Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

IDRO 30 - IDRO 30 CS
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A.
www.edilkamin.com
p. 2
p. 15
p. 28
p. 41
p. 54
p. 67

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Italiana Camini IDRO 30

  • Page 1 IDRO 30 - IDRO 30 CS Installazione, uso e manutenzione p. 2 Installation, use and maintenance p. 15 Installation, usage et maintenance p. 28 Instalación, uso y mantenimiento p. 41 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung p. 54 Installatie, gebruik en onderhoud p.
  • Page 2 La conformità ai requisiti della Direttiva 89/106/CEE è inoltre determinata dalla conformità alla norma europea: UNI EN 13229:2006 Altresì dichiara che: Il termocaminetto a legna IDRO 30 rispetta i requisiti delle direttive europee: 2006/95/CEE - Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CEE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EDILKAMIN S.p.a.
  • Page 3 DATI TECNICI Caratteristiche tecniche Potenza utile 14,2 Potenza resa all’acqua Rendimento globale 75,1 isolante termico sulla Rendimento diretto all’acqua volta Consumo ottimale di legna kg/h (a cura del cliente) Peso totale compreso imballo ø uscita fumi femmina altezza min. 3 mt ø...
  • Page 4 DISPOSIZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA • IL TERMOCAMINETTO NON DEVE MAI FUNZIONA- RE SENZA ACQUA NELL'IMPIANTO. • UNA EVENTUALE ACCENSIONE "A SECCO" COM- PROMETTEREBBE IL TERMOCAMINETTO. • l termocaminetto è progettato per scaldare acqua at- traverso una combustione di legna nel focolare. •...
  • Page 5 DISPOSIZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA VASO APERTO - Gli allacciamenti, la messa in servizio e - L’altezza del vaso deve essere comunque - Collegare gli scarichi della valvola di la verifica del buon funzionamento, de- tale da creare una pressione maggiore di scarico termico (VST) e di sicurezza (VSP) vono essere eseguite da personale qua- quella...
  • Page 6 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Avvertenze importanti Presa d'aria esterna Canne fumarie e comignolo per l’installazione L’uscita dei fumi dal termocaminetto è a Il collegamento con l’esterno, con una sezione passante pari a un diametro sezione circolare. Oltre a quanto indicato nel presente docu- Essa è...
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Trasporto del monoblocco - Chiudere il portello tatto con il termocaminetto ma essere opportu- namente distanziate da quest’ultimo almeno 1 Per facilitare il trasporto, è possibile alleggeri- cm per consentire un flusso di aria che impe- - Regolare la combustione mediante il re il monoblocco togliendo: disca accumulo di calore.
  • Page 8 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE KIT N3 RETE ELETTRICA ACS: Acqua calda sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Flussostato INT: Interruttore generale circuito collegabile al Circuito collegabile al...
  • Page 9 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 BIS CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Caldaia murale Pompa (circolatore) RETE ELETTRICA Pompa circuito primario Regolatore elettronico KIT N3 BIS Termostato ambiente Vaso d’espansione Jolly sfiato aria...
  • Page 10 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO/CHIUSO IDROKIT CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA IN ACCUMULO + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria IDROKIT Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Centralina elettronica Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 11 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 5 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO SOLO RISCALDAMENTO particolare allaccio valvola di sicurezza Alimentazione rete idrica KIT 5 Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie NA: Normalmente Aperta NC: Normalmente Chiusa Gruppo riempimento Jolly di sfiato automatico Jolly di sfiato manuale...
  • Page 12 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 6 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA particolare allaccio valvola di sicurezza ACS: Acqua Calda Sanitaria KIT 6 Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 13 REGOLATORE ELETTRONICO Il regolatore elettronico di controllo permette di monitorare le condizioni regolatore elettronico di funzionamento ed é dotato di: - selettore MAN-OFF-AUTO (S) - scala temperatura (ST) AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE - allarme acustico (AA) - regolazione interna pompa (RIC) Gli allacciamenti, la messa in servizio e la verifica del buon - spia sovratemperatura (SS) funzionamento, devono essere eseguite da personale qualificato,...
