Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d´emploi
Handleiding
Dualband Wireless-LAN Verstärker
Amplificateur de signal Wi-Fi
bi-bande
Dualband Wireless-LAN versterker
MEDION
®
P85039 (MD 87209)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P85039

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d´emploi Handleiding Dualband Wireless-LAN Verstärker Amplificateur de signal Wi-Fi bi-bande Dualband Wireless-LAN versterker MEDION ® P85039 (MD 87209)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ....5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter:..6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..8 2.1. Konformitätsinformation .....9 Sicherheitshinweise ......11 3.1. Betriebssicherheit ......11 3.2. Datensicherung ......15 3.3. Stromversorgung ......15 3.4. Niemals selbst reparieren ..16 Vor der Inbetriebnahme ....
  • Page 3 8.2. Installation als Repeater über die WPS-Taste ........32 8.3. Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface .......... 35 8.4. Nach der Konfiguration ..... 40 Client Modus ........42 9.1. Konfiguration des WLAN- Repeaters im Client-Modus vor der Installation ......43 9.2.
  • Page 4 11.6. Erweiterte Einstellungen ... 72 Gerät manuell auf die Werkseinstellungen zurücksetzen . 78 Medion Range Extender ....79 Benötigen Sie weitere Unterstützung? ........ 81 Reinigung ......... 82 Entsorgung ........83 Technische Daten ......84 Glossar ..........86 Impressum ........92...
  • Page 5 4 von 288...
  • Page 6: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser An- leitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Si- cherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanlei- tung. Bewahren Sie die Bedienungsanlei- tung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekar- te aus.
  • Page 7: In Dieser Anleitung Verwendete Symbole Und Signalwörter

    1.1. In dieser Anleitung ver- wendete Symbole und Signalwörter: GEFAHR! Warnung vor unmittelba- rer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leich- ten Verletzungen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! 6 von 288...
  • Page 8 HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanlei- tung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung  Auszuführende Handlungsanwei- sung 7 von 288...
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizierende Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte angeschlos- sen werden, die über keinen eigenen WLAN- Adapter verfügen.
  • Page 10: Konformitätsinformation

    Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Ge- brauch in allen EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Pro- dukt mit den folgenden europäischen Anforde- rungen übereinstimmt: 9 von 288...
  • Page 11 Funktionsweise (dauerhaf- te Bereitstellung eines WLAN-Signals) keine Minimierung des Verbrauchs gemäß der Öko- design-Richtlinie vorgesehen. Um den Stromverbrauch zu minimieren, tren- nen Sie das Gerät bei Nichtbedarf vom Strom- netz. Vollständige Konformitätserklärungen sind er- hältlich unter www.medion.com/conformity. 0700 10 von 288...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür be- stimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu...
  • Page 13 • Befolgen Sie auch die Gebrauchs- anweisungen der Geräte, die Sie mit dem WLAN-Repeater verbin- den. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann um- kippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beein- trächtigen.
  • Page 14 • Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und möglicherweise zur Zerstörung des Gerätes führen. • Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungs- temperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuch- tigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtig- keitsbildung kommen, die einen...
  • Page 15 • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darü- ber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschä- digt werden könnten. • Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter extrem trockenen Be- dingungen betreiben.
  • Page 16: Datensicherung

    3.2. Datensicherung Die Geltendmachung von Schaden- ersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folge- schäden ist ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Siche- rungskopien Ihrer Daten auf externe Speichermedien (z. B. CD-R). 3.3. Stromversorgung • Teile des Gerätes können un- ter Spannung stehen. Um die Stromversorgung zu Ihrem Ge- rät zu unterbrechen oder das Ge- rät gänzlich von Spannung frei zu...
  • Page 17: Niemals Selbst Reparieren

    Fall, das Gerät selbst zu öff- nen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elek- trischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungs- fall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fach- werkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 16 von 288...
  • Page 18: Vor Der Inbetriebnahme

    4. Vor der Inbetriebnahme 4.1. Lieferumfang prüfen Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lie- ferung und benachrichtigen Sie uns bitte inner- halb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lie- ferung nicht komplett ist. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: •...
  • Page 19: Systemvoraussetzungen

    4.2. Systemvoraussetzungen • LAN Anschluss oder WLAN-Karte, die den WLAN-Standard 802.11a/b/g/n unterstützen ® ® ® • Microsoft Windows 8.1, Microsoft Win- ® ® dows 8, Windows 7 SP1 • 100 MB freien Speicher auf der Festplatte • Android oder iOS basierendes Handy oder Tablet PC zum Einrichten 18 von 288...
  • Page 20: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5 G S I G N A L -LED 2 . 4 G S I G N A L -LED W L A N -LED P O W E R -LED W P S -LED L A N -LED R E S E T / W P S -Taste L A N -Buchse Moduswahlschalter (A C C E S S...
  • Page 21: Übersicht Der Led-Anzeigen

    5.1. Übersicht der LED-Anzei- Farbe Status Beschreibung Orange Leuch- Guter Empfang Signal- (Signalstärke dauer- 100 – 50%) haft Blinkt Normaler Emp- fang: Lang- sames Blinken (50 – 25%) Schwacher Empfang: Schnelles Blinken (< 25%) Kein Empfang oder der LED Off Modus wur- de eingestellt 20 von 288...
  • Page 22 Farbe Status Beschreibung 2.4G Grün Leuch- Guter Empfang Signal- (Signalstärke dauer- 100 – 50%) haft Blinkt Normaler Emp- fang: Lang- sames Blinken (50 – 25%) Schwacher Empfang: Schnelles Blinken (< 25%) Kein Empfang oder der LED Off Modus wur- de eingestellt 21 von 288...
  • Page 23 Farbe Status Beschreibung WLAN Grün Blinkt Verbindung zu einem draht- losen Router oder AP (Access Point) ist aktiv (Daten werden übertragen) Das Drahtlos- netzwerk ist ausgeschaltet oder der LED Off Modus wur- de eingestellt 22 von 288...
  • Page 24 Farbe Status Beschreibung POWER Grün Leuch- Der Repeater ist eingeschaltet. dauer- Im LED Off Mo- haft dus sind alle LEDs ausges- chaltet bis auf die POWER LED. Über das Web Interface kann der LED Off Modus auch so eingestellt werden, das auch die POW- ER LED erlischt.
  • Page 25 Farbe Status Beschreibung Grün Blinkt Eine WPS Verbindung wird aufgebaut oder das WPS Signal eines an- deren Gerätes wird erwar- tet. Die WPS LED blinkt 2 Mi- nuten lang für den Aufbau ein- er Verbindung Blinkt WPS Fehler schnell Kein WPS, der Repeater ist ausgeschaltet oder der LED...
  • Page 26 Farbe Status Beschreibung Grün Leuch- Verbindung über den LAN dauer- Anschluss herg- haft estellt Blinkt Verbindung über den LAN Anschluss ist aktiv (Daten werden über- tragen) Keine Verbind- ung am LAN Anschluss oder der LED Off Modus wurde eingestellt. 25 von 288...
  • Page 27: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6.1. Betriebsmodus einstellen Stellen Sie über den Modusschalter am WLAN- Repeater den Betriebsmodus ein, in dem Sie den WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwendungsmöglichkeiten sind in den fol- genden Kapiteln erläutert. 7. Funktionsweise Der WLAN-Repeater arbeitet im Dual-Band Mo- dus.
  • Page 28: Anwendungsbeispiele

    ist es unerheblich, welchen WLAN-Standard der WLAN-Router verwendet. 7.1. Anwendungsbeispiele 7.1.1. Betrieb als Repeater Der WLAN-Router sendet ein 2.4G- oder ein 5G- WLAN Netzwerk aus. 2.4G 5G/2.4G Der WLAN Repeater verstärkt dieses Netzwerk- signal und stellt es sowohl als 2.4G-WLAN-Netz- 27 von 288...
  • Page 29 werk, als auch als 5G-WLAN-Netzwerk zur Verfü- gung. 7.1.2. Betrieb als Client 5G/2.4G Ein Endgerät (hier ein Notebook), welches über keinen eigenen Drahtlosadapter verfügt, ist über das LAN-Kabel mit dem WLAN-Repeater verbunden. Der WLAN-Repeater verbindet sich drahtlos mit einem 2.4G- oder 5G-WLAN-Access Point. 7.1.3.
  • Page 30: Repeater Modus

