EINHELL 43.406.73 Mode D'emploi D'origine
EINHELL 43.406.73 Mode D'emploi D'origine

EINHELL 43.406.73 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour 43.406.73:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
Formatkreissäge
Mode d'emploi d'origine
p
Scie circulaire à format
Istruzioni per l'uso originali
C
Sega circolare per squadratura
Originele handleiding
Formaatcirkelzaag
Manual de instrucciones original
Sierra circular de formatos
Manual de instruções original
Serra circular de formatos
Art.-Nr.: 43.406.73
29.09.2010
9:01 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
315 U
RT-CC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 43.406.73

  • Page 1 Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à format Istruzioni per l’uso originali Sega circolare per squadratura Originele handleiding Formaatcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de formatos Manual de instruções original Serra circular de formatos 315 U RT-CC Art.-Nr.: 43.406.73 I.-Nr.: 01017...
  • Page 2 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 3 b,c,d g,h,i,j f,h,i...
  • Page 4 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 5 19 28...
  • Page 6 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 7...
  • Page 8 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 8 45°...
  • Page 9 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 9...
  • Page 10 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:01 Uhr Seite 10...
  • Page 11 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 11...
  • Page 12 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 12...
  • Page 13 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 13...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 22 23. Bac à copeaux Attention ! 24. Poignées de déplacement Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 25. Crochet pour outil certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 26. Support pour tuyau d’aspiration blessures et dommages. Veuillez donc lire 27.
  • Page 23: Données Techniques

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 23 La machine doit exclusivement être employée Valeurs d’émission de bruit conformément à son affectation. Chaque utilisation Service à vide allant au-delà de cette affectation est considérée Niveau de pression acoustique L 93,5 dB 82,1 dB comme non conforme.
  • Page 24 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 24 le transport. 5.1.2 Utiliser le châssis (fig. 9-10/pos. 21) Avant la mise en service, les recouvrements et Pour ouvrir le châssis, soulevez légèrement la dispositifs de sécurité doivent être montés dans scie au dos (figure 9/1.) et tirez le châssis (21) les règles de l’art.
  • Page 25 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 25 Attention ! 5.2.3 Changer de lame de scie (figures 26-28/pos. Le capot de protection de lame (18) doit être baissé sur l’objet à scier avant de commencer le Attention ! Retirez la fiche de contact. Portez sciage.
  • Page 26: Butée Transversale

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 26 5.3.1.2 Tourner le rail de butée (figures 31- rainure (F) de la table coulissante (15) (figures 33/pos. 2) 35, 37). Desserrez les écrous à oreilles (B) pour tourner le Desserrez les écrous à oreilles (G) et amenez le rail de butée (2).
  • Page 27: Ajustement De La Scie

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 27 d’une butée fin de course (14) mobile. le rail de butée pour butée parallèle (2) est parallèle à Desserrez l’écrou à oreilles (K), poussez la butée la lame de scie (12). Sinon, desserrez les deux vis à fin de course mobile (14) dans la position désirée six pans creux (f) et dirigez la butée parallèle (3) de sur le rail de butée pour butée transversale (13) et...
  • Page 28: Organes De Commande

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 28 6.1 Organes de commande 6.2 Exécuter des coupes longitudinales 6.1.1 Interrupteur marche/arrêt/arrêt d’urgence 6.2.1 Découper les pièces à usiner de taille (figures 54-55/pos. 9) normale (figures 1, 58) Rabattez le recouvrement de l’interrupteur La pièce à usiner est coupée en longueur. Pour marche/arrêt/arrêt d’urgence (9) vers le haut.
  • Page 29: Travailler Avec La Table Coulissante

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 29 6.2.4 Exécuter des coupes en biseau (figure 61) directement après chaque utilisation. La coupe en biseau est principalement effectuée en Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun utilisant la butée parallèle (3). chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez Réglez la lame de scie (12) sur l’angle souhaité...
  • Page 63: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Formatkreissäge RT-CC 315 U (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinlad LGA Products GmbH...
  • Page 64 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 64 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 66 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 66 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z = 0,416 Ω”...
  • Page 67 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 67 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 69 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 69...
  • Page 70: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 29.09.2010 9:02 Uhr Seite 70 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rt-cc 315 u

Table des Matières