  • Page 14 ACCESSORI REGOLATORE ELETTRONICO (optional) permette di monitorare le condizioni di funzionamento ed è dotato di: - selettore MAN-OFF-AUTO - scala temperatura - allarme acustico - regolatore apertura valvola 3 vie - regolazione interna pompa Kit valvole (421600) composto da: - spia pompa Valvola a 3 vie da 1”...
  • Page 15 The compliance with the 89/106/EEC directive is besides determined by the compliance with the European standard: UNI EN 13229:2006 Also declares as follows: The wood Thermo Fireplaces IDRO 30 is in compliance with the requirements of the European directives: 2006/95/EEC - Low voltage directive 2004/108/EEC - Electromagnetic compatibility directive EDILKAMIN S.p.a.
  • Page 16 TECHNICAL DATA Specifications Power output 14,2 Water heating output Overall efficiency 75,1 thermal insulation Efficiency to the water on the vaulted top (implemented by the Optimal wood consumption kg/h client) Total weight including the packaging ø female smoke outlet min. height 3 m ø...
  • Page 17 GENERAL SAFETY REGULATIONS • THE THERMO FIREPLACE MUST NEVER FUNCTION WITHOUT WATER IN THE SYSTEM. • THE THERMO FIREPLACE CAN BE DAMAGED IF IT IS IGNITED WITH NO WATER IN THE SYSTEM. • The thermo fireplace is designed to heat water by means of wood combustion in the hearth.
  • Page 18 GENERAL SAFETY REGULATIONS OPEN TANK - The connections, commissioning and - In any case, the tank must be high - Connect the drains of the thermal relief enough to create a greater pressure than valve (TRV) and the safety valve (SV) verification of proper operation of the fi- that produced by the pump (circulator).
  • Page 19 INSTALLATION INSTRUCTIONS Important advice regarding External air inlet Chimney flues and chimneypot installation An external connection with a 10 cm The thermo fireplace smoke outlet has a cir- diameter crosssection throughout cular crosssection so that stainless steel pipes Other than that described in this documen- (refer to the technical table) is absolu- can be used.
  • Page 20 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS Transporting the fireplace on the contrary, there must be an appropriate - Close the door distance of at least 1 cm to allow the air to In order to facilitate transportation, the firepla- flow, preventing heat accumulation. - Adjust the combustion setting via the damper ce can be made lighter by removing the follo- control at the front.
  • Page 21 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT N3 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACEITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION AND A WALL MOUNTED BOILER Wall Mounted Boiler Pump (circulator) Electricity RETE KIT N3 ELETTRICA Primary circuit pump Mains Electronic regulator Room thermostat...
  • Page 22 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT N3 BIS USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION AND A WALL MOUNTED BOILER Wall Mounted Boiler Electricity RETE ELETTRICA Pump (circulator) Mains Primary circuit pump Electronic regulator KIT N3 BIS Room Thermostat...
  • Page 23 SYSTEM FOR AN OPEN/CLOSED TANK INSTALLATION IDROKIT USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE THAT PRODUCES AND STORES HOT SANITARY WATER AND HAS A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water IDROKIT Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section Electronic Panel 3-way Solenoid Valve...
  • Page 24 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION KIT 5 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE - ONLY HEATING safety valve connection KIT 5 Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed Filling unit Automatic Relief Valve Manual Relief Valve MAN:...
  • Page 25 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION KIT 6 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION safety valve connection ACS: Hot Sanitary Water KIT 6 Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed Flow Switch...
  • Page 26 ELECTRONIC REGULATOR The electric control regulator allows you to monitor the operating electronic regulator conditions and is equipped with: - MAN-OFF-AUTO selector (S) - temperature scale (ST) IMPORTANT ADVICE REGARDING THE INSTALLATION - acoustic alarm (AA) - internal pump setting (RIC) The connections, commissioning and verification of proper operation - overheating pump (SS) of the fireplace must be carried out by qualified personnel, who can...