    Ein Zugangspunkt in einem Netzwerk (hier ein Router), der über keinen eigenen Drahtlosad- apter verfügt, ist über das LAN-Kabel mit dem WLAN-Repeater verbunden. Der WLAN-Repeater steht nun als drahtloser 2.4G- oder 5G-WLAN-Access Point in diesem Netzwerk zur Verfügung. 8. Repeater Modus Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN-Repeater zur Ausweitung der Reichwei- te ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen.
  • Page 31  Die P O W E R L E D leuchtet. HINWEIS! Bei der ersten Inbetriebnahme als Re- peater platzieren Sie den Repeater möglichst nahe an den AccessPoint mit dem der Repeater verbunden wer- den soll. Nach erfolgreicher Installati- on können Sie den Repeater dort auf- stellen, wo das Signal verstärkt werden soll.
  • Page 32: Konfiguration Des Wlan- Repeaters Im Repeater-Modus Vor Der Installation

    8.1. Konfi guration des WLAN- Repeaters im Repeater- Modus vor der Installati- • Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Inter- face konfiguriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN aktiviert. • Die SSID ist mit „REPEATER“ (bei 2.4G- WLAN-Signal) benannt und es ist keine Ver- schlüsselung eingestellt.
  • Page 33: Installation Als Repeater Über Die Wps-Taste

    8.2. Installation als Repeater über die WPS-Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Re- peater und dem WLAN-Router herzustellen, ist die W P S -Taste. HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt vor- aus, dass beide Geräte über eine WPS- Taste verfügen.
  • Page 34  Drücken Sie kurz die W P S -Taste am Re- peater.  Die WPS-LED leuchtet dauerhaft für 2 Minu- ten.  Die WPS-Funktion ist nun aktiv und wartet auf eine WPS-Verbindung.  Drücken Sie nun die W P S -Taste des Gerä- tes, welches Sie mit dem Repeater verbin- den möchten.
  • Page 35  Nachdem die Verbindung komplett einge- richtet ist, erlischt die LED. Sie erkennen die Qualität der Verbindung an den 5 G - und 2 . 4 G -Signal-LEDs.  Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbin- dung die erweiterten Einstellungen aufzuru- fen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbin- dung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 61).
  • Page 36: Manuelle Installation Als Repeater Über Das Web Interface

    8.3. Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface  Verbinden Sie den LAN Anschluss Ih- res Computers über das mitge- lieferte LAN Kabel mit der LAN Buch- se am Repeater. ODER Alternativ kön- nen Sie die WLAN Schnittstelle Ihres Computers benutzen. Su- chen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetz- werken nach dem Netzwerk „REPEATER“...
  • Page 37 wählen Sie den Eintrag „VERBINDUNG MIT DEM NETZWERK HERSTEL- LEN, OHNE ES EINZURICHTEN“.  Öffnen Sie anschließend Ihren Webb- rowser und geben Sie die IP-Adresse „192.168.66.254“ oder „HTTP://RE- PEATER.SETUP/“ ein.  Das Anmeldefenster des Repeaters er- scheint. Geben Sie den Standard Benutzer- namen „admin“...
  • Page 38 • Alle verfügbaren drahtlosen 2.4G- und 5G- Zu- gangspunkte (Access Points) werden aufgelis- tet.  Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „WEITER“ HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie si- cher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zu- gangspunkt.
  • Page 39 • Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewählten Zugangspunkt.  Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „WEITER“.  Der Netzwerk- schlüssel wird veri- fiziert. Dieser Vor- gang kann etwa 20 Sekunden lang dau- ern.  Wenn der Netz- werkschlüssel er- folgreich über- nommen wurde,...
  • Page 40  Um das Quick-Setup jetzt abzuschließen und den Repeater im Netzwerk zu verwen- den, wählen Sie den Eintrag „ÜBERNEH- MEN“ aus. HINWEIS! Die „GERÄTE SSID“ ist die Netz- werkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes (mit der Erwei- terung _RE2.4G bzw.
  • Page 41: Nach Der Konfiguration

     Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer über den Repeater an den Zugangspunkten [NETZWERKNAME]_RE2.4G bzw. [NETZWERKNAME]_RE5G anmel- den. 8.4. Nach der Konfi guration HINWEIS! Nach der Konfiguration wird der DHCP- Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.
  • Page 42 Um das Quick Setup Menü jederzeit er- neut ausführen zu können, rufen Sie die Adresse HTTP://REPEATER. SETUP/ auf. Sollte der WLAN-Repeater nicht über den Browser erreichbar sein, verwen- den Sie die App „Medion Rage Exten- der („13. Medion Range Extender“ auf Seite 79). 41 von 288...
  • Page 43: Client Modus

    9. Client Modus Verwenden Sie den Client-Modus, um den WLAN-Repeater als WLAN-Adapter zu verwen- den. Geräte, die nur über eine LAN-Buchse und keinen Drahtlosadapter verfügen (z. B. Set-Top Boxen, Drucker...), können sich so über WLAN am Netz- werk anmelden  Stellen Sie den Modus- wahlschalter auf C L I - E N T .
  • Page 44: Konfiguration Des Wlan- Repeaters Im Client-Modus Vor Der Installation

    9.1. Konfi guration des WLAN- Repeaters im Client-Mo- dus vor der Installation • Bevor der WLAN-Repeater über das Web-In- terface konfiguriert wird, ist DHCP für LAN und WLAN aktiviert. • Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu.
  • Page 45: Installation Als Client Über Die Wps-Taste

    9.2. Installation als Client über die WPS-Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem als Client angeschlossenen Repeater und einem Router herzustellen, ist die W P S -Taste. HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt vor- aus, dass beide Geräte über eine WPS- Taste verfügen.
  • Page 46  Drücken Sie kurz die W P S -Taste am Re- peater.  Die WPS-LED leuchtet dauerhaft für 2 Minu- ten.  Die WPS-Funktion ist nun aktiv und wartet auf eine WPS-Verbindung.  Drücken Sie nun die W P S -Taste am Router, mit dem Sie den Repeater verbinden möchten.
  • Page 47  Nachdem die Verbindung komplett einge- richtet ist, erlischt die LED. Sie erkennen die Qualität der Verbindung an den 5 G - und 2 . 4 G -Signal-LEDs.  Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbin- dung die erweiterten Einstellungen aufzuru- fen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbin- dung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 61).
  • Page 48: Manuelle Installation Als Client Über Das Web Interface

    9.3. Manuelle Installation als Client über das WEB In- terface  Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater. HINWEIS! Die LAN-Netzwerkverbindung Ihres Computers muss auf die Einstellung „IP ADRESSE AUTOMATISCH ÜBER DHCP BEZIEHEN“...
  • Page 49 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint.  Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „O K “. Es erscheint das Quick Setup Menü. Alle ver- fügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet.  Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „WEITER“...
  • Page 50 HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie si- cher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zu- gangspunkt. Klicken Sie anschließend auf „AKTUALISIEREN“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangs- punkte zu aktualisieren. ...
  • Page 51  Der Netzwerk- schlüssel wird veri- fiziert. Dieser Vor- gang kann etwa 20 Sekunden lang dauern.  Wenn der Netz- werkschlüssel er- folgreich über- nommen wurde, erscheint ein ent- sprechender Hinweis.  Klicken Sie auf „WEITER“, um mit dem Ein- richtungsassistenten fortzufahren.
  • Page 52  Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neu- start abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer über den Repeater an einen drahtlosen Zugangspunkt aus der Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden. 51 von 288...
  • Page 53 Um das Quick Setup Menü jederzeit er- neut ausführen zu können, rufen Sie die Adresse HTTP://REPEATER. SETUP/ auf. Sollte der WLAN-Repeater nicht über den Browser erreichbar sein, verwen- den Sie die App „Medion Rage Exten- der („13. Medion Range Extender“ auf Seite 79). 52 von 288...
  • Page 54: Ap-Modus (Access Point)

    10. AP-Modus (Access Point) Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater als Wireless Access Point („drahtloser Zugangspunkt“) betreiben wollen. In dieser Be- triebsart ist der Repeater für kabellose Kommu- nikationsgeräte eine Schnittstelle ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repeater an ei- nen Netzwerkrouter anschließen, der über kei- ne WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Ge- räte über den Repeater auf den Netzwerkrouter...
  • Page 55: Installation Als Access-Point

