Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
CONGÉLATEUR / FREEZER
CTT60BF
Merci de lire cette notice avant l'utilisation de votre appareil. Notice à conserver.
Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
FR – MANUEL D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 1
p. 17
ES – MAUAL INSTRUCCIONES
p.33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigelux CTT60BF

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL CONGÉLATEUR / FREEZER CTT60BF Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance. FR – MANUEL D’UTILISATION GB –...
  • Page 2 Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau congélateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
  • Page 3 hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; les environnements de type chambres d’hôtes ; la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
  • Page 4 • Assurez-vous que la prise murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion. • Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale sure laquelle l’appareil est branché. •...
  • Page 5 Attention ! Nettoyage et entretien • Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. • N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en plastique.
  • Page 6 • Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente. Recommandations d’agencement : L’agencement suivant, des équipements de votre appareil (tiroirs, bacs, clayettes…), est recommandé...
  • Page 7 R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles les bombes d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
  • Page 8 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling). Cette base vous permet de consulter les informations et la documentation technique de votre appareil de réfrigération.
  • Page 9 Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur. Si l’appareil est placé dans une dépendance ou sur une terrasse, évitez l’exposition directe au soleil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas placé à proximité d’humidité (sèche-linge par exemple) pour éviter la formation de condensation sur les parois.
  • Page 10 2. Démontez le couvercle de la charnière, les vis et la charnière supérieure, puis retirez le capuchon du trou et les goupilles de l'autre côté. 3. Retirez d'abord la porte, puis retirez l'assemblage de la charnière inférieure et le pied de nivellement, intervertissez les positions de l'assemblage de la charnière inférieure et du pied de nivellement et installez-les.
  • Page 11 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de la température Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’extérieur en haut de votre appareil. La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des aliments afin qu’il soit suffisamment refroidi. Votre congélateur est équipé...
  • Page 12 chaque fois. Attendez plusieurs heures pour que la température se stabilise au niveau souhaité. ▪ Si la température ambiante est trop élevée ou en été, selon les besoins réels, le thermostat s'ajuste à 4. ▪ Si la température ambiante est trop basse ou en hiver, selon les besoins réels, le thermostat s'ajuste à...
  • Page 13 Congélateur 3 <=-18 Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de la mer étoiles et viande (durée de stockage recommandée de 3 mois, une durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités nutritives) Adapté aux aliments congelés Congélateur 2 <=-12...
  • Page 14 Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien : ▪ Que leur emballage n'est pas abîmé ▪ Qu’ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés).
  • Page 15 Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre appareil avec une faible solution de bicarbonate de soude. Puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide et essuyez. Lavez les accessoires dans l'eau chaude savonneuse et assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les remettre en place Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Utilisez un chiffon doux et pas de nettoyant abrasif pour ne pas abîmer la surface.
  • Page 16 Résolution des problèmes Avant d’appeler le service après-vente, consultez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Solutions Lors d’une coupure de courant, si votre congélateur était réglé à -18°C, les aliments Coupure de courant congelés seront préservés pendant environ 15 heures. Ne pas ouvrir le congélateur trop souvent pendant une coupure de courant.
  • Page 17 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 18 Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 19 CAUTION — A damaged power cable should be immediately replaced by the manufacturer or by a qualified retailer, in order to avoid any risk of electric shock. CAUTION — Keep the ventilation openings well open and ensure that air can circulate by keeping enough space between the appliance and walls.
  • Page 20 ▪ Do not attempt to replace a damaged power cord, contact your after-sales service. ▪ The power socket must be easily accessible but out of reach of children. In case of doubt, contact your installation technician. ▪ When positioning the appliance, ensure that the power cord is not pinched or damaged. Daily utilisation ▪...
  • Page 21 POWER SAVING To limit the electricity consumption of your appliance: ▪ Install it in an appropriate place (see “Installing your appliance”). ▪ Leave the doors open as little time as possible. ▪ Do not put food that is still hot into the appliance. ▪...
  • Page 22 R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De-ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
  • Page 23 2. PRODUCT DESCRIPTION To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling). This database enables you to consult the information and technical documentation of your refrigeration appliance.
  • Page 24 Avoid location near a heat source, eg, cooker, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight in out- buildings or terraces/outside seating areas. If you are placing your appliance in an out-building such as a garage or annex ensure that it is placed above the damp course, otherwise condensation will occur on the cabinet.
  • Page 25 3. Remove the door first, then remove the lower hinge assembly and levelling foot, interchange the positions of the lower hinge assembly and levelling foot and install them. 4. Dismantle the hole cap under the door, then assemble the hole cap the other side. 5.
  • Page 26 4. USE INSTRUCTIONS Temperature setting: Your freezer has one control for regulating the temperature. The temperature control is located at the top of the freezer. The first time you put your appliance into operation, let it run empty for 4 hours before storing food for it to cool sufficiently.
  • Page 27 ▪ If the ambient temperature is too low or in winter, according to actual needs, the thermostat adjusted to 1. ▪ Recommended gear: mid-range between settings 2 and 3. Do not leave the door open for too long so that the indoor temperature does not rise too much.
  • Page 28 FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen.
  • Page 29 PREPARING FOOD FOR FREEZING Freezing does not sterilize. It is therefore important to observe some simple hygiene rules when preparing your food for freezing: wash your hands before you touch the food and clean the kitchen tools you have just used before using them again. Only freeze fresh, good quality food.
