Page 88
Sommaire Remarques concernant le présent mode d‘emploi ........92 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi: ......93 Utilisation conforme ......95 Consignes de sécurité ......95 3.1. Sécurité de fonctionnement ..96 3.2. Sauvegarde des données ... 99 3.3. Alimentation ........99 3.4.
Page 89
Mode Répéteur ....... 112 8.1. Configuration du répéteur WiFi en mode Répéteur avant l‘installation ........113 8.2. Installation comme répé-teur avec la touche WPS ....114 8.3. Installation manuelle comme répéteur avec l‘interface WEB .117 8.4. Après la configuration ....122 Mode Client ........124 9.1.
Page 90
Paramètres WPS ......151 11.6. Paramètres étendus ....153 Restauration manuelle des réglages par défaut sur l‘appareil ......... 158 Medion Finder Tool ......159 Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? ....160 Nettoyage ........161 Recyclage ......... 162 Données techniques ....... 163 Glossaire ..........
1. Remarques concernant le présent mode d‘emploi Lisez attentivement les consig- nes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous ven- dez ou donnez l‘appareil, pensez impérativement à...
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi: DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles- sures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour...
Page 93
REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 94 de 258...
2. Utilisation conforme Le présent appareil sert à amplifier le signal dans un réseau WiFi. Il peut en plus être utilisé comme point d‘accès (Access Point) pour des appareils communiquant sans fil ou être raccordé comme client à des appareils ne disposant pas d‘un pro- pre adaptateur WiFi.
voir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l‘appareil. En cas de problème avec l’appareil, veuillez vous adresser uniquement à nos parte- naires de service agréés. 3.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé...
Page 96
• Respectez également les modes d‘emploi des appareils que vous rac- cordez au répéteur WiFi. • Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l‘appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide por- ter atteinte à...
Page 97
cas de fortes variations de tempéra- ture ou d‘humidité, il est possible que, par condensation, de l‘humidité se forme dans l‘appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. • L‘appareil est prévu pour être raccordé à des ordinateurs respectant les exi- gences de la norme EN60950 (sources de courant à...
3.2. Sauvegarde des données Toute demande de dommages et inté- rêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. Avant chaque actualisation, fai- tes des copies de sauvegarde de vos données sur des supports de stockage externes (p.
électromagnétique et de sécurité électrique 3.4.1. Déclaration de conformité selon R&TTE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est confor- me aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la direc- tive 1999/5/CE ainsi qu‘aux directives 2006/95/CE et 2011/65/UE.
Page 100
en raison de son mode de fonctionne- ment (mise à disposition permanente d‘un signal WiFi). Pour minimiser la consommation de courant, éteignez l‘appareil avec O N / O F F l‘interrupteur ou débranchez- le du courant secteur lorsque vous n‘en avez pas besoin.
4. Avant la mise en marche 4.1. Vérifi er le contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Lors du déballage, assurez-vous que les élé- ments suivants ont bien été...
4.2. Confi guration système requise • Port LAN ou carte WiFi supportant le stan- dard Wifi 802.11b/g/n ® ® ® • Microsoft Windows : Microsoft Windows ® ® Windows 7 SP1, Windows Vista SP2, Win- ® dows XP SP3 • 100 Mo d’espace libre sur le disque dur 103 de 258...
5. Vue d‘ensemble de l‘appareil 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND ON / OFF Access Point Repeater/Verstärker Client Port LAN LED 2 . 4 G S I G N A L LED 5 G S I G N A L LED P O W E R / W P S LED W I F I LED L A N...
5.1. Vue d‘ensemble des LED Cou- État Description leur L E D Oran- Allu- Bonne réception mée (puissance du signal S I - G N A L 100 – 50%) 2 . 4 G per- L E D nence S I - Clig- Réception normale : G N A L...
Page 105
Cou- État Description leur W I F I Verte Clig- Connexion à un rou- note teur sans fil ou AP (Ac- cess Point) est activée (transfert de données en cours) Éteinte Le réseau sans fil est déconnecté ou le mode « LED Off » a été réglé...
Page 106
Cou- État Description leur Verte Clig- L'établissement d'une WER/ note connexion WPS est en W P S 3 fois cours ou le signal WPS suc- d'un autre appareil est ces- attendu. La LED WPS sive- clignote 2 minutes ment pour l'établissement d'une connexion Éteinte Le répéteur est éteint L A N...