     Verbinden Sie den Repeater mit einer gut erreich- baren Netzsteck- dose.  Die P O W E R - LED leuchtet. 10.1. Installa- tion als Access-Point  Verbinden Sie den LAN Anschluss Ih- res Computers über das mitge- lieferte LAN Ka- bel mit der LAN Buchse am Repea- ter.
  • Page 56  Übersprin- gen Sie da- bei den Vorschlag von Win- dows, das Netzwerk über das Windows Setup einzurichten und wählen Sie den Eintrag „VERBINDUNG MIT DEM NETZWERK HERSTELLEN, OHNE ES EINZURICHTEN“.  Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse „192.168.66.1“ oder „HTTP://REPEATER.SETUP/“...
  • Page 57 Es erscheint das Quick Setup Menü.  Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netz- werk identifiziert werden soll. Klicken Sie auf „W E I T E R “. Die Standard SSID lautet für das 2.4G Netzwerk „REPEATER“...
  • Page 58  Stellen Sie eine Netzwerkverschlüsse- lung ein. Mögliche Verschlüsselungen sind: WEP und WPA PRE-SHARED KEY.  Wenn Sie im Eintrag „VERSTECKTE SSID“ die Option „JA“ auswählen, ist die Netzwerkkennung unsichtbar und Teilneh- mer können sich am Netzwerk des Access Points nur anmelden wenn ihnen die SSID bekannt ist.
  • Page 59 Warten Sie einige Sekunden, während der Re- peater neu startet. Nachdem der Neustart ab- geschlossen ist der Repeater als drahtloser Zu- gangspunkt verfügbar.  Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLAN-Repeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN-Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerkdose Ihres Heimnetz- werkes.
  • Page 60: Anmeldung Am Access Point Des Repeaters Über Die Wps-Taste

    Taste am WLAN-Repeater anmelden. 10.2. Anmeldung am Access Point des Repeaters über die WPS-Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Re- peater und dem Gerät welches am Access Point angemeldet werden soll, ist die W P S -Taste. HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt vor- aus, dass beide Geräte über eine WPS-...
  • Page 61 2.4G 2.4G  Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem AP des Repeaters ver- binden möchten. Dieser Schritt muss inner- halb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netz- werkinformationen werden ausgetauscht. Die LED blinkt während dieser Zeit.
  • Page 62: Das Web-Interface

    11. Das Web-Interface Über das Web-Interface können Sie den Repea- ter konfigurieren und so z. B. die WPS-Verbin- dung einrichten, falls diese nicht hergestellt wer- den konnte Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erscheinungsbild des Web-Interfaces, da Aus- wahloptionen ein- oder ausgeblendet werden, die für die gewählte Betriebsart von Bedeutung sind.
  • Page 63: Anmeldung Am Web-Interface

    Sie die Adresse HTTP://REPEATER. SETUP/ auf. Sollte der WLAN-Repeater nicht über den Browser erreichbar sein, verwen- den Sie die App „Medion Rage Exten- der („13. Medion Range Extender“ auf Seite 79). 11.2. Anmeldung am Web-In- terface ...
  • Page 64  Es öffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-Repeaters mit der Startseite. Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Konfiguration des Repeater. Die Inhalte der ein- zelnen Menüs unterscheiden sich, je nachdem welcher Modus am Repeater eingestellt wurde. 63 von 288...
  • Page 65: Startseite

    11.3. Startseite Auf der Startseite finden Sie alle Informationen zum Repeater und seinen Einstellungen. 11.3.1. System Betriebszeit Hier wird die Betriebsdauer seit dem letzten Einschalten angezeigt. Geräte Version Hier wird die Geräteversion angezeigt. 64 von 288...
  • Page 66 Firmware Version Hier wird die Firmwareversion angezeigt. Modus In der Zeile M O D U S wird der am Gerät aus- gewählte Modus angezeigt: Repeater/Verstär- ker, AP (Access Point) oder Client. Die angezeigten Informationen sind in allen drei Betriebsarten identisch. 11.3.2.
  • Page 67 BSSID(MAC) Hier wird die MAC-Adresse des WLAN-Adapters des Repeaters gezeigt. Verbundene Clients Im Client-Modus entfällt die Zeile Verbunde- ne Clients und es wird eine Zeile State einge- blendet, die den Verbindungsstatus des Repea- ters anzeigt  Um alle verbundenen Geräte in einer Liste anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive Clients, um eine Tabelle aller akiven Clients in einem neuen Fenster anzu-...
  • Page 68: Quick Setup

    11.3.3. LAN Einstellungen IP Addresse Hier wird die IP-Adresse des WLAN-Repeaters angezeigt. Subnetz Maske Hier wird die Subnetz-Maske angezeigt, auf die der WLAN-Repeater eingestellt ist. Standard Gateway Hier wird der Standard-Gateway angezeigt, auf den der WLAN-Repeater eingestellt ist MAC Addresse Hier wird die MAC-Adresse des LAN-Adapters des Repeaters gezeigt.
  • Page 69: Access Point Modus

     Im nächsten Fenster werden Ihnen die Ver- bindungsdaten des Repeaters angezeigt.  Im Repeater-Modus können Sie im nächsten Fenster die festlegen. Es wird automatisch die SSID des Access Point angezeigt.  Klicken Sie auf die Schaltfläche „ÜBER- NEHMEN“, um den Vorgang abzuschlie- ßen.
  • Page 70: Wps Einstellungen

    Klick auf die Schaltfläche „WEITER“ ab.  Überprüfen Sie noch einmal die gewählten Einstellungen und klicken Sie auf die Schaltflä- che „ÜBERNEHMEN“, um den Vorgang ab- zuschließen. Die Daten werden gespeichert und der Repeater startet neu.  Nachdem der Neustart des Repeaters kom- plett abgeschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web-Interfaces.
  • Page 71 WPS-Funktion für den 2.4G oder 5G Modus zu verwenden, aktivieren Sie das jeweilige Kontrollkästchen 2.4G/5G WPS AK- TIVIEREN. 11.5.1. Informationen zu 2.4G/5G Wi-Fi Protected Setup Unter der Überschrift Informationen zu 2.4G/5G Wi-Fi Protected Setup finden Sie eine Auflistung der WPS-Einstellungen: •...
  • Page 72: Gerät Konfigurieren

    einsehen, ob ein Netzwerkschlüssel verwen- det wird. Wenn ein Netzwerkschlüssel ein- gestellt ist, erscheinen hier Sternzeichen für den Schlüssel (*****). 11.5.2. Gerät konfigurieren Unter der Überschrift Gerät konfigurieren ha- ben Sie die Möglichkeit die WPS-Einstellungen zu konfigurieren: KONFIGURATIONSMODUS: Hier • können Sie den WLAN-Repeater für WPS-Be- rechtigungen im Netzwerk als ENROLLE oder REGISTRAR einstellen.
  • Page 73: Erweiterte Einstellungen

    11.6. Erweiterte Einstellungen ACHTUNG! Die erweiterten Einstellungen sind für erfahrene Anwender mit ausreichenden Kenntnis- sen über Netzwerke. Sie soll- ten diese Einstellungen nur än- dern wenn Sie wissen welche Auswirkungen dies auf ihren Router hat. 72 von 288...
  • Page 74 Aufstellung der Menüoptionen und ihre Bedeu- tung: Menüoption Bedeutung Die Einstellung Fragmen- Fragment tation Threshold (Frag- Threshold mentierungsschwellwert) (Fragmentie- dient der Übertragung rungsschwell- von fragmentierten Pake- wert) ten. Der Standardwert lau- tet 2346 Die Einstellung dient der RTS Threshold Festlegung des RTS Wer- (RTS Schwell- tes.
  • Page 75 Menüoption Bedeutung Die Einstellung legt die Data Rate Geschwindigkeit der Da- tenübertragung fest. Die Einstellung legt die N Data Rate Geschwindigkeit der Da- tenübertragung fest. Kanalbreite Einstellung der Kanalweite Die Einstellung legt den Preamble Type Typus des Preamble Sig- nals fest Die Einstellung legt fest ob Broadcast ES- die ESSID gesendet wird...
  • Page 76 LED AUS Modus einschalten Sie können die LEDs am Gerät abschalten, set- zen Sie dazu in das Kontrollkästchen LED aus Modus einschalten einen Haken.  Mit den zwei Auswahloptionen „ALLE LEDS AUSSCHALTEN“ und „ALLE LEDS BIS AUF DIE POWER LED AUSSCHALTEN“...
  • Page 77: Mac Filter

