Les langues disponibles

Les langues disponibles

LEGEND
Read this manual before proceeding with installation
Veuillez lire ce guide avant de procéder à l'installation
Installation Manual
Manuel d'installation
www.covana.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour covana LEGEND

  • Page 1 LEGEND Read this manual before proceeding with installation Veuillez lire ce guide avant de procéder à l'installation Installation Manual Manuel d'installation www.covana.com...
  • Page 3 FRANÇAIS La version française du manuel débute à la page 31...
  • Page 4 DISCONNECT OR TURN OFF ALL POWER SUPPLY BEFORE STARTING ANY INTERVENTION ON THE COVANA. WARNING RISK OF INJURY DO NOT OPERATE THE COVANA WHILE IN WATER. WARNING AVOID DROWNING RISK ENTRAPMENT POSSIBLE. FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN INJURY OR DROWNING.
  • Page 5 WHEN INSTALLING AND USING THIS ELECTRICAL EQUIPMENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THIS ELECTRICAL EQUIPMENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT PERMIT CHILDREN TO USE THIS PRODUCT UNLESS THEY ARE CLOSELY SUPERVISED AT ALL TIMES.
  • Page 34 Made in Canada by Canimex www.covana.com PATENTED CANADA 2,532,429 US 11/162,557 UK 0515168.3 AUSTRALIA 2006200251...
  • Page 35: Veuillez Lire Ce Guide Avant De Procéder À L'installation

    LEGEND Veuillez lire ce guide avant de procéder à l'installation Manuel d'installation www.covana.com...
  • Page 36 DÉBRANCHEZ LA BATTERIE AVANT DE PROCÉDER À TOUTE INTERVENTION SUR LE COVANA. AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE NE FAITES PAS FONCTIONNER LE COVANA LORSQUE VOUS ÊTES DANS L'EAU. AVERTISSEMENT ÉVITEZ LES RISQUES DE NOYADE. RISQUE DE PRISE AU PIÈGE. LE NON RESPECT DE TOUTES LES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU LA NOYADE.
  • Page 37 POUR INSTALLER ET UTILISER CET ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES SUIVANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES SUIVANTES. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Page 38 AVIS LE MOTEUR EST SPÉCIFIQUEMENT CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC LE SYSTÈME DE LEVAGE DU COVANA. IL NE DEVRAIT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE UTILISÉ À D’AUTRES FINS. AVIS MISE AU REBUT : CE PRODUIT CONTIENT PRINCIPALEMENT DE L’ACIER, DU CUIVRE (CU), DE L’ALUMINIUM (AL), DES FIBRES DE VERRE ET PSE.
  • Page 39 NE PAS UTILISER LE COVANA AVANT QUE TOUTES LES CONNEXIONS MÉCANIQUES ET ÉLECTRIQUES SOIENT EFFECTUÉES. IMPORTANT TOUS LES POTEAUX DU COVANA DOIVENT ÊTRE CORRECTEMENT FIXÉS AU SPA DE NAGE EN INSTALLANT LES SUPPORTS FOURNIS À CHAQUE MONTANT. IMPORTANT CONSERVEZ LA BATTERIE À L'INTÉRIEUR LORSQUE LA TEMPÉRATURE CHUTE...
  • Page 40: Préparation De La Fondation

    Tout comme pour un spa, la fondation du Covana se doit d’être solide. L'emplacement où le Covana est placé doit pouvoir supporter au minimum 600 lb (272 kg) et être de niveau. Tous les composants du Covana doivent être supportés par la fondation.
  • Page 41: Hauteur D'élévation Des Côtés

    65 po (1,6 m) Exemple : Hauteur du spa de nage + hauteur de déplacement du Covana qui est 65 po (1,6 m) = élévation totale. La hauteur du spa de nage varie mais doit être dans la plage suivante : Minimum de 49 po (1,24 m) Maximum de 62 po (1,57 m) environ.
  • Page 42: Dimension Du Cadre Et De La Surface Au Sol

    DIMENSION DU CADRE ET DE LA SURFACE AU SOL Moteur Moteur...
  • Page 43 Si vous découvrez des dommages, veuillez contacter le 6. Retirez la feuille de protection qui recouvre les pièces service à la clientèle de Covana au 1 (877) 278- à l’intérieur du caisson. 8010. 7. Utilisez le tourne vis Robertson pour dévisser les deux Mettez le Covana en position verticale.
  • Page 44: Assemblage Du Legend Étape 1 - Déballage

    ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 1 – DÉBALLAGE 13. Retirez le joint d’étanchéité et les rectangles de Utilisez le tournevis Robertson pour dévisser les vis mousse de l’intérieur du caisson et les déposez-les qui retiennent le support des quatre (4) poteaux –...
  • Page 45 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 1 – DÉBALLAGE Retirez le dessus du caisson. Retirez les panneaux du couvecle du caisson et déposez-les dans un endroit sécuritaire.
  • Page 46: Assemblage