6. Mise en service 6.1. Réglage du mode À l‘aide du sélecteur de mode du répéteur WiFi, réglez l‘appareil sur le mode dans lequel vous souhaitez utiliser le répéteur WiFi. Les applica- tions possibles sont décrites au chapitre suivant 7. Mode de fonctionnement Le répéteur WiFi travaille en mode bi-bande.
le norme WiFi le routeur WiFi utilise ne joue aucun rôle à cette occasion. 7.1. Exemples d‘utilisation 7.1.1. Fonctionnement comme répéteur Le routeur WiFi émet un signal de réseau WiFi 2.4G ou 5G. 2.4G Le répéteur 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal WiFi amplifie Power/WPS...
7.1.2. Fonctionnement comme client 5G/2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Un terminal (ici, un ordinateur portable) qui ne dispose pas de propre adaptateur sans fil est re- lié au répéteur WiFi avec le câble LAN. Le répéteur WiFi se connecte sans fil à...
7.1.3. Fonctionnement comme point d‘accès 2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Un point d‘accès dans un réseau (ici, un rou- teur) qui ne dispose pas de propre adaptateur sans fil est relié au répéteur WiFi avec le câb- le LAN.
Mode Répéteur Utilisez le mode Répéteur pour vous servir du répéteur WiFi afin d‘étendre la portée de votre réseau sans fil. Le répéteur communiquant tant avec les clients qu‘avec le point d‘accès sans fil, la vitesse de transmission des données du ré- seau sans fil est alors divisée par deux.
REMARQUE! Lors de la première mise en service comme répéteur, positionnez le ré- péteur le plus près possible du point d‘accès auquel le répéteur doit être connecté. Une fois l‘installation réussie, vous pouvez placer le répéteur là où le signal doit être amplifié. 8.1.
• Après le redémarrage, DHCP est désactivé sur le répéteur WiFi. Le répéteur WiFi reçoit les adresses IP maintenant du routeur et les transmet aux appareils qui sont connectés sur le répéteur WiFi. 8.2. Installation comme répé- teur avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d‘établir une connexion sans fil ent- re le répéteur et le routeur WiFi est d‘utiliser la...
Page 114
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Appuyez brièvement sur la touche W P S du répéteur. Au bout de 5 secondes environ, la LED P O - W E R / W P S clignote de manière répétée 3 fois successivement.
Page 115
duite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu‘à ce que la LED s‘éteigne et relancez l‘établissement de la connexion. Une fois la connexion entièrement configu- rée, les LED de signal 5 G ET 2 . 4 G vous in- forment de la qualité...
8.3. Installation manuelle comme répéteur avec l‘interface WEB Reliez le port LAN de votre ordina- teur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni vous pouvez aus- si utiliser l‘interface WiFi de votre ordi- nateur. Recherchez dans les réseaux sans fil dis- ponibles le réseau « repeater »...
Page 117
Sautez alors la propositi- on de Win- dows de configu- rer le ré- seau via le Windows Setup et sélectionnez l‘option « SE CONNECTER AU RÉ- SEAU SANS LE CONFIGURER ». Ouvrez ensuite votre navigateur Web et sai- sissez soit « http://repeater/setup »...
Page 118
Le menu « Quick Setup » s’affiche. • Tous les points d‘accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. • Sélectionnez le point d‘accès auquel le ré- péteur doit être connecté et cliquez sur « NEXT ». 119 de 258...
Page 119
REMARQUE! Si le point d’accès recherché n’ap- paraît pas dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et rapprochez le répé- teur du point d’accès. Puis cliquez sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d’accès sans fil disponibles. • La fenêtre de login pour le point d‘accès sé- lectionné...
Page 120
Le répéteur liste alors les informations sur la connexion. Pour finaliser maintenant le Quick Setup et utiliser le répéteur dans le réseau, sélection- nez l‘option « APPLY ». REMARQUE! Le « SSID d‘appareil » est l‘identification réseau du répéteur et est en standard identique au SSID du point d‘accès (avec l‘extension _ RE2.4G ou _RE5G) auquel le répé- teur est connecté.
Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l‘ordinateur via le répéteur au point d‘accès [SSID D‘APPAREIL]_RE2.4G ou [SSID D‘APPAREIL]_RE5G. 8.4. Après la confi guration REMARQUE! Après la configuration, le serveur DHCP du répéteur est déconnecté et c‘est le serveur DHCP du point d‘accès dont le signal est amplifié...
Page 122
HTTP://REPEATER.SETUP/ dans la ligne d‘adresse. Si le répéteur WiFi n‘est pas accessib- le via le navigateur, utilisez l‘outil de re- cherche contenu sur le CD de logiciels fourni („13. Medion Finder Tool“ à la page 159). 123 de 258...