    Kanal Hier können Sie einen anderen Kanal einstellen, auf dem das WLAN-Signal ausgestrahlt wird. 11.6.2. MAC Filter Sie können den Zugang zum Access Point auf die MAC-Adresse bekannter Clients beschrän- ken.  Aktivieren Sie das Feld „WIRELESS MAC ADRESSEN FILTER AKTIVIEREN“. ...
  • Page 78: Konfiguration

    11.6.4. Konfiguration Konfigurationstool Im Eintrag „EINSTELLUNGEN SI- • CHERN“ können Sie die aktuelle Konfigu- ration in einer Datei sichern, damit Sie nach einem Neustart des Gerätes wieder zur Ver- fügung stehen. • Verwenden Sie den Eintrag „EINSTEL- LUNGEN WIEDERHERSTELLEN“, um eine gesicherte Konfiguration zu laden.
  • Page 79: Gerät Manuell Auf Die Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Zurücksetzen Hier können Sie den WLAN-Repeater neu star- ten. 12. Gerät manuell auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Halten Sie die W P S -Taste für etwa 20 Sekun- den lang gedrückt, bis die W P S -LED schnell blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werksein- stellungen zurückgesetzt und Sie können die Installation nach dem Neustart des Repeaters erneut ausführen.
  • Page 80: Medion Range Extender

    App Store und suchen Sie nach dem Be- griff MEDION Range Extender  Installieren Sie die „Range Extender” App von Medion. Folgen Sie dabei den Anwei- sungen zur Installation auf dem Bildschirm. Wenn Sie einen QR-Code-Reader auf Ihrem Smartphone installiert haben,...
  • Page 81 HINWEIS! Die Einrichtung mit der APP funktio- niert nur unter AP Mode und Repea- ter Mode. Der Client Mode wird nicht unter- stützt. Nutzen Sie für die Einrichtung im Client Mode bitte die Installation über die WebUI (http://repeater.setup).  Wenn Sie die App nicht nutzen möchten, öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder „HTTP://REPEATER.SE- TUP/“...
  • Page 82: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    14. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie wür- den uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende In- formationen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlos- sen? •...
  • Page 83: Reinigung

    15. Reinigung Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzen- de oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
  • Page 84: Entsorgung

    16. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll! Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal- tung nach einer umwelt- und sachge- rechten Entsorgung.
  • Page 85: Technische Daten

    17. Technische Daten Eingang: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,16 A max. WLAN-Standard: 802.11 b/g/n (2,4GHz) / 802.11 ac/a/n (5GHz) Verschlüsselung: WEP, WPA/WPA2 Reichweite: max. 300 m in freiem Au- ßengelände max. 100 m in Innenräu- Datenübertragung: max. 433 MBit/s (5 GHz) max.
  • Page 86 Betriebstemperatur 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 10 % bis 90 % Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 85 von 288...
  • Page 87: Glossar

    18. Glossar Access Point (AP), Wireless AP Auch Basisstation genannt, ist ein elektroni- sches Gerät, das als Schnittstelle für kabello- se Kommunikationsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless Adapter (Funkadapter) eine Funkverbindung zum Wireless Access Point her, der wiederum über ein Kabel mit einem fest in- stallierten Kommunikationsnetz verbunden sein kann.
  • Page 88 bei dem sich dieser gegenüber dem überge- ordneten AP wie ein Wireless Adapter verhält. Mit einem im Client Mode betriebenen AP kön- nen einzelne Rechner ohne eigenen Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebunden werden. DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse zuzuweisen.
  • Page 89 Netzwerk über die WPS-Funktion sucht. Der En- rollee sucht immer einen Registrar. Ethernet Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales Netzwerk (LAN) anzuschließen. ESSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzken- nungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt.
  • Page 90: Mac Adresse

    IP-Adresse Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Internet verbundenen Computer eindeutig iden- tifiziert. LAN – Local Area Network (Lokales Netzwerk) Ein System, bei dem Computerbenutzer inner- halb eines Unternehmen oder einer Organisati- on miteinander und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern gespeicherten Datensammlungen verbunden sind.
  • Page 91 nimmt. Ein Registrar kann in einem Wireless-Access Point integriert sein oder vom Access Point (AP) ge- trennt sein. Self Pin Code Der Pin-Code, der vom Registrar für den Ab- schluss eines Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion bekanntgegeben wird. SSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzken- nungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben.
  • Page 92 netprotokoll). Eine Reihe von Protokollen zur Kommunikation über miteinander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Datenübertra- gung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll. Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum einfachen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes Netzwerk ohne die oft umständ- liche Einrichtung einer adäquaten Verschlüsse- lung.
  • Page 93: Impressum

    Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Ser- viceportal www.medionservice.de zum Down-...
  • Page 94 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ......... 97 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 98 Utilisation conforme ...... 100 2.1. Déclaration de conformité ..101 Consignes de sécurité ....103 3.1. Sécurité de fonctionnement ..103 3.2. Sauvegarde des données ..107 3.3.
  • Page 95 Mode Répéteur ......122 8.1. Configuration du répéteur Wi- Fi en mode Répéteur avant l'installation ........123 8.2. Installation comme répéteur avec la touche WPS......124 8.3. Installation manuelle comme répéteur avec l'interface Web 127 8.4. Après la configuration ....132 Mode Client ........134 9.1.
  • Page 96 Paramètres WPS ......160 11.6. Paramètres avancés ....163 Restauration manuelle des réglages par défaut sur l'appareil ....168 Medion Range Extender ....169 Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? ......171 Nettoyage ........172 Recyclage ........173 Caractéristiques techniques ..174 Glossaire .........
  • Page 97 96 / 288...
  • Page 98: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d'em- ploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertisse- ments figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérati- vement à...
  • Page 99: Symboles Et Avertissements

    1.1. Symboles et avertisse- ments utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréver- sibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! 98 / 288...
  • Page 100 ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation ...
  • Page 101: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier le signal dans un réseau Wi-Fi. Il peut en plus être utilisé comme point d'accès (Access Point) pour des appa- reils communiquant sans fil ou être raccordé comme client à des appareils ne disposant pas d'un propre adaptateur Wi-Fi.
  • Page 102: Déclaration De Conformité

    En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, dans tous les pays de l'UE, l'utilisation est autorisée uniquement à l'intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences eu- ropéennes suivantes : •...
  • Page 103 (mise à disposition permanente d'un si- gnal Wi-Fi). Pour minimiser la consommation de courant, débranchez l'appareil du réseau électrique lorsque vous n'en avez pas besoin. Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity. 0700 102 / 288...
  • Page 104: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Sécurité de fonctionne- ment • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité...
  • Page 105 • Respectez également les modes d'emploi des périphériques que vous raccordez à cet appareil. • Ne posez aucun récipient conte- nant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appareil. Le ré- cipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à...
  • Page 106 • N'ouvrez jamais le boîtier de l'ap- pareil. La garantie serait annulée et vous risqueriez en outre de dé- truire l'appareil. • Après avoir transporté l'appa- reil, attendez qu'il soit à tempé- rature ambiante avant de l'allu- mer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité...
  • Page 107 • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse mar- cher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endom- magés. • Pour éviter les charges statiques, n'utilisez pas l'appareil dans des conditions extrêmement sèches.
  • Page 108: Sauvegarde Des Données

    3.2. Sauvegarde des données Toute demande de dommages et in- térêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en ré- sultant est exclue. Avant chaque ac- tualisation, faites des copies de sau- vegarde de vos données sur des supports de stockage externes (p.
  • Page 109: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • Branchez l'amplificateur Wi-Fi uni- quement sur une prise de terre fa- cilement accessible. 3.4. Ne jamais réparer soi- même l'appareil AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même l'appareil. Vous ris- queriez de vous électrocu- ter ! •...
  • Page 110: Avant La Mise En Service