  • Page 27 ACCESSORIES ELECTRONIC REGULATOR (Optional) This lets you monitor the operating conditions and is equipped with: - MAN-OFF-AUTO selector - temperature scale - acoustic alarm - 3-way valve opening setting - internal pump setting - pump light Valves Kit (421600) consisting of: 1 ”...
  • Page 28 89/106/cee est en outre déterminée pour la conformité à la norme européenne: UNI EN 13229:2006 La société déclare également: que le foyers chaudières à bois IDRO 30 est conforme aux critères des directives européennes: 2006/95/CEE - Directive Basse Tension 2004/108/CEE - Directive Compatibilité Électromagnétique EDILKAMIN S.p.a.
  • Page 29 DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Puissance utile 14,2 Puissance rendue à l'eau Rendement global 75,1 isolant thermique Rendement direct à l'eau sur la voûte Consommation optimale du bois kg/h (par le client) Poids total emballage compris ø sorties des fumées femelle hauteur min. 3 m ø...
  • Page 30 DISPOSITIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ • LA THERMOCHEMINÉE NE DOIT JAMAIS FON- CTIONNER SANS EAU DANS L'INSTALLATION. • " TOUT ALLUMAGE ÉVENTUEL "À SEC" POURRAIT EN- DOMMAGER LA THERMIOCHEMINÉE. • " La thermocheminée est conçue pour chauffer l'eau à travers la combustion du bois dans le foyer.
  • Page 31 DISPOSITIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ VASE OUVERT - Les branchements, la mise en service et - La hauteur de vase doit de toute façon se - Connecter les évacuations de la soupape la vérification du bon fonctionnement présenter de manière à créer une de décharge thermique (SDT) et de sécurité...
  • Page 32 ISTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Avertissements importants Prise d'air externe Conduits d'évacuation des fumées et pot pour l'installation Le branchement avec l'extérieur, avec La sortie des fumées de la therrmocheminée est à section circulaire. une section passante égale à un dia- Outre aux indications ci-dessus du présent document, tenir compte des normes mètre de 10 cm (voir tableau techni- Elle est prévue afin de permettre l'utilisation...
  • Page 33 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION Transport du monobloc de contact avec la thermocheminée mais être - Fermer la trappe espacés de façon adaptée par rapport à ce der- Pour faciliter le transport, il est possible d'allé- nier d'au moins 1 cm pour permettre un flux d'air - Régler la combustion au moyen de la comman- ger le monobloc en enlevant : qui empêche l'accumulation de chaleur.
  • Page 34 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT N3 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE Chaudière murale KIT N3 Pompe (circulateur) Réseau RETE ELETTRICA électrique Pompe circuit primaire Régulateur électronique Thermostat d’ambiance Vase d’expansion circuit raccorda-...
  • Page 35 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT N3 BIS AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D' E AU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE Chaudière murale Réseau Pompe (circulateur) MAINS RETE électrique ELETTRICA Pompe circuit primaire Régulateur électronique KIT N3 BIS Thermostat d’ambiance...
  • Page 36 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT/FERMÉ IDROKIT AVEC UTILISATION D' EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE EN ACCUMULATION + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire IDROKIT Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Centrale électronique Electrovanne à...
  • Page 37 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 5 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE UNIQUEMENT CHAUFFAGE raccordement particulier soupape de sécurité Alimentation réseau hydraulique KIT 5 Charge/ Compensation Electrovanne à 3 voies NO: Normalement ouverte Normalement Fermée Groupe remplissage Purgeur d'air automatique Purgeur d'air manuel...
  • Page 38 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 6 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE raccordement particulier soupape de sécurité ACS: Eau Chaude Sanitaire KIT 6 Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Electrovanne à...
