Page 1
Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à format Istruzioni per l’uso originali Sega circolare per squadratura Originele handleiding Formaatcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de formatos Manual de instruções original Serra circular de formatos 315 U RT-CC Art.-Nr.: 43.406.73 I.-Nr.: 01017...
Page 2
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 2...
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 22 23. Bac à copeaux Attention ! 24. Poignées de déplacement Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 25. Crochet pour outil certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 26. Support pour tuyau d’aspiration blessures et dommages. Veuillez donc lire 27.
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 23 La machine doit exclusivement être employée Valeurs d’émission de bruit conformément à son affectation. Chaque utilisation Service à vide allant au-delà de cette affectation est considérée Niveau de pression acoustique L 93,5 dB 82,1 dB comme non conforme.
Page 24
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 24 le transport. 5.1.2 Utiliser le châssis (fig. 9-10/pos. 21) Avant la mise en service, les recouvrements et Pour ouvrir le châssis, soulevez légèrement la dispositifs de sécurité doivent être montés dans scie au dos (figure 9/1.) et tirez le châssis (21) les règles de l’art.
Page 25
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 25 Attention ! 5.2.3 Changer de lame de scie (figures 26-28/pos. Le capot de protection de lame (18) doit être baissé sur l’objet à scier avant de commencer le Attention ! Retirez la fiche de contact. Portez sciage.
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 26 5.3.1.2 Tourner le rail de butée (figures 31- rainure (F) de la table coulissante (15) (figures 33/pos. 2) 35, 37). Desserrez les écrous à oreilles (B) pour tourner le Desserrez les écrous à oreilles (G) et amenez le rail de butée (2).
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 27 d’une butée fin de course (14) mobile. le rail de butée pour butée parallèle (2) est parallèle à Desserrez l’écrou à oreilles (K), poussez la butée la lame de scie (12). Sinon, desserrez les deux vis à fin de course mobile (14) dans la position désirée six pans creux (f) et dirigez la butée parallèle (3) de sur le rail de butée pour butée transversale (13) et...
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 28 6.1 Organes de commande 6.2 Exécuter des coupes longitudinales 6.1.1 Interrupteur marche/arrêt/arrêt d’urgence 6.2.1 Découper les pièces à usiner de taille (figures 54-55/pos. 9) normale (figures 1, 58) Rabattez le recouvrement de l’interrupteur La pièce à usiner est coupée en longueur. Pour marche/arrêt/arrêt d’urgence (9) vers le haut.
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 29 6.2.4 Exécuter des coupes en biseau (figure 61) directement après chaque utilisation. La coupe en biseau est principalement effectuée en Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun utilisant la butée parallèle (3). chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez Réglez la lame de scie (12) sur l’angle souhaité...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Formatkreissäge RT-CC 315 U (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinlad LGA Products GmbH...
Page 64
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 64 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 66
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 66 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z = 0,416 Ω”...
Page 67
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 67 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 69
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 69...
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 70 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...