    4. Avant la mise en service 4.1. Vérifi er le contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été...
  • Page 111: Configuration Système Requise

    4.2. Confi guration système requise • Port LAN ou carte Wi-Fi supportant la norme Wi-Fi 802.11a/b/g/n ® ® ® • Microsoft Windows 8.1, Microsoft Win- ® ® dows 8, Windows 7 SP1 • 100 Mo d'espace libre sur le disque dur •...
  • Page 112: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil LED DE SIGNAL 5G LED DE SIGNAL 2.4G LED WI-FI LED POWER LED WPS LED LAN TOUCHE RESET/WPS PRISE LAN Sélecteur de mode (ACCESS POINT ; REPEATER/VERSTÄRKER ; CLIENT) 111 / 288...
  • Page 113: Vue D'ensemble Des Led

    5.1. Vue d'ensemble des LED Cou- État Description leur LED de Orange Allu- Bonne récep- signal mée tion (puissance en per- du signal 100 - 50 %) nence Cli- Réception nor- gnote male : clignote- ment lent (50 - 25 %) Réception faible : clignotement...
  • Page 114 Cou- État Description leur LED de Verte Allu- Bonne récep- signal mée tion (puissance 2.4G en per- du signal 100 - 50 %) nence Cli- Réception nor- gnote male : clignote- ment lent (50 - 25 %) Réception faible : clignotement rapide (<...
  • Page 115 Cou- État Description leur Wi-Fi Verte Cli- Connexion à un gnote routeur sans fil ou AP (Access Point) est ac- tivée (transfert de données en cours) Désac- Le réseau sans tivée fil est décon- necté ou le mode « LED Off » a été réglé 114 / 288...
  • Page 116 Cou- État Description leur POWER Verte Allu- Le répéteur mée est allumé. En en per- mode LED Off, toutes les LED nence sont désac- tivées, excepté la LED POWER. Via l'interface Web, le mode LED Off peut également être ainsi réglé que la LED POWER elle aussi soit désactivée...
  • Page 117 Cou- État Description leur Verte Cli- L'établissement gnote d'une connex- ion WPS est en cours ou le signal WPS d'un autre ap- pareil est at- tendu. La LED WPS clignote 2 minutes pour l'établissement d'une connex- Cli- Erreur de WPS gnote rapide- ment...
  • Page 118 Cou- État Description leur Verte Allu- Connexion mée établie via le en per- port LAN nence Cli- Connexion via gnote le port LAN est activée (trans- fert de données en cours) Désac- Pas de connex- tivée ion au port LAN ou le mode « LED Off »...
  • Page 119: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1. Réglage du mode À l'aide du sélecteur de mode du répéteur Wi- Fi, réglez le mode dans lequel vous voulez utili- ser le répéteur Wi-Fi. Les applications possibles sont décrites dans les chapitres suivants. 7. Mode de fonctionne- ment Le répéteur Wi-Fi travaille en mode bi-bande.
  • Page 120: Exemples D'utilisation

    Le répéteur Wi-Fi peut transmettre les signaux de réseaux d'un routeur Wi-Fi de manière am- plifiée aussi bien comme réseau Wi-Fi 2.4G que 5G. Quelle norme Wi-Fi le routeur Wi-Fi utilise ne joue aucun rôle à cette occasion. 7.1. Exemples d'utilisation 7.1.1.
  • Page 121 2.4G 5G/2.4G Le répéteur Wi-Fi amplifie ce signal de réseau et le met à la disposition aussi bien comme réseau Wi-Fi 2.4G que 5G. 120 / 288...
  • Page 122: Fonctionnement Comme Client

    7.1.2. Fonctionnement comme client 5G/2.4G Un terminal (ici, un ordinateur portable) qui ne dispose pas de propre adaptateur sans fil est re- lié au répéteur Wi-Fi avec le câble LAN. Le répéteur Wi-Fi se connecte sans fil à un point d'accès Wi-Fi 2.4G ou 5G.
  • Page 123: Mode Répéteur

    Un point d'accès dans un réseau (ici, un rou- teur) qui ne dispose pas de propre adaptateur sans fil est relié au répéteur Wi-Fi avec le câble LAN. Le répéteur Wi-Fi est alors disponible comme point d'accès Wi-Fi 2.4G ou 5G sans fil dans ce réseau.
  • Page 124: Configuration Du Répéteur Wi-Fi En Mode Répéteur Avant L'installation

     La LED POWER s'allume. REMARQUE ! Lors de la première mise en service comme répéteur, positionnez le ré- péteur le plus près possible du point d'accès auquel il doit être connec- té. Une fois l'installation réussie, vous pouvez placer le répéteur là où le si- gnal doit être amplifié.
  • Page 125: Installation Comme Répéteur Avec La Touche Wps

    • Une fois le répéteur Wi-Fi réglé via le menu « Quick Setup » et raccordé au routeur do- mestique, il redémarre. • Après le redémarrage, DHCP est désactivé sur le répéteur Wi-Fi, qui reçoit maintenant les adresses IP du routeur et les transmet aux appareils connectés au répéteur Wi-Fi.
  • Page 126  Appuyez brièvement sur la touche WPS du répéteur.  La LED WPS est allumée en permanence pendant 2 minutes.  La fonction WPS est maintenant activée et attend une connexion WPS.  Appuyez ensuite sur la touche WPS de l'ap- pareil que vous voulez connecter au répé- teur.
  • Page 127  Une fois la connexion entièrement confi- gurée, la LED s’éteint. Les LED de signal 5G et 2.4G vous informent de la qualité de la connexion.  Une fois la connexion entièrement configu- rée, les LED de signal 5G et 2.4G vous in- forment de la qualité...
  • Page 128: Installation Manuelle Comme

    8.3. Installation manuelle comme répéteur avec l'in- terface Web  Reliez le port LAN de votre ordina- teur à la prise LAN du répéteur avec le câble LAN four- vous pouvez aussi utiliser l'interface Wi-Fi de votre or- dinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau « REPEATER »...
  • Page 129 SEAU SANS LE CONFIGURER ».  Puis ouvrez votre navigateur Web et saisis- sez soit l'adresse IP « 192.168.66.254 » soit « HTTP://REPEATER.SETUP/ ».  La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. Saisissez le nom d'utilisateur par défaut « admin » et le mot de passe par défaut « 1234 ».
  • Page 130 • Tous les points d'accès (Access Points) 2.4G et 5G sans fil disponibles sont listés.  Sélectionnez le point d'accès auquel le ré- péteur doit être connecté et cliquez sur « NEXT ». REMARQUE ! Si le point d'accès recherché n'appa- raît pas dans la liste, assurez-vous qu'il est activé...
  • Page 131  Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « NEXT ».  La clé de réseau est vérifiée. Cette procé- dure peut durer 20 secondes.  Si la clé de réseau a été reprise avec succès, un message correspondant vous en informe. ...
  • Page 132  Pour finaliser maintenant le Quick Setup et utiliser le répéteur dans le réseau, sélection- nez l'option « APPLY ». REMARQUE ! Le « SSID D´APPAREIL » est l'identification de réseau du répéteur et est par défaut identique au SSID du point d'accès (avec l'extension _ RE2.4G ou _RE5G) auquel le ré- péteur est connecté.
  • Page 133: Après La Configuration

     Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l'ordinateur via le répéteur au point d'accès [SSID D‘APPAREIL]_RE2.4G ou [SSID D‘APPAREIL]_RE5G. 8.4. Après la confi guration REMARQUE ! Après la configuration, le serveur DHCP du répéteur est désactivé et c'est le serveur DHCP du point d'accès dont le signal est amplifié...
  • Page 134 à nouveau le menu Quick Se- tup, saisissez l'adresse HTTP:// REPEATER.SETUP/ dans la ligne d'adresse. Si le répéteur Wi-Fi devait ne pas être accessible avec le navigateur, utilisez l'application « Medion Rage Exten- der » (« 13. Medion Range Extender » à la page 169). 133 / 288...
  • Page 135: Mode Client

    9. Mode Client Utilisez le mode Client pour vous servir du ré- péteur Wi-Fi comme adaptateur Wi-Fi. Des appareils ne comportant qu'une prise LAN et pas d'adaptateur sans fil (p. ex. déco- deurs numériques externes, imprimantes, etc.) peuvent ainsi se connecter au réseau via Wi-Fi. ...
  • Page 136: Configuration Du Répéteur Wi-Fi En Mode Client Avant L'installation