  • Page 39 REGULATEUR ELECTRONIQUE Il régulateur électronique de contrôle permet de surveiller les régulateur électronique conditions de fonctionnement et il est équipé de: - sélecteur MAN-OFF-AUTO (S) - échelle température (ST) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION - alarme acoustique (AA) Les raccordements, la mise en service et la vérification du bon - réglage interne pompe (RIC) fonctionnement doivent être effectués par un personnel qualifié, en - voyant surchauffe (SS)
  • Page 40 ACCESSOIRES REGULATEUR ELECTRONIQUE (EN OPTION) permet de surveiller les conditions de fonctionnement et il est équipé de : - sélecteur MAN-OFF-AUTO - échelle température -alarme acoustique - régulateur ouverture vanne 3 voies - réglage interne pompe -voyant pompe -voyant vanne à 3 voies Kit vannes (421600) composé...
  • Page 41 La conformidad de los requisitos de la Directiva 89/106/CEE ha sido además determinada por la conformidad a la norma europea: UNI EN 13229:2006 Asimismo declara que: La chimenea de agua de leña IDRO 30 respeta los requisitos de las directivas europeas: 2006/95/CEE - Directiva Baja Tensión 2004/108/CEE - Directiva Compatibilidad Electromagnética EDILKAMIN S.p.A no se responsabiliza del mal funcionamiento del aparato en caso de sustitución, montaje y/o modificaciones...
  • Page 42 DATOS TÉCNICOS Características técnicas Potencia útil 14,2 Potencia útil al agua Rendimiento global 75,1 Aislamiento Rendimento directo al agua térmico a la vez Consumo óptimo de leña kg/h (a cargo del cliente) Peso total incluido embalaje ø salida de humos hembra altura min. 3 mt ø...
  • Page 43 DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD • LA TERMOCHIMENEA NO DEBERÁ FUNCIONAR NUNCA SIN AGUA EN EL SISTEMA. • UN EVENTUAL ENCENDIDO "EN SECO" PODRÍA DA- ÑAR A LA TERMOCHIMENEA. • La termochimenea está proyectada para calentar agua por medio de una combustión de leña en el hogar. •...
  • Page 44 DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD VASO ABIERTO - Las conexiones, la puesta en servicio y - La altura del vaso debe de ser de todas - Conectar las descargas de la válvula de la verificación del buen funcionamien- formas tal que cree una presión mayor descarga térmica (VST) y de seguridad to, deben realizarse por personal cuali- de aquella generada por la bomba...
  • Page 45 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Advertencias importantes Tubo de humos y chimenea Toma de aire externa para la instalación La conexión con el exterior, con una La salida de los humos de la chimenea es de sección pasante equivalente a un diá- sección circular.
  • Page 46 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO Transporte del monobloque sino estar distanciadas oportunamente por - Cerrar el portillo este último al menos 1 cm para permitir un Para facilitar el transporte, es posible aligerar flujo de aire que impida la acumulación de - Regular la combustión mediante el mando de el monobloque extrayendo: calor.
  • Page 47 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT N3 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL Caldera mural KIT N3 Bomba (circulador) RETE ELETTRICA Bomba circuito primario eléctrica Regulador electrónico Termostato ambiente...
  • Page 48 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT N3 BIS CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL Caldera mural Red eléc- Bomba (circulador) RETE ELETTRICA trica Bomba circuito primario Regulador electrónico KIT N3 BIS Termostato ambiente...
  • Page 49 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO/CERRADO IDROKIT CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA EN ACUMULACIÓN + CALDERA MURAL ACS: Agua caliente Sanitaria IDROKIT Agua fría Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Cental electrónica Electroválvula de 3 vías...
  • Page 50 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 5 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SOLO CALEFACCIÓN particular conexión válvula de seguridad Alimentación red hídrica Carga/Reintegro KIT 5 Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta Normalmente cerrada Grupo llenado Jolly de respiradero automático Jolly de respiradero manual...
  • Page 51 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 6 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA particular conexión válvula de seguridad ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría KIT 6 Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta...