  • Page 30 You can defrost food in five different ways: - By putting them in your appliance's refrigerator section for several hours - By leaving them to defrost gently at ambient temperature - In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C) - In a microwave oven - By cooking them immediately Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method.
  • Page 31 If you're going on vacation If your appliance is not to be used for several months, remove all food, turn off and unplug the appliance from the outlet. Clean and dry the inside and outside of the appliance thoroughly. Also leave the door open, blocking it if necessary, to prevent condensation, odors, mold. Moving the unit After any movement, it must not be connected for 4 hours.
  • Page 32 ✓ Check the adjustment of the feet of your appliance and its stability. Unusual noises ✓ Check that it is not touching a wall. ✓ Check that all the movable parts (trays, racks, etc..) are securely in place. ✓ Check if the temperature is correct. If this is not the case, adjust the The appliance does not temperature appropriately.
  • Page 33 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 34 Querido cliente, Antes de utilizar su nuevo congelador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario si es posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado! ! ¡Importante!) Mírelos cuidadosamente.
  • Page 35 Seguridad general PRECAUCIÓN: este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; granjas y uso por parte de huéspedes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Page 36 • El cable de alimentación no debe alargarse. No utilice un cable de extensión, un adaptador o un enchufe múltiple. • Asegúrese de que el enchufe no esté dañado. Una toma de corriente en mal estado podría hacer que el dispositivo se sobrecaliente y explote. •...
  • Page 37 ¡Atención! Limpieza y mantenimiento • Antes de cualquier mantenimiento, desenchufe el aparato. • No limpie el dispositivo con objetos metálicos, sistema de vapor, aceites volátiles, solventes orgánicos o componentes abrasivos. • No utilice objetos afilados o puntiagudos para quitar el hielo. Usa un raspador de plástico.
  • Page 38 • Asegúrese de que su electrodoméstico funcione de manera óptima limpiando periódicamente el condensador (consulte el capítulo “Mantenimiento de su electrodoméstico”). • Verifique periódicamente los sellos de la puerta y asegúrese de que todavía cierren de manera efectiva. Si no es así, póngase en contacto con su servicio postventa.
  • Page 39 R600a Las instrucciones de seguridad Precaución: No utilice medios mecánicos, eléctricos o químicos distintos a los recomendados por el fabricante para acelerar proceso descongelación. Precaución: No bloquee las rejillas de ventilación del dispositivo. Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este dispositivo.
  • Page 40 2. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos online de EPREL. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato frigorífico está disponible en la base de datos EPREL (Base de datos europea de productos para el etiquetado energético).
  • Page 41 ejemplo) para evitar la formación de condensación en las paredes. Nunca coloque el aparato en una pared o empotrado en muebles o armarios empotrados. Cuando su electrodoméstico está encendido, la parrilla en la parte posterior puede calentarse y los lados pueden calentarse.
  • Page 42 • No coloque el dispositivo plano, esto podría dañar el sistema de enfriamiento. • Ayúdate de una o dos personas para cambiar la dirección de la puerta. 1. Apague el congelador y retire todos los artículos de los cajones de la puerta. 2.
  • Page 43 4. INSTRUCCIONES DE USO Ajustes de temperatura Su electrodoméstico está equipado con un termostato ubicado en el exterior en la parte superior de su electrodoméstico. La primera vez que ponga en funcionamiento su aparato, déjelo funcionar vacío durante 4 horas antes de guardar alimentos en él para que se haya enfriado lo suficiente.
  • Page 44 • Ajuste «NORMAL»: Temperatura media del compartimento congelador -12 a - 24°C NOTA: ▪ Si el dispositivo está desenchufado o pierde energía; espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciarlo; de lo contrario, el dispositivo no se reiniciará. ▪ Si decide cambiar la temperatura, cambie el termostato en pasos de una unidad cada vez.
  • Page 45 más largo afectará el sabor y las cualidades nutricionales) Apto para alimentos congelados congelador de 2 <=-12 Mariscos (pescado, gambas, crustáceos) agua dulce, estrellas mariscos carnes (tiempo almacenamiento recomendado 2 meses, un tiempo de almacenamiento más largo afectará el sabor y las cualidades nutricionales) Apto para alimentos congelados congelador de 1 <=-6...
  • Page 46 Nota en cada paquete: ▪ la fecha de congelación ▪ la fecha de caducidad ▪ El tipo de alimento contenido ▪ El número de porciones contenidas Si compra alimentos congelados, tómelos al final cuando vaya de compras. Verifique cuidadosamente: ▪ Que su embalaje no esté...
  • Page 47 ▪ Si es necesario, quite los trozos grandes de hielo con un paño o algo que no dañe las paredes. ▪ No use agua caliente u otros dispositivos de calefacción eléctrica para derretir el hielo acumulado. ▪ Después de descongelar, quite el hielo/agua acumulados y séquelo con un paño suave.
  • Page 48 7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Mantenimiento Este dispositivo debe ser reparado por un técnico autorizado y solo se deben usar piezas de repuesto del fabricante. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el dispositivo usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden causar daños graves. Póngase en contacto con la tienda donde se realizó...
  • Page 49 En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo aquí contenido debe interpretarse como una garantía adicional.