    9.1. Confi guration du répé- teur Wi-Fi en mode Client avant l'installation • Avant que le répéteur Wi-Fi soit configu- ré via l'interface Web, DHCP est activé pour LAN et Wi-Fi. • Une fois le répéteur Wi-Fi réglé via le menu «...
  • Page 137 REMARQUE ! Cette méthode de connexion présup- pose que les deux appareils disposent d'une touche WPS. Si le routeur dis- pose de 5G, cette connexion est utili- sée en priorité. Si vous voulez établir la connexion via 2.4G, réglez-le sur l’interface Web du répéteur.
  • Page 138  La LED WPS est allumée en permanence pendant 2 minutes.  La fonction WPS est maintenant activée et attend une connexion WPS.  Appuyez ensuite sur la touche WPS du rou- teur auquel vous voulez connecter le répé- teur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes.
  • Page 139: Installation Manuelle Comme Client Avec L'interface Web

     Une fois que vous avez configuré avec suc- cès le répéteur à l'aide de la touche WPS, vous pouvez le raccorder à l'aide du câble LAN avec la prise LAN de l'appareil qui doit se connecter sur le réseau via Wi-Fi. ...
  • Page 140 REMARQUE ! La connexion au réseau LAN de votre ordinateur doit être réglée sur « OB- TENIR UNE ADRESSE IP AUTOMATIQUEMENT VIA DHCP ».  Ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit l'adresse IP « 192.168.66.253 » soit « HTTP://REPEATER.SETUP/ ». La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. ...
  • Page 141 Le menu « Quick Setup » s'affiche. Tous les points d'accès (Access Points) sans fil dispo- nibles sont listés.  Sélectionnez le point d'accès auquel le ré- péteur doit être connecté et cliquez sur « NEXT ». 140 / 288...
  • Page 142 REMARQUE ! Si le point d'accès recherché n'appa- raît pas dans la liste, assurez-vous qu'il est activé et rapprochez le répéteur du point d'accès. Cliquez ensuite sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d'accès sans fil disponibles.  La fenêtre de login pour le point d'accès sé- lectionné...
  • Page 143 Le répéteur liste alors les informations sur la connexion.  Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « APPLY ».  Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémar- rage terminé, vous pouvez vous connecter avec l'ordinateur via le répéteur sur un point d'accès sans fil de la liste des réseaux dispo- nibles.
  • Page 144: Mode Ap (Access Point)

    Si le répéteur Wi-Fi devait ne pas être acces- sible avec le navigateur, utilisez l'application « Medion Rage Extender » (« 13. Medion Range Extender » à la page 169). 10. Mode AP (Access Point) Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonc- tionner le répéteur comme Wireless Access...
  • Page 145: Installation Comme Point D'accès

     Branchez le répé- teur sur une prise de courant facile- ment accessible.  La LED POWER s'allume. 10.1. Instal- lation comme point d'accès  Reliez le port LAN de votre ordina- teur à la prise LAN du répéteur avec le câble LAN four- ni.
  • Page 146  Sautez alors la proposition de Windows de configurer le réseau via le Windows Setup et sélectionnez l'option « CONNECT TO THE NETWORK WITHOUT SET- TING IT UP ».  Ouvrez votre navigateur Web et saisis- sez soit l'adresse IP « 192.168.66.1 » soit « HTTP://REPEATER.SETUP/ ».
  • Page 147 Le menu « Quick Setup » s'affiche.  Saisissez un SSID (identification de réseau) avec lequel le répéteur doit être identi- fié comme AP dans le réseau. Cliquez sur « WEITER ». Le SSID par défaut est « RE- PEATER » pour le réseau 2.4G et « RE- PEATER5G »...
  • Page 148  Réglez un chiffrement de réseau. Les chif- frements possibles sont : WEP et WPA PRE-SHARED KEY.  Si, sous l'option « HIDDEN SSID », vous sélectionnez « YES », l'identification de réseau est invisible et les participants ne peuvent se connecter au réseau du point d'accès que s'ils connaissent le SSID.
  • Page 149 Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémar- rage terminé, le répéteur est disponible comme point d'accès sans fil.  À l'aide du câble LAN fourni, reliez mainte- nant la prise LAN du répéteur Wi-Fi à la prise LAN du routeur domestique ou à...
  • Page 150: Connexion Au Point D'accès Du Répéteur Avec La Touche Wps

    10.2. Connexion au point d'ac- cès du répéteur avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d'établir une connexion sans fil entre le répéteur et l'appareil qui doit être connecté au point d'accès est d'utiliser la touche WPS. REMARQUE ! Cette méthode de connexion pré- suppose que les deux appareils dis-...
  • Page 151  Pour la connexion à l'AP avec la touche WPS, procédez comme suit :  Appuyez brièvement sur la touche WPS du répéteur. La LED WPS est allumée en perma- nence pendant 2 minutes. 2.4G 2.4G  Appuyez ensuite sur la touche WPS de l'ap- pareil que vous voulez connecter à...
  • Page 152  Si la LED WPS clignote, une erreur s'est pro- duite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu'à ce que la LED s'éteigne et relancez l'établissement de la connexion.  Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d'échec de la connexion WPS, utilisez l'interface Web (voir page 152).
  • Page 153: L'interface Web

    11. L'interface Web L'interface Web vous permet de configurer le répéteur et de régler ainsi p. ex. la connexion WPS si celle-ci n'a pas pu être établie. Des options de sélection importantes pour ce mode étant affichées ou masquées selon le mode réglé, l'aspect de l'interface Web varie.
  • Page 154: Connexion Sur L'interface Web

    Si le répéteur Wi-Fi devait ne pas être accessible avec le navigateur, utilisez l'application « Medion Rage Exten- der » (« 13. Medion Range Extender » à la page 169). 11.2. Connexion sur l'interface  Saisissez dans votre navigateur l'IP de mana- gement valide pour le mode actuellement réglé.
  • Page 155  Le menu de configuration du répéteur Wi-Fi avec la page d'accueil s'ouvre. Vous voyez sur le côté gauche quatre options de menu pour la configuration du répéteur. Les contenus des différents menus varient selon le mode qui a été réglé sur le répéteur. 154 / 288...
  • Page 156: Page D'accueil

    11.3. Page d'accueil Vous trouvez sur la page d'accueil toutes les in- formations concernant le répéteur et ses para- mètres. 11.3.1. Système Temps de fonctionnement La durée de fonctionnement depuis la dernière mise en marche est affichée ici. 155 / 288...
  • Page 157: Version D'appareil

    Version d’appareil La version d'appareil est affichée ici. Version de firmware La version de firmware est affichée ici. Modus Dans la ligne MODUS est affiché le mode sé- lectionné sur l'appareil : Repeater/Verstärker, AP (Access Point) ou Client. Les informations affichées sont identiques dans les trois modes.
  • Page 158: Clients Connectés

    Sécurité Est affiché ici quel chiffrement est réglé sur le répéteur Wi-Fi. Si aucun chiffrement n'est réglé, la mention « Désactivé » apparaît. BSSID (MAC) L'adresse MAC de l'adaptateur Wi-Fi du répéteur est affichée ici. Clients connectés En mode Client, la ligne Clients connectés est supprimée et une ligne State est affichée, indi- quant l‘état de connexion du répéteur.
  • Page 159: Paramètres Lan

    Statut Est affiché ici si l'adaptateur sans fil 2.4G ou 5G est connecté au réseau. 11.3.3. Paramètres LAN Adresse IP L'adresse IP du répéteur Wi-Fi est affichée ici. Masque subnet Le masque de sous-réseau sur lequel le répé- teur Wi-Fi est réglé est affiché ici. Passerelle standard La passerelle standard sur laquelle le répéteur Wi-Fi est réglé...
  • Page 160: Mode Access Point

     Puis saisissez la clé de réseau pour le point d'accès sélectionné.  La fenêtre suivante vous indique les don- nées de connexion du répéteur.  En mode Répéteur, vous pouvez spécifier dans la fenêtre suivante le SSID pour le ré- péteur.
  • Page 161: Paramètres Wps

