliser l’appareil résulter des blessures sérieuses ou la branché...
  • Page 27: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supéreiur Bras gicleur du panier supérieur Système de Bras gicleur du filtration (dans panier inférieur le plancher du lave-vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Plaque signalétique Caractéristiques Système de réduction de bruit AVS Paniers en nylon : élimine les coupures et sont...
  • Page 28: Matériaux

    Caractéristiques Matériaux (suite) Signal de fin de cycle : retentit lorsque le lave- REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle la vaisselle a terminé le lavage et le séchage de la première fois, lire cette section. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et doivent vaisselle.
  • Page 29: Préparation Et Chargement Du Lave-Vaisselle

    Préparation et chargement Pour soulever le panier supérieur : Préparation du lave-vaisselle 1. Tirer le panier hors du lave-vaisselle jusqu’à Ne pas prélaver les articles peu sales. la butée. 2. Saisir le haut du panier au-dessus des Enlever les grosses particules d’aliments, os, poignées RACKMATIC et tirer vers le haut graines, cure-dents et graisse.
  • Page 30: Accessoires Panier Supérieur

    Préparation et chargement (suite) Accessoires panier supérieur REMARQUE : en poussant le panier supérieur dans le lave-vaisselle, le pousser au fond de la Panier à ustensiles cuve pour que le bras gicleur se branche sur Le panier à couteau est une tablette additionnelle l’alimentation en eau.
  • Page 31: Chargement Du Panier Inférieur

    Préparation et chargement (suite) Chargement du panier inférieur 4. Insérer le bras Figure 16 pour grands REMARQUE : ne pas obstruer l’évent du côté articles dans la droit de la cuve. Placer les grands articles sortie gicleur du comme planche à découper, tôle à biscuits du panier supérieur, côté...
  • Page 32: Chargement Du Panier À Ustensiles

    Chargement du panier à ustensiles AVERTISSEMENT Pour séparer le panier à ustensiles : 1. Saisir le panier et RISQUE DE BLESSURES : couteaux et faire glisser autres objets affûtés placés avec les dans des manches vers le bas dans le panier peut directions causer des blessures.
  • Page 33: Fonctionnement

    Fonctionnement Contrôles, touches et affichage du lave-vaisselle Avant de commencer Sélection d’un cycle de lavage Contrôles à effleurement Après avoir ajouté détergent et agent de rinçage tel qu’indiqué à Ajout de détergent et d’agent Ce nouveau lave-vaisselle est doté de la toute de rinçage, mettre le lave-vaisselle en circuit en dernière technologie CLEARTOUCH pressant ON/OFF.
  • Page 34: Sélection Des Options

    Fonctionnement (suite) 4. Cette option peut être mise en ou hors Sélection des options circuit en pressant + . Les réglages par défaut en usine pour toutes les 5. Après avoir presser + pour mettre options devraient donner de bons résultats. POWERBOOST en circuit, presser MENU/ OK pour sauvegarder le réglage.
  • Page 35 Fonctionnement (suite) Signal de fin · Agent de rinçaget 4 - par défaut Le lave-vaisselle émet une tonalité (5 fois) pour · Agent de rinçage 0 – agent de rinçage indiquer que la vaisselle est propre et sèche. L’on annulé peut changer le volume ou l’annuler.
  • Page 36: Programmes Standard

    Fonctionnement (suite) Fermer la porte. Le lave-vaisselle commence et Programmes standard fonctionne jusqu’à la fin du cycle. Lorsque la Les cycles de lavage disponibles qui sont dans porte est fermée, le voyant INFOLIGHT ce menu dissimulé sont des cycles spéciaux s’allume et projète un cercle rouge sur le pouvant être utilisés à...
  • Page 37: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Fonctionnement Ajout de détergent et (suite) d’agent de rinçage Détergent Annulation d’un cycle ATTENTION Ouvrir suffisamment le porte pour exposer le panneau de contrôle. L’affichage indique : DOMMAGE AU LAVE-VAISSELLE : • «Cancel Program» (programme annulé). l’utilisation de détergent à la main peut •...
  • Page 38 Ajout de détergent et d’agent de rinçage (suite) Agent de rinçage Remplissage du distributeur d’agent de rinçage (position abaissée) Toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent contient un agent de 1. Presser le bouton de dégagement bleu, rinçage ou un additif de séchage afin d’obtenir un figure 23 et soulever le couvercle.
  • Page 39: Entretien