  • Page 52 REGULADOR ELECTRÓNICO El regulador electrónico de control permite monitorizar las condiciones regulador electrónico de funcinamiento y está dotado de: - selector MAN-OFF-AUTO(S) - escala temperatura(ST) ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN - alarma acústica (AA) - regulación interna bomba (RIC) Las conexiones, la puesta en servicio y el control del buen - indicador exceso de temperatura (SS) funcionamiento, deben ser efectuados por personal cualificado, - indicador luminoso bomba (SP)
  • Page 53 ACCESORIOS REGULADOR ELECTRÓNICO (OPCIONAL) permite monitorizar las condiciones de funcionamiento y está dotado de: - selector MAN-OFF-AUTO - escala temperatura - alarma acústica - regulador de apertura válvula 3 vías - regulación interna bomba - indicador luminoso bomba - válvula de 3 vías - indicador exceso de temperatura Kit válvulas (421600) compuesto de: Válvula de 3 vías de 1"...
  • Page 54 Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Steuernummer/USt-ID-Nr. 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Wassergeführter holzkamin-einsatz, im Einklang mit der EU-Richtlinie 89/106/EWG (Bauprodukte-Richtlinie) steht: WASSERGEFÜHRTER HOLZKAMIN-EINSATZ, der Handelsmarke ITALIANA CAMINI, mit dem Modellnamen IDRO 30 SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten BAUJAHR: Typenschild-Date Die Einhaltung der Richtlinie 89/106/EWG ergibt sich außerdem aus der Entsprechung mit der Europanorm:...
  • Page 55 TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale Nutzleistung 14,2 Dem Wasser übertragene Leistung Gesamtwirkungsgrad 75,1 Dem Wasser gewidmeter Wirkungsgrad Wärmeisolierung Optimaler Brennholzverbrauch kg/h auf dem Gewölbe Staub-Gehalt bezogen auf 13 % O² mg/m³ Abgasmassenstrom 12,3 (seitens des Kunden) Externe Zuluft cm² >200 Gesamtgewicht inkl. Verpackung ø...
  • Page 56 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMM UNGEN • DER HEIZKAMIN DARF NIEMALS OHNE WASSER NEIN IN DER ANLAGE BETRIEBEN WERDEN. • EIN MÖGLICHER BETRIEB „IN TROCKENZUSTAND“ WÜRDE IHN UNWIDERUFLICH BESCHÄDIGEN. • Der Heizkamin wurde entworfen, um Wasser durch eine automatische Verbrennung von Holz im Brennraum zu erhitzen.
  • Page 57 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMM UNGEN OFFENE SAUSDEHNUNGSGEFÄSS - Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und - Die Höhe des Gefäßes muss jedenfalls - Die Abflüsse des Überhitzungsschutzventils die Betriebskontrolle sind durch Fachper- derart sein, dass es einen höheren Druck (VST) und des Sicherheitsventils (VSP) sonal auszuführen, das in der Lage ist, die als den von der Umwälzpumpe (Schaltpläne auf den folgenden Seiten)
  • Page 58 INSTALLATIONSANWEI SUNGEN Rauchfang und Schornstein Wichtige Hinweise zur Installation Außenluftzufuhr Die Verbindung nach außen, mit Der Rauchabzug des Heizkamins besitzt Außer den im vorliegenden Dokument einem Leitungsquerschnitt von min- einen kreisförmigen Querschnitt. enthaltenen Angaben, die UNI-Normen destens 10 cm Durchmesser (siehe für Verwendung beachten:...
  • Page 59 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISU NGEN Transport des Heizkamins sondern müssen von diesem mindestens 1 cm - Die Tür schließen. entfernt sein, um einen Luftstrom zur Vermeidung Um den Transport zu erleichtern, ist es von Hitzeansammlung zu ermöglichen. - Die Verbrennung mittels der möglich, den Heizkamin zu erleichtern durch Klappensteuerung auf der Vorderseite regeln.
  • Page 60 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT N3 BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES Wandheizkessel KIT N3 Umwälzpumpe Stromnetz RETE ELETTRICA Pumpe Primärkreislauf Elektronischer Regler Raumthermostat Ausdehnungsgefäß Kreislauf an das Circuito collegabile al Handentlüftung termostato ambiente Raumthermostat...
  • Page 61 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT N3 BIS UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL Wandheizkessel Umwälzpumpe Stromnetz RETE ELETTRICA Pumpe Primärkreislauf Elektronischer Regler KIT N3 BIS Raumthermostat Ausdehnungsgefäß Handentlüftung Absperrventil Kreislauf an das Circuito collegabile al termostato ambiente Raumthermostat...
  • Page 62 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS IDROKIT UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG MIT SPEICHER + WANDHEIZKESSEL ACS: Sanitärheißwasser IDROKIT Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen Elektronische Steuerung 3-Wege-Elektroventil Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Druckminderer Automatik-Entlüftung Handentlüftung Anlagenvorlauf Thermostatmischer Umwälzpumpe...
  • Page 63 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 5 UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN NUR ZUR HEIZUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils Wasserzuflussleitung KIT 5 Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Fülleinheit Automatik-Entlüftung Handentlüftung MAN:Manometer Anlagenvorlauf...
  • Page 64 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 6 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils ACS: Sanitärheißwasser KIT 6 Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Durchflusswächter Fülleinheit Automatik-Entlüftung...
  • Page 65 ELEKTRONISCHER REGLER Der elektronische Steuerregler ermöglicht die Überwachung der Elektronischer Regler Betriebsbedingungen und ist ausgestattet mit: - Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S) - Temperaturskala (ST) WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION - Akustischer Alarm (AA) - Interne Umwälzpumpenregelung (RIC) Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Betriebskontrolle sind - Kontrollleuchte Übertemperatur (SS) durch Fachpersonal auszuführen, das in der Lage ist, die Anschlüsse - Kontrollleuchte Pumpe (SP)
  • Page 66 ZUBEHÖR ELEKTRONISCHER REGLER (optional) Ermöglicht die Überwachung der Betriebsbedingungen und ist ausgestattet mit: - Wahlschalter MAN-OFF-AUTO - Temperaturskala - Akustischer Alarm - Öffnungsregler für 3-Wege-Ventil - Interne Umwälzpumpenregelung - Kontrollleuchte Pumpe Satz Ventile (421600, bestehend aus: 3-Wege-Ventil zu 1“ (143330) Automatisches Entlüftungsventil, zur Regelung des Wasserflusses zur - Kontrollleuchte 3-Wege-Ventil...
  • Page 67 EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTW-nummer 00192220192 Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordeljkheid Verwarmingsketels op hout die hieronder beschreven staat conform de Richtlijn 89/106/EEG (Bouwproducten) is VERWARMINGSKETELS OP HOUT, met het commerciële merk ITALIANA CAMINI - IDRO 30 genaamd SERIE nummer Ref. Gegevensplaatje BOUWJAAR: Ref. Gegevensplaatje...
  • Page 68 TECHNISCHE GEGEVENS Technische eigenschappen Nuttig vermogen 14,2 Vermogen afgegeven aan het water Totaal rendement 75,1 thermische Rendement overgedragen op het water isolering op de kap Optimaal houtverbruik kg/h (ten laste van de klant) Totaal gewicht met verpakking ø vrouwelijke rookuitlaat min. hoogte 3 m ø...
  • Page 69 ALGEMEEN VEILIGHEIDSADVIES DE INBOUWHAARD MAG NOOIT BRANDEN ZONDER • NEEN DAT ER WATER IN DE INSTALLATIE AANWEZIG IS. • EEN ONTSTEKING ZONDER WATER ZAL DE INSTALLATIE BESCHADIGEN. • DE INBOUWHAARD. • Deze inbouwhaard werd ontworpen om water te verwarmen middels verbranding van hout in de vuurhaard. ENKEL DE INBOUWHAARDEN MET EEN SPIRAAL GEACTIVEERD DOOR EEN THERMISCHE AFVOERKLEP KUNNEN OP EEN INSTALLATIE MET GESLOTEN VAT •...
  • Page 70 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPEN VAT - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en - Het vat moet hoog genoeg staan om een - Verbind de afvoer van de thermische de controle op de goede werking moe- grotere druk te creëren dan de druk afvoerklep en van de veiligheidsklep ten uitgevoerd worden door bevoegd voortgebracht door de circulatiepomp.
  • Page 71 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE Externe luchtinlaat Belangrijk advies voor de installatie Rookgaskanalen en schoorsteen Een buitenaansluiting met een sectie Voor de inbouwhaard is de uitgang voor de Behalve de indicaties in dit document moet of diameter van 10 cm (zie technische rookgassen rond.
  • Page 72 INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK Transport van het monoblok punt in contact komen met de haard. Om - Regel de verbranding middels de klepbedie- luchtstroming mogelijk te maken en ning op de voorzijde. Om het transport te vereenvoudigen kan het warmteaccumulatie te vermijden moeten ze volgende van het monoblok verwijderd worden: minimum op een afstand van 1 cm van de...
  • Page 73 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET N3 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL Muurketel Pomp (circulator) Elektrisch RETE netwerk ELETTRICA Pomp primair circuit Elektronische schakelaar PAKKET N3 Thermostaat omgeving Expansievat Circuit aansluitbaar Jolly ontluchting Circuito collegabile al...
  • Page 74 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET N3 BIS MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL Muurketel Elektrisch Pomp (circulator) RETE netwerk ELETTRICA Pomp primair circuit Elektronische Schakelaar PAKKET 3 BIS Thermostaat omgeving Thermostaat omgeving Jolly ontluchting Circuit aansluitbaar...
  • Page 75 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN/GESLOTEN VAT IDROKIT MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE EN OPSLAG VAN WARM TAPWATER + WANDKETEL ACS: Warm tapwater IDROKIT Koud water Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegreren Elektronische regeleenheid Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Reduceerklep Joker automatische ontluchting...
  • Page 76 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 5 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ENKEL VERWARMING bijzondere aansluiting veiligheidsklep Toevoer waterleidingsnet PAKKET 5 Laden/Reïntegreren Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Vulgroep Joker automatische ontluchting Joker manuele ontluchting MAN: Manometer Toevoer Installatie...
  • Page 77 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 6 MET GEBRUIK VAN EVOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER ACS: Warm tapwater bijzondere aansluiting veiligheidsklep Koud water PAKKET 6 Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegratie Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Debietregelaar Vulgroep...
  • Page 78 ELEKTRONISCHE REGELAAR Met de elektronische regelaar kunnen de werkcondities gecontroleerd elektronische regelaar worden. Hij is van het volgende voorzien: - keuzeschakelaar MAN-OFF-AUTO (S) - temperatuurschaal (ST) BELANGRIJK ADVIES VOOR DE INSTALLATIE - akoestisch alarm (AA) - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en de controle op de goede - interne afstelling pomp (RIC) werking moeten uitgevoerd worden door bevoegd personeel dat in - controlelamp overtemperatuur (SS)
  • Page 79 HULPSTUKKEN ELEKTRONISCHE REGELAAR (optioneel) dient om de werkcondities te controleren en is voorzien van: - keuzeschakelaar MAN-OFF-AUTO - temperatuurschaal - akoestisch alarm - regelaar opening driewegklep - interne pompafstelling - controlelamp pomp - controlelamp driewegklep Kleppakket (421600) bestaande uit: - controlelamp overtemperatuur Driewegklep van 1”...
  • Page 82 w w w . e d i l k a m i n . c o m 639450 ..01-12/D...

Ce manuel est également adapté pour:

Idro 30 cs