     Selon la méthode sélectionnée, d'autres champs de saisie et de sélection s'affichent.  Finalisez les paramètres en cliquant sur le bouton « NEXT ».  Vérifiez encore une fois les paramètres choi- sis et cliquez sur le bouton « APPLY » pour finaliser l'opération. Les données sont mé- morisées et le répéteur redémarre.
  • Page 162 Dans le menu Paramètres WPS, configurez la fonction WPS du répéteur pour le mode 2.4G ou 5G.  La fonctionnalité WPS est réglée par défaut sur le mode 2.4 GHz. Pour utiliser la fonc- tion WPS pour le mode 2.4G ou 5G, activez la case de contrôle respective ACTIVER- 4G/5G WPS.
  • Page 163: Configuration D'appareil

    MODE D’AUTHENTIFICATION : • vous voyez ici la méthode de chiffrement sélectionnée. PASSPHRASE KEY : vous pouvez voir • ici si une clé de réseau est utilisée. Si c'est le cas, des étoiles pour la clé apparaissent ici (*****). 11.5.2. Configuration d’appareil Sous l'option Configuration d´appareil, vous avez la possibilité...
  • Page 164: Paramètres Avancés

    11.6. Paramètres avancés ATTENTION ! Les paramètres avancés se destinent à des utilisateurs ex- périmentés possédant des connaissances suffisantes des réseaux. Ne modifiez ces paramètres que si vous sa- vez quelles répercussions cela aura sur votre routeur. Liste des options de menu avec leur significa- tion : Option de Signification...
  • Page 165 Option de Signification menu Ce paramètre sert à spé- RTS Threshold cifier la valeur RTS. La va- (seuil RTS) leur réglée par défaut est 2347. Ce paramètre spécifie l'in- tervalle de temps entre Beacon Inter- deux transmissions d'une trame balise (Beacon). La valeur réglée par défaut est 100.
  • Page 166 Option de Signification menu Réglage de la largeur ef- Kanalbreite fective du canal. Ce paramètre spécifie le Preamble Type type du signal de préam- bule. Broadcast ES- Ce paramètre spécifie si l'ESSID est envoyé ou non. Ce paramètre spécifie le CTS Protect type de signal CTS.
  • Page 167: Radio Sans Fil

    POWER LED » quelles LED doivent être désactivées. 11.6.1. Paramètres WiFi 2.4G/5G Radio sans fil Activez/désactivez ici les adaptateurs sans fil pour le réseau 2.4G ou 5G. SSID périphérique Vous pouvez ici modifier ultérieurement le SSID. Cryptage Sélectionnez WEP ou WPA PRE-SHARED KEY pour régler un cryptage pour le réseau.
  • Page 168: Outil De Configuration

     Saisissez l'adresse MAC d'un appareil (Client) qui doit recevoir un accès au réseau Wi-Fi et cliquez sur « ADDE ».  Ajoutez de cette manière d'autres appareils à la liste.  Cliquez pour terminer sur « APPLY » pour activer le filtrage des adresses MAC.
  • Page 169: Actualisation Du Firmware

    REMARQUE ! En cas de restauration de l'état à la li- vraison, tous les paramètres et clés de réseau sont supprimés ! Actualisation du firmware Si vous avez reçu une actualisation du firmware, vous pouvez ici indiquer le chemin d'accès à un support de données pour, de là, installer le fir- mware actuel.
  • Page 170: Medion Range Extender

     Ouvrez Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé MEDION Range Extender  Installez l'application « Range Extender » de Medion. Suivez pour cela les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran. Si vous avez installé un lecteur de code QR sur votre smartphone, veuillez utiliser le code QR ci-contre pour pouvoir télécharger l'applica-...
  • Page 171 REMARQUE ! Vous trouverez une aide d'utilisation du programme dans le système d'aide du logiciel. REMARQUE ! La configuration avec l‘application ne fonctionne qu‘en mode AP et en mode Répéteur. Le mode Client n‘est pas suppor- té. Veuillez pour la configuration en mode Client utiliser l‘installation avec l‘interface utilisateur Web (http://repeater.setup).
  • Page 172: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    14. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? En cas de problème avec l'appareil, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles : • Quels périphériques externes sont raccor- dés à l'appareil ? • Au cours de quelle commande le problème s'est-il produit ? •...
  • Page 173: Nettoyage

    15. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'ap- pareil en respectant les consignes suivantes : • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tous les câbles de connexion. • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 174: Recyclage

    16. Recyclage Emballage Cet appareil se trouve dans un embal- lage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 175: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques tech- niques Entrée : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,16 A max. Norme Wi-Fi : 802.11 b/g/n (2,4 GHz) / 802.11 ac/a/n (5 GHz) Chiffrement : WEP, WPA/WPA2 Portée : 300 m max. en plein air 100 m max. à l'intérieur de pièces Transfert de données : 433 MBit/s (5 GHz)
  • Page 176: Glossaire

    Poids total : Env. 90 g Température de fonctionnement : 0 à 40° C Humidité de l'air en fonctionnement : 10 à 90 % Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression. 18. Glossaire Access Point (AP), Wireless AP Aussi appelé station de base ou point d'ac- cès sans fil, est un appareil électronique faisant fonction d'interface pour des appareils de com- munication sans fil.
  • Page 177: Dhcp - Dynamic Host Configuration Protocol

    BSSID (MAC) Le Basic Service Set Identification (BSSID) cor- respond à l'adresse MAC du Wireless Access Point. Mode Client Le mode Client est un mode de fonctionne- ment d'un Wireless Access Point (ici : le répéteur Wi-Fi), avec lequel celui-ci se comporte comme un Wireless Adapter vis-à-vis de l'AP supérieur.
  • Page 178 DNS – Domain Name Service Un système avec lequel un serveur de noms de domaine en réseau peut convertir des noms d'hôte sous forme de texte en adresses IP nu- mériques pour identifier sans équivoque un ap- pareil connecté à Internet. Enrollee Ou encore candidat à...
  • Page 179: Lan - Local Area Network (Réseau Local)

    Gateway Ou passerelle. La passerelle standard indique l'ordinateur/le routeur dans le réseau auquel toutes les demandes qui n'ont pas comme des- tination une adresse dans le réseau local (de- mandes à Internet) sont adressées. Elle trans- met alors ces demandes à un ordinateur/ routeur qui peut éventuellement y répondre.
  • Page 180 Adresse MAC L'adresse MAC (Media Access Control) est l'adresse de matériel de chaque adaptateur ré- seau individuel servant à identifier sans équi- voque l'appareil dans un réseau d'ordinateurs. Passphrase Key La clé de réseau qui sert à l'authentification d'un réseau chiffré avec WEP/WPA2. Registrar Ou agent d'enregistrement : l'appareil qui pu- blie et reprend les autorisations WPS à...
  • Page 181: Masque De Sous-Réseau

    der plusieurs stations de base en un réseau, on règle sur ces dernières le même SSID, qui est alors appelé ESSID (Extended SSID). Masque de sous-réseau On appelle masque de sous-réseau un ré- seau partiel d'un réseau. Il regroupe plusieurs adresses IP successives au moyen d'un masque de sous-réseau.
  • Page 182 L'appareil possède un autocollant ou un affi- chage avec un code PIN qui doit être annoncé au Registrar (p. ex. le point d'accès) lors de l'in- tégration dans un réseau. Push Button Configuration (PBC, en français : « configuration par bouton-poussoir ») : le point d'accès et les appareils à...
  • Page 183: Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau com- mandé...
  • Page 184 Inhoudsopgave Opmerkingen over deze handleiding ........187 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden: ........188 Gebruik voor het beoogde doel ... 190 2.1. Verklaring van conformiteit ...192 Veiligheidsinstructies ....194 3.1. Gebruiksveiligheid ....194 3.2. Back-up van gegevens .....197 3.3. Netspanning ........198 3.4.
  • Page 185 Repeater-modus ......212 8.1. Configuratie van de WLAN- repeater in de repeatermodus vóór de installatie ......214 8.2. Installatie als repeater via de WPS-toets ........215 8.3. Handmatige installatie als repeater via de webinterface .218 8.4. Na de configuratie .....223 Client-modus ........225 9.1.
  • Page 186 11.5. WPS-instellingen ......251 11.6. Geavanceerde instellingen ..253 De fabrieksinstellingen van het apparaat handmatig herstellen ..259 Medion Range Extender ....260 Heeft u verder nog ondersteuning nodig? ..........262 Reiniging ........263 Afvoer ..........264 Technische specificaties ....265 Woordenlijst ........267 Colofon ...........
  • Page 187 186 van 288...
  • Page 188: Opmerkingen Over Deze Handleiding