    Ajout de détergent et Entretien d’agent de rinçage (suite) Remplissage du distributeur de détergent Tâches d’entretien (position élevée) Certaines zones du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel. Les tâches sont faciles à 1. Ouvrir la porte à un angle d’environ 45°, à mi- effectuer et assurent un rendement supérieur chemin.
  • Page 40 Entretien (suite) 4. Rechercher toute obstruction dans le gicleur. Vérifier et nettoyer les gicleurs 5. S’il doit être nettoyé, le passer à l’eau Vérifier occasionnellement les bras gicleurs pour courante. s’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction dans les gicleurs. Il faut retirer le bras pour vérifier. Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1.
  • Page 41 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le macro filtre : Vérifier / nettoyer le système de filtration 1. Soulever le filtre fin du plancher du lave- Ce lave-vaisselle est doté d’un système de vaisselle comme à la figure 33 et filtration soit un assemblage filtre cylindrique/ crépine pour objets larges et d’un filtre fin.
  • Page 42 Entretien (suite) Nettoyage du panneau de porte extérieur ATTENTION DOMMAGE POSSIBLE AU LAVE-VAISSELLE : les produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), chiffons/essuie-tout abrasifs peuvent endommager l’extérieur du lave-vaisselle. Ne pas utiliser ces articles pour nettoyer le panneau extérieur du lave-vaisselle.
  • Page 43: Aide

    Aide Bruits Le lave-vaisselle peut parfois présenter des Ustensiles mal placés. problèmes non reliés au mauvais fonctionnement. L’information suivante peut aider Cycle ne passant pas au rinçage à résoudre un problème sans avoir à REMARQUE : les instructions d’installation communiquer avec un technicien. peuvent fournir une aide.
  • Page 44: Information Sur La Durée D'un Cycle Et Utilisation D'eau

    Information sur la durée d’un cycle et utilisation d’eau REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d’eau dépendent essentiellement de la température de l’eau de la résidence et de la charge, des facteurs sur lesquels le fabricant n’a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités de ce tableau sont approximatives.
  • Page 45: Service À La Clientèle

    Les numéros de modèle et de série sont situés Si l’on a un problème avec le lave-vaisselle Bosch sur la plaque signalétique, bord droit de la porte et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, du lave-vaisselle, figure 36.
  • Page 46: Énoncé De Garantie

    Bosch autorisé (les défauts esthétiques doivent être rapportés dans un délai de 30 jours suivant l’installation). Garantie limitée de 2 ans depuis la date d’installation* : Bosch fournira les pièces de rechange sans frais pour toute pièce de composant présentant un défaut dans des conditions d’utilisation domestique normales, frais de main-d’oeuvre non compris.
  • Page 47 ¡Felicidades y gracias por parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad, y la información incluida es muy importante.
  • Page 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA • Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno podría acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por lo menos dos semanas. PELIGRO DE LESIONES/MUERTE - El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una Lesiones graves o hasta la muerte podrían lavavajillas conectada a un sistema de agua resultar si la lavavajillas descrita en este...
  • Page 49: Componentes De La Lavavajillas

    Componentes de la Lavavajillas Abertura de Sello de la puerta ventilación Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Sistema de Brazo rociador de filtración (en el la rejilla inferior piso interior de la lavavillas) Rejilla inferior Canasta para los Surtidor de detergente y cubiertos del agente de enjuague...
  • Page 50: Materiales De La Lavavajillas

    Características de la Materiales de la Lavavajillas Lavavajillas (continuación) agua de entrada cuando detecta agua en la base NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, de la lavavajillas. revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la Calor Extra Secante: Aumenta la temperatura del lavavajillas y deben ser lavados a mano;...
  • Page 51: Preparar Y Cargar La Lavavajillas

    Preparar y Cargar la Lavavajillas Preparar la vajilla Para levantar la rejilla superior: 1. Jale la rejilla superior hacia afuera de la No haga ningún lavado preliminar de los artículos con lavavajillas hasta que se detenga. suciedad pegada ligeramente. 2. Agarre la parte superior de la rejilla arriba de las palancas RACKMATIC™...
  • Page 52: Cargar La Rejilla Superior

    Preparar y Cargar la Lavavajillas (continuación) NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior Accesorios para la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas, empújela hasta Rejilla para Cuchillos que se detenga contra la pared trasera de la tina. La rejilla para cuchillos es un aditamento extra De otro modo, el brazo rociador de la rejilla para colocar cuchillos y otros utensilios grandes superior podría fallar en conectarse al sistema de...
  • Page 53: Cargar La Rejilla Inferior

    Preparar y Cargar la Lavavajillas (continuación) Cargar la rejilla inferior 4. Inserte el Rociador Figura 16 para Artículos Extra NOTA: Mantenga libre la abertura de ventilación Altos [ Extra Tall en la pared derecha de la tina acomodando Item Sprinkler ] en piezas altas (tal como las tablas de plástico para la salida de agua cortar alimentos o las bandejas para hornear...
  • Page 54: Cargar La Canasta Para Cubiertos

    Cargar la Canasta para Cubiertos ADVERTENCIA Partir la canasta flexible para los cubiertos: 1. Agarre la PELIGRO DE LESIONES: Los cuchillos y canasta y otros utensilios filosos pueden causar deslice las lesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo en la canasta. Mientras mitades en sea posible, no acomode los cuchillos y direcciones...
  • Page 55: Operar La Lavavajillas