    ASSEMBLAGE...
  • Page 47 AGENCEMENT TYPIQUE DU COUVERCLE POUR LES MODÈLES DE 12 À 15 PIEDS (3,66 M À 4,6 M)
  • Page 48 AGENCEMENT TYPIQUE DU COUVERCLE POUR LES MODÈLES DE 12 À 15 PIEDS (3,66 M À 4,6 M) N° de Modèle Description Qté la pièce Tous Coin faisant face à l'extérieur Tous Support de coin Tous Vis autotaraudeuse à tête Phillips cylindrique n°8 x 1/2 po Tous Profilé...
  • Page 49 AGENCEMENT TYPIQUE DU COUVERCLE POUR LES MODÈLES DE 16 À 20 PIEDS (4,88 M À 6,1 M)
  • Page 50 AGENCEMENT TYPIQUE DU COUVERCLE POUR LES MODÈLES DE 16 À 20 PIEDS (4,88 M À 6,1 M) N° Modèle Description Qté de la pièce Tous Coin faisant face à l'extérieur Tous Support de coin Tous Vis autotaraudeuse à tête Phillips cylindrique n°8 x 1/2 po Tous Profilé...
  • Page 51 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE 5. Pré-assemblez tous les raccords entre les AVERTISSEMENT profilés en I et en C comme illustrés. Placez du ruban adhésif sur la tête des boulons de IMPORTANT: NE SERREZ PAS TROP les 1/4 po x 5/8 po (6 mm x 16 mm) pour boulons.
  • Page 52: Assemblage Du Legend Étape 2 - Assemblage

    ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE 8. Sur deux extrémités sections 12. Déplacez la section centrale du couvercle centrales du couvercle, installez le profilé en I sur le spa de nage. avec le long support I à C. Pour vous aider à...
  • Page 53 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE 28. Utilisez le support du couvercle comme un 22. Fixez les deux pièces de coin en place à guide et fixez les pattes de fixation du spa l'aide de deux vis n °...
  • Page 54 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE 30. Glissez les arbres d'entraînement sur l'axe 34. Pour chacun des deux moteurs, glissez la carré des deux vérins motorisés latéraux. partie courte du câble, identifiée par le connecteur métallique à l’extrémité du câble, dans le trou au centre de la partie...
  • Page 55 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE 37. Utilisez un laser automatique en métal pour vous assurer que les montants sont parfaitement à l'aplomb du sol. 38. Fixez les bras de fixation du spa de nage aux pattes de fixation du spa de nage à...
  • Page 56 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE Batterie Disjoncteur Interrupteur à clé Moteur Moteur Panneau solaire...
  • Page 57 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE 40. Pour les modèles équipés d'un panneau 44. Une fois le couvercle relevé, vérifiez la solaire, installez le panneau solaire à l'aide position de la trappe d'évacuation. Elle de petites vis n°8. Cette procédure doit être devrait se présenter comme illustrée.
  • Page 58: Assemblage Du Legend Étape 3 - Joint D'étanchéité

    ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 3 - JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 1. Une fois l'assemblage du couvercle terminé, 5. Essais : Abaissez à nouveau le couvercle pour élevez-le à l'aide de l'interrupteur à clé, puis vous assurer que le joint touche bien le retirez les cales en mousse.
  • Page 59 ASSEMBLAGE DU LEGEND ÉTAPE 3 - JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 9. Installez le déflecteur d’eau. Nettoyez et veillez à ce que le profilé en I soit bien sec avant de faire adhérer le déflecteur en place. La mousse verticale sur le déflecteur doit être alignée dans l'espace entre les profilés en I et...
  • Page 60: Procédure D'initialisation De La Position Des Montants

    PROCÉDURE D'INITIALISATION DE LA POSITION DES MONTANTS Cette procédure doit être exécutée dans les situations suivantes : – Lors de l'installation initiale. – Lorsque les montants ne sont plus à la même hauteur. – Quand les montants ne détectent pas les limites supérieures et/ou inférieures. La procédure consiste en deux (2) étapes simples : Initialisation du circuit de contrôle à...
  • Page 61 PROCÉDURE D'INITIALISATION DE LA POSITION DES MONTANTS À l'aide de l'interrupteur à clé (voir Figure 2), exécutez les étapes suivantes sans interrompre la séquence pendant l'exécution. Tournez et maintenez l'interrupteur à clé dans la position du bas pendant 8 à 10 ...
  • Page 62 Débranchez le connecteur d'alimentation au boîtier de commande (reportez-vous à la Figure 1 pour l'emplacement de connecteur). Attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation au Covana.  L'initialisation des circuits de contrôle, du réglage de la hauteur des montants, du...
  • Page 63 OPTION - PANNEAU SOLAIRE...
  • Page 64: Câblage & Schéma

    CÂBLAGE & SCHÉMA...
  • Page 65: Guide De Dépannage

    La batterie a besoin d'être rechargée. Utilisez le chargeur fourni pour recharger la batterie pendant au moins 2 heures. Si le LEGEND est équipé d'un panneau solaire en option, assurez-vous qu'il reçoit suffisamment de lumière du soleil. Le LEGEND ne se lève ou ne s'abaisse Vérifiez les branchements du boîtier de commande, y com-...
  • Page 66 Fabriqué au Canada par Canimex www.covana.com BREVETÉ CANADA 2,532,429 US 11/162,557 R-U. 0515168.3 AUSTRALIE 2006200251...

Table des Matières