9. Mode Client Utilisez le mode Client pour que le répéteur WiFi se comporte comme un adaptateur WiFi. Des appareils ne comportant qu’une prise LAN (p. ex. décodeurs numériques externes, impri- mantes, etc.) peuvent se connecter sur le ré- seau via WiFi. ...
9.1. Confi guration du répéteur WiFi en mode Client avant l‘installation • Avant que le répéteur WiFi soit configuré via l’interface Web, DHCP est activé pour LAN et WiFi. • Une fois le répéteur WiFi réglé via le menu Quick Setup et raccordé au routeur domes- tique, le répéteur WiFi redémarre.
9.2. Installation comme client avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur raccordé comme client et un rou- teur est d’utiliser la touche WPS. REMARQUE! Cette méthode de connexion présup- pose que les deux appareils disposent...
Page 126
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Appuyez brièvement sur la touche W P S du répéteur. Au bout de 5 secondes environ, la LED P O W E R / W P S clignote de manière ré- pétée 3 fois successivement.
Page 127
Si la LED WPS clignote, une erreur s’est pro- duite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à ce que la LED s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion. Une fois la connexion entièrement configu- rée, les LED de signal 5 G et 2 . 4 G vous in- forment de la qualité...
9.3. Installation manuelle comme client avec l‘interface WEB Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN du ré- péteur avec le câble LAN fourni. REMARQUE! La connexion au réseau LAN de votre or- dinateur doit être réglée sur « OBTE- NIR UNE ADRESSE IP AUTO- MATIQUEMENT VIA DHCP ».
Page 129
La fenêtre de login du répéteur s’ouvre Saisissez l’identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « OK ». Le menu « Quick Setup » s’affiche. Tous les points d’accès (Access Points) sans fil dispo- nibles sont listés. ...
Page 130
REMARQUE! Si le point d’accès recherché n’ap- paraît pas dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et rapprochez le répé- teur du point d’accès. Puis cliquez sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d’accès sans fil disponibles. La fenêtre de login pour le point d’accès sé- lectionné...
Page 131
Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « A P P LY ». Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémar- rage terminé, vous pouvez vous connecter avec l’ordinateur via le répéteur sur un point d’accès sans fil de la liste des réseaux dispo- nibles.
Si le répéteur WiFi n‘est pas accessible via le na- vigateur, utilisez l‘outil de recherche contenu sur le CD de logiciels fourni („13. Medion Finder Tool“ à la page 159). 10. Mode AP (Access Point) Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonc- tionner le répéteur comme Wireless Access...
Page 133
En mode AP, les canaux 36, 40, 44 et 48 sont utilisés par le répéteur WiFi dans la plage 5 GHz. Réglez le sélecteur de mode sur AP. Repeater Client 2.4G Signal 2.4G Signal Branchez le répé- 5G Signal Power/WPS teur sur une prise WLAN...
10.1. Installation comme AP (Access Point – point d‘accès) Reliez le port LAN de votre ordina- teur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni. OU vous pouvez aussi utili- ser l‘interface WiFi de votre ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau «...
Page 135
Sautez alors la proposition de Windows de configurer le réseau via le Windows Setup et sélectionnez l‘option « CONNECT TO THE NETWORK WITHOUT SET- TING IT UP ». Ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://repeater/setup » soit l’adresse IP « 192.168.66.1 ».
Page 136
Le menu « Quick Setup » s’affiche. Saisissez un SSID (identification de ré- seau) via lequel le répéteur doit être iden- tifié comme AP dans le réseau. Cliquez sur « N E X T » Le SSID par défaut est « RE- PEATER »...
Page 137
Si, sous l‘option « HIDDEN SSID », vous sélectionnez « YES », l‘identification de réseau est invisible et les participants ne peuvent se connecter au réseau du point d‘accès que s‘ils connaissent le SSID. Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « A P P LY ».
Page 138
Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémar- rage terminé, le répéteur est disponible comme point d’accès sans fil. À l’aide du câble LAN fourni, raccordez maintenant le port LAN du répéteur WiFi avec la prise LAN du routeur domestique ou une prise réseau de votre réseau domes- tique.
10.2. Connexion à l‘Access Point du répéteur avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et l’appareil qui doit être connecté au point d’accès est d’utiliser la touche WPS. REMARQUE! Cette méthode de connexion présup- pose que les deux appareils disposent...
Page 140
Appuyez 2 fois sur la touche WPS du répé- teur. La LED P O W E R / W P S commence à clignoter. 2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND 2.4G Appuyez ensuite sur la touche WPS de l‘appareil que vous souhaitez connecter sur l‘AP du répéteur.
Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d‘échec de la connexion WPS, utilisez l‘interface Web (voir page 142). 11. L‘interface Web Via l‘interface Web, vous pouvez configurer le ré- péteur et l‘adapter ainsi à...
Si le répéteur WiFi n‘est pas ac- cessible via le navigateur, utilisez l‘outil de recherche contenu sur le CD de logiciels fourni („13. Medion Finder Tool“ à la page 159). 11.2. Connexion sur l‘interface Saisissez dans votre navigateur l‘IP de ma- nagement valide pour le mode actuelle- ment réglé.
Page 143
Le menu de configuration du répéteur WiFi avec la page d’accueil s’ouvre. 144 de 258...
Page 144
Vous voyez sur le côté gauche quatre options de menu pour la configuration du répéteur. Les contenus des différents menus varient selon le mode qui a été réglé sur le répéteur. 145 de 258...
11.3. Page d‘accueil Vous trouvez sur la page d‘accueil toutes les infor- mations concernant le répéteur et ses paramètres. 11.3.1. Système Temps de fonctionnement Est affichée ici la durée de fonctionnement de- puis la dernière mise en marche. Version d’appareil La version d‘appareil est indiquée ici.
11.3.2. Configuration sans fil 2.4G/5G ESSID Le SSID du réseau WiFi repris par le répéteur WiFi est affiché ici. Canal Est ici affiché le canal sur lequel le répéteur WiFi émet. Sécurité Est ici affiché quel cryptage est réglé sur le ré- péteur WiFi.
REMARQUE! Si vous avez activé un bloqueur de pop-up, désactivez-le. Sinon, la fenêt- re ne pourra pas être affichée. Statut Est affiché ici si l‘adaptateur sans fil 2.4G ou 5G est connecté au réseau. 11.3.3. Paramètres LAN Adresse IP L‘adresse IP du répéteur WiFi est affichée ici. Masque subnet Ici est affiché...
11.4. Quick Setup 11.4.1. Mode Répéteur et Client Commencez par sélectionner le point d‘accès auquel le répéteur doit se connecter. Puis saisissez la clé de réseau pour le point d‘accès sélectionné. La fenêtre suivante vous indique les don- nées de connexion du répéteur.
11.4.2. Mode Access Point Sélectionnez tout d‘abord un SSID pour le point d‘accès 2.4G ou 5G. Puis définissez successivement les pa- ramètres de sécurité pour le point d‘accès 2.4G ou 5G. Sélectionnez la méthode souhaitée sous l’option CRYPTAGE. ...
11.5. Paramètres WPS Dans le menu Paramètres WPS, configurez la fon- ction WPS du répéteur pour le mode 2.4G ou 5G. La fonctionnalité WPS est réglée par défaut sur le mode 2.4 GHz. Pour utiliser la fonc- tion WPS pour le mode 2.4G ou 5G, activez la case de contrôle respective ACTIVER 2.4G/5G WPS.
• Mode d’authentification : vous voyez ici la méthode de cryptage sélectionnée. • Passphrase Key : vous pouvez voir ici si une clé de réseau est utilisée. Si une clé de ré- seau est réglée, des étoiles pour la clé appa- raissent ici (*****). 11.5.2.
11.6. Paramètres étendus ATTENTION !! Les paramètres étendus se des- tinent à des utilisateurs expéri- mentés possédant des connais- sances suffisantes du WiFi. Ne modifiez ces paramètres que si vous savez quels effets cela aura sur votre routeur. Vous trouvez ci-dessous une liste des options de menu et leur signification: Option de menu Signification...
Page 153
Option de menu Signification Ce paramètre spéci- fie l'intervalle de temps entre deux transmis- Beacon Interval sions d'une trame balise (Beacon). La valeur stan- dard est 100. Ce paramètre spéci- fie l'intervalle de temps DTIM Period entre deux transmis- sions du signal DTIM. La valeur standard est 3.
Page 154
Option de menu Signification Ce paramètre définit si Broadcast ESSID l'ESSID est envoyé ou non. Ce paramètre définit si la fonction WMM est ac- tivée ou désactivée. Ce paramètre définit le CTS Protect type de signal CTS. Ce paramètre spécifie une valeur pour le ré- TX Power glage de la puissance...
11.6.1. Paramètres WiFi 2.4G/5G Radio sans fil Activez/désactivez ici les adaptateurs sans fil pour le réseau 2.4G ou 5G. SSID périphérique Vous pouvez ici modifier ultérieurement le SSID. Cryptage Sélectionnez WEP ou WPA PRE-SHARED KEY pour régler un cryptage pour le réseau. Canal Vous pouvez ici régler un autre canal sur lequel le signal WiFi est émis.
Ajoutez de cette manière d‘autres appareils à la liste. Cliquez pour terminer sur « APPLY » pour ac- tiver le filtrage des adresses MAC. 11.6.3. Paramètres d’appareil Sous cette option de menu, vous pouvez spéci- fier le mot de passe pour l‘interface Web, confi- gurer l‘adressage IP et régler la fonction DHCP.
REMARQUE ! En cas de restauration de l‘état à la li- vraison, tous les paramètres et clés de réseau sont supprimés ! Actualisation du firmware Si vous avez reçu une actualisation du firmwa- re, vous pouvez ici indiquer le chemin d‘accès à un support de données pour, de là, installer le firmware actuel.
Sur le CD fourni, vous trouverez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l‘accès à l‘interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche. Si vous ne voulez pas utiliser l’outil de re- cherche, ouvrez votre navigateur Web et sai- sissez soit « http://repeater/setup »...
l’adresse IP correspondante du mode sé- lectionné voir „11.1. Affichage de l‘interface Web via l‘IP de management“ à la page 142. 14. Vous avez besoin d’une aide supplémen- taire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuil- lez nous contacter.
15. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de l’ap- pareil en respectant les consignes suivantes : • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez tous les câbles de connexion. • N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
16. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballa- ge de protection afin d‘éviter qu‘il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l‘appareil arrivé...
17. Données techniques Entrée 100 - 230 VAC ~ 50/60 Standard WiFi 802.11 b/g/n Dimensions Voir illustration 47 mm 78 mm Signal WLAN Power DUAL BAND Access Point Repeater/Verstärker Client 41 mm Poids total (env.) 86 g Température en fonctionnement 5° C à 35° C Humidité...
18. Glossaire Access Point (AP), Wireless AP Aussi appelé station de base ou point d’ac- cès sans fil, est un appareil électronique faisant fonction d’interface pour des appareils de com- munication sans fil. Les terminaux établissent par Wireless Adapter (adaptateur sans fil) une connexion radio avec le Wireless Access Point, qui peut lui être raccordé...
avec lequel celui-ci se comporte comme un Wi- reless Adapter vis-à-vis de l’AP supérieur. Avec un AP fonctionnant en mode client, des ordi- nateurs individuels sans propre Wireless Adap- ter peuvent être raccordés à des réseaux supé- rieurs. DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Un protocole pour assigner une adresse IP à...
Page 165
Enrollee Ou encore candidat à l’inscription : l’appa- reil qui, après une connexion sur un réseau, recherche via la fonction WPS. L’Enrollee re- cherche toujours un Registrar. Ethernet Une méthode standard pour raccorder des or- dinateurs à un réseau local (LAN). ESSID Avec l’attribution de différentes identifications de réseau, on peut aussi faire fonctionner plu-...
Page 166
Vous saisissez généralement comme passerelle standard l’adresse IP de votre routeur domes- tique (routeur DSL). Adresse IP Un numéro binaire de 32 bits qui identifie sans équivoque chaque ordinateur connecté à Inter- net. LAN – Local Area Network (réseau local) Un système avec lequel les utilisateurs d’ordi- nateurs au sein d’une entreprise ou d’une orga- nisation sont reliés entre eux et souvent aussi à...
Page 167
Registrar Ou agent d’enregistrement : l’appareil qui pu- blie et reprend les autorisations WPS à l’inté- rieur d’un réseau. Un Registrar peut être intégré dans un Wireless Access Point ou séparé de l’Ac- cess Point (AP). Self Pin Code Le code PIN qui est annoncé par le Registrar pour la finalisation de l’établissement d’une connexion via la fonction WPS.
Page 168
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Proto- col (protocole de contrôle de transmission/pro- tocole Internet). Une série de protocoles pour la communication via des réseaux reliés entre eux. Le standard pour le transfert de données via des réseaux. Voir aussi protocole. Wi-Fi Protected Setup (WPS) est un standard permettant d’ajouter facilement des appareils dans un réseau existant sans besoin de confi- guration souvent complexe d’un cryptage adé-...
Page 169
Saisie d’un code PIN : L’appareil possède un autocollant ou un affi- chage avec un code PIN qui doit être annoncé au Registrar (p. ex. le point d’accès) lors de l’in- tégration dans un réseau. Push Button Configuration (PBC / configura- tion par bouton-poussoir) : Le point d’accès et les appareils à...
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau com- mandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/ service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Page 258
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...