    Operar la Lavavajillas Control de la lavavajillas, botones y pantalla Antes de comenzar Seleccionar un ciclo de lavado Usar los botones de control Después de añadir detergente y agente de enjuague como se explica en la sección Añadir detergente y Su nueva lavavajillas viene equipada con la última agente de enjuague de este manual, prenda la tecnología de control, la activación por medio de...
  • Page 56: Seleccionar Opciones De La Lavavajillas

    Operar la Lavavajillas (continuación) 3. Presione el botón MENU/OK dos veces para Seleccionar opciones de la lavavajillas mostrar la opción POWERBOOST™. Las configuraciones de fábrica deberían ofrecer 4. Se puede prender o apagar esta opción buenos resultados para todas las opciones. pulsando el botón +.
  • Page 57 Operar la Lavavajillas (continuación) puede cambiar el volumen del tono o lo puede · Agente de enjuague 6 – máxima cantidad del deshabilitar. agente de enjuague disponible · Agente de enjuague 4 - ajuste de fábrica NOTA: En el menú desplegable de opciones usted ·...
  • Page 58: Poner En Marcha La Lavavajillas

    Operar la Lavavajillas (continuación) Programas estándar · “Regresar” [ Return ] (le permite escoger otro Los ciclos de lavado disponibles en este menú oculto ciclo). son ciclos de lavado especiales que se pueden usar Cierre la puerta de la lavavajillas. La lavavajillas para satisfacer necesidades especiales en el campo.
  • Page 59: Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Operar la Lavavajillas Añadir Detergente y Agente (continuación) de Enjuague Detergente Cancelar un ciclo CUIDADO Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control. La pantalla indicará: DAÑO A LA LAVAVAJILLAS: El uso de productos para lavar la vajilla a mano ·...
  • Page 60 Añadir detergente y agente de enjuague (continuación) Agente de enjuague Llenar el surtidor del agente de enjuague (Posición inferior) Siempre use un agente de enjuague líquido, aún si su detergente contiene un agente de enjuague o aditivo 1. Pulse el botón azul como se muestra en la para secar, para lograr un buen secado y un Figura 23 y levante la tapa.
  • Page 61: Cuidado Y Mantenimiento

    Añadir Detergente y Cuidado y Mantenimiento Agente de Enjuague Llenar el surtidor de detergente Tareas de Mantenimiento (Posición elevada) Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimiento 1. Abra la puerta de la lavavajillas casi a mitad son fáciles de realizar y asegurarán un desempeño en un ángulo de 45°.
  • Page 62 Cuidado y Mantenimiento (continuación) 4. Revise que las boquillas no estén tapadas. Revisar/Limpiar las Boquillas de los 5. Si se necesita destapar las boquillas, Brazos Rociadores límpielos bajo un chorro de agua. De vez en cuando revise los brazos rociadores para verificar que las boquillas rociadoras no Para reinstalar el brazo rociador superior: estén tapadas.
  • Page 63 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para quitar el filtro fino y el microfiltro: Revisar/Limpiar el Sistema de Filtración 1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtración que la lavavajillas como se muestra en la Figura se compone de una trampa para objetos grandes/ 33 y límpielo conjunto de filtro cilíndrico y de un filtro fino.
  • Page 64 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Limpiar la cara exterior de la puerta CUIDADO POSIBILES DAÑOS A LA LAVAVAJILLAS: Productos químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel pueden dañar la cara exterior de la puerta de la lavavajillas.
  • Page 65: Autoayuda

    Autoayuda llave de agua y prenda la lavavajillas. Ocasionalmente, las lavavajillas pueden exhibir problemas no relacionados a un malfuncionamiento de Ruídos de matraqueo la lavavajillas misma. La siguiente información puede Tal vez los utensilios no están acomodados ayudarle a resolver un problema con su lavavajillas sin correctamente.
  • Page 66 Información acerca de la duración del ciclo/uso de agua NOTA: La duración de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la temperatura del agua suministrada por su casa y del tipo de carga para lavarse, factores sobre los cuales el fabricante no tiene ningún control.
  • Page 67: Servicio Al Cliente

    Si usted tiene algún problema con su lavavajillas Usted podrá encontrar la información sobre el Bosch y no está contento con el servicio que haya número de modelo y el número de serie en la recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el...
  • Page 68: Declaración De Garantías

    Garatía de por Vida contra la Oxidación del Acero Inoxidable a partir de la Fecha de Instalación: Bosch se compromete a reemplazar su lavavajillas con el mismo modelo o con un modelo actual que tiene la misma o mejor funcionalidad, si la camisa interior se oxida bajo condiciones de uso casero normal, excluyendo los gastos de la mano de obra.
  • Page 69 NOTES...
  • Page 70 NOTES...
  • Page 71 NOTES...
  • Page 72 NOTES...
  • Page 73 NOTES...
  • Page 74 NOTES...
  • Page 75 NOTES...
  • Page 76 NOTES...
  • Page 77 NOTES...
  • Page 78 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Ce manuel est également adapté pour:

Shx99a15uc

Table des Matières