    1. Opmerkingen over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvul- dig door voordat u dit apparaat in ge- bruik neemt. Neem de waarschuwin- gen op het apparaat en in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft.
  • Page 189: In Deze Handleiding Gebruikte Waarschuwingssymbolen En -Woorden

    1.1. In deze handleiding ge- bruikte waarschuwings- symbolen en -woorden: GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mo- gelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar let- sel! VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mo- gelijk minder ernstig of gering letsel! 188 van 288...
  • Page 190 LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! OPMERKING! Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat! OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor ge- vaar van elektrische schokken! • Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen ...
  • Page 191: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    2. Gebruik voor het be- oogde doel Dit apparaat dient ter versterking van het sig- naal in een draadloos WLAN-netwerk. Boven- dien kan het apparaat als een toegangspunt (access point) voor draadloos communicerende apparatuur worden gebruikt of als client wor- den aangesloten op apparaten die niet over een eigen WLAN-adapter beschikken.
  • Page 192 • neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot let- sel of schade. • gebruik het apparaat uitsluitend binnens- huis. gebruik het apparaat niet onder extre- me omgevingsomstandigheden.
  • Page 193: Verklaring Van Conformiteit

    Vanwege het frequentiebereik (5 GHz) van de ingebouwde Wireless LAN-oplossing is het ge- bruik in alle landen van de EU uitsluitend toe- gestaan binnen gebouwen. Hierbij verklaart Medion AG dat dit product vol- doet aan de volgende Europese eisen: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG •...
  • Page 194 De volledige verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity. 0700 193 van 288...
  • Page 195: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies 3.1. Gebruiksveiligheid • Dit apparaat mag niet worden ge- bruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichame- lijke, zintuiglijke of intellectue- le vermogens en/of onvoldoen- de ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoor- delijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste ge- bruik van het apparaat.
  • Page 196 • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld vazen op het apparaat of in de di- recte omgeving. Deze voorwer- pen kunnen omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten. • Houd het toestel uit de buurt van vocht, drup- of spatwater.
  • Page 197 • Wacht na vervoer met de inge- bruikname tot het apparaat zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast. Bij grote schom- melingen in de temperatuur of luchtvochtigheid kan er door con- densatie vocht ontstaan waar- door gevaar voor kortsluiting be- staat. •...
  • Page 198: Back-Up Van Gegevens

    • Om statische ontladingen te ver- mijden, mag het apparaat niet worden gebruikt in een extreem droge omgeving. • Gebruik het apparaat niet bij on- weer. Er bestaat gevaar voor scha- de als gevolg van blikseminslag! Koppel het apparaat bij onweer volledig los van de netvoeding.
  • Page 199: Netspanning

    aanpassing dient u reservekopieën van uw gegevens op te slaan op ex- terne opslagmedia (bijvoorbeeld cd-r). 3.3. Netspanning • Bepaalde delen van het apparaat kunnen onder spanning staan. Onderbreek de stroomvoorzie- ning van uw apparaat of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcon- tact te trekken.
  • Page 200: Nooit Zelf Repareren

    Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te repareren. Daarbij be- staat gevaar voor een elek- trische schok! • Om risico's te vermijden kunt u bij storingen contact opnemen met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf. 199 van 288...
  • Page 201: Vóór Ingebruikname

    4. Vóór ingebruikname 4.1. De inhoud van de verpak- king controleren Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbre- kende onderdelen. Controleer na het uitpakken of de volgende on- derdelen aanwezig zijn: •...
  • Page 202: Systeemeisen

    4.2. Systeemeisen • LAN-verbinding of WLAN-kaart, die de WLAN-standaard 802.11a/b/g/n ondersteu- ® ® ® • Microsoft Windows 8.1, Microsoft Win- ® ® dows 8, Windows 7 SP1 • 100 MB opslagruimte op de schijf • Android of op iOS gebaseerde mobiele tele- foon of tablet-pc voor de configuratie 201 van 288...
  • Page 203: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het ap- paraat Led VOOR 5G-SIGNAAL Led VOOR 2,4G-SIGNAAL WLAN-led POWER-led WPS-led LAN-led RESET/WPS-toets LAN-aansluiting Moduskeuzeschakelaar (ACCESS POINT; REPEATER/VERSTERKER; CLIENT) 202 van 288...
  • Page 204: Overzicht Van Led-Indicatoren

    5.1. Overzicht van led-indica- toren Kleur Status Beschrijving Led voor Oranje Brandt Goede ont- 5G-sig- conti- vangst (sig- naal naalsterkte 100 – 50%) Knip- Normale ont- pert vangst: Knip- pert langzaam (50 – 25%) Zwakke ont- vangst: Knippert snel (< 25%) Geen ontvangst of modus Led uit is ingescha-...
  • Page 205 Kleur Status Beschrijving Led voor Groen Brandt Goede ont- 2,4G-sig- conti- vangst (sig- naal naalsterkte 100 – 50%) Knip- Normale ont- pert vangst: Knip- pert langzaam (50 – 25%) Zwakke ont- vangst: Knippert snel (< 25%) Geen ontvangst of modus Led uit is ingescha- keld 204 van 288...
  • Page 206 Kleur Status Beschrijving WLAN Groen Knip- Verbinding pert met een draad- loze router of AP (access point) is actief (er worden ge- gevens verzon- den) Het draadloze netwerk is uit- geschakeld of de modus Led uit is ingescha- keld 205 van 288...
  • Page 207 Kleur Status Beschrijving POWER Groen Brandt De repeater is conti- ingeschakeld. In de modus Led uit zijn alle led's uitgeschakeld behalve de POWER-led. Via de webin- terface kan de modus Led uit tevens zo worden in- gesteld dat ook de POWER-led uitgaat.
  • Page 208 Kleur Status Beschrijving Groen Knip- Er wordt een pert WPS-verbind- ing opgebouwd of de repeat- er wacht op het WPS-signaal van een ander apparaat. De WPS-led knip- pert 2 minuten tijdens het tot stand bren- gen van een verbinding Knip- WPS-fout pert snel...
  • Page 209 Kleur Status Beschrijving Groen Brandt Verbind- conti- ing via een LAN-aansluiting tot stand geb- racht Knip- Verbind- pert ing via een LAN-aanslu- iting is actief (er worden ge- gevens verzon- den) Geen verbind- ing aan LAN-aansluit- ing of modus Led uit is inges- chakeld.
  • Page 210: In Gebruik Nemen

    6. In gebruik nemen 6.1. Bedrijfsmodus instellen Stel via de modusschakelaar van de WLAN-re- peater het apparaat in op de door u gewenste bedrijfsmodus. De gebruiksmogelijkheden worden in de vol- gende hoofdstukken toegelicht. 7. Werking De WLAN-repeater werkt in de Dual-Band-mo- dus.
  • Page 211: Toepassingsvoorbeelden

    leen als 2,4G WLAN-netwerk maar ook als 5G WLAN-netwerk. Daarbij maakt het niet uit wel- ke WLAN-standaard de WLAN-router gebruikt. 7.1. Toepassingsvoorbeelden 7.1.1. Gebruik als repeater De WLAN-router zendt een 2,4G of een 5G WLAN-netwerk uit. 2.4G 5G/2.4G 210 van 288...
  • Page 212 De WLAN-repeater versterkt dit netwerksignaal en maakt het beschikbaar als 2,4G WLAN-net- werk en als 5G WLAN-netwerk. 7.1.2. Gebruik als client 5G/2.4G Een eindapparaat (in dit voorbeeld een note- book) dat niet over een eigen draadloze adap- ter beschikt, is via de LAN-kabel verbonden met de WLAN-repeater.
  • Page 213: Repeater-Modus

    7.1.3. Gebruik als access point 2.4G Een access point in een netwerk (in dit voor- beeld een router) dat niet over een eigen draadloze adapter beschikