Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG7541.1C
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG7541 1C Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG7541.1C Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité..............  2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels .......  5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! d'électrocution ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les Les réparations non conformes sont dange- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la reuses. tête et de s’étouffer. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ Prévention des dégâts matériels partiment de cuisson pendant une longue durée. 2.1 De manière générale Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
  • Page 6 fr Description de l'appareil Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Symbole Signification laver. Force du signal WLAN pour → "Supports", Page 27 Home Connect. Plus les lignes du symbole sont rem- plies, meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré , il n'y a pas de signal WLAN.
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Modes de fonctionnement Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyez sur pour ouvrir le menu. ment Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage...
  • Page 9 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Gril air pulsé 30 – 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 12 fr Utilisation Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres 8.3 Démarrer le fonctionnement réglages : Vous devez démarrer chaque fonctionnement. – → "Préchauffage rapide", Page 13 ATTENTION ! – → "Fonctions de temps", Page 13 L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠...
  • Page 13 Préchauffage rapide fr Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- jours éteint ». rêter avec "Heure de fin". → "Réglages de base", Page 16 → "Régler la fin", Page 14 Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste → "Fonctions de temps", Page 13 Placez les mets dans le compartiment de cuisson toujours éteinte pendant le fonctionnement et...
  • Page 14 fr Fonctions de temps Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à ment est terminé.
  • Page 15 Plats fr Annuler la minuterie Appuyez sur ⁠ . Réinitialisez la minuterie avec ⁠ . Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment. Confirmez à l'aide de ⁠ . Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- lectionnez auparavant la minuterie avec ⁠ . Plats 11 ...
  • Page 16 fr Favoris Appuyez sur le plat souhaité. Lorsque la durée est écoulée : Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- a Les réglages du plat apparaissent à l'écran. ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Modifier les réglages si nécessaire. Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- ‒...
  • Page 17 Réglages de base fr 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base Personnalisa- Sélection tion Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Logo de la ¡ Afficher des réglages usine. Les réglages de base sont en marque ¡ Ne pas afficher fonction de l’équipement de votre appareil.
  • Page 18 fr Home Connect Home Connect 15  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Home Connect 15.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
  • Page 19 Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la ¡ Certificat de sécurité du module de communication disponibilité du service de diagnostic à distance dans Wi-Fi (pour la protection des informations de la votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- connexion).
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 22 fr Fonction de nettoyage "EcoClean" Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! compartiment de cuisson Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du sibles deviennent très chauds. compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
  • Page 23 Aide au nettoyage fr Éliminez les grosses salissures avec du produit de Appuyez sur ⁠ . nettoyage et un chiffon doux : a Une indication concernant les préparatifs néces- – du fond du compartiment de cuisson saires pour la fonction de nettoyage s'affiche. –...
  • Page 24 fr Séchage Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un ment de cuisson avec une lavette ou une brosse chiffon doux. douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à Pour sécher complètement le compartiment de cuis- l'aide d'une spirale à...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 27 Supports fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ⁠...
  • Page 28 fr Dépannage Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 29 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. 22.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 30 fr Mise au rebut Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! gauche  ⁠ . Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- ▶...
  • Page 31 Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- Déclaration de conformité l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur nement des plats dans le compartiment de cuisson 2 niveaux froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, ¡ 2 grilles avec moules dessus insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage.
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- Remarques vercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- viande peut augmenter. nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- siton de gril réglée.
  • Page 34 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 8 gril Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite 200-220 20-40 Moule à...
  • Page 35 Comment faire fr Yaourt Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Préparez des yaourts avec votre appareil. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du yaourt taire. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 8 en °C min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert 50-70 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30-70 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 37 Comment faire fr ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- températures indiquées. tisseries sur 3 niveaux : ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
  • Page 38 fr Instructions de montage Instructions de montage 28  Instructions de montage Instructions de montage  28.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes recommandations de montage ¡ Portez des gants de protection pour éviter garantit une utilisation en toute sécurité.
  • Page 39 Instructions de montage fr 28.2 Dimensions de l’appareil 28.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 40 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 28.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 41 Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans 28.10 Pour les cuisines sans poignée avec l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- baguette poignée verticale : tions d’installation. Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur les éventuels bords tranchants et garantir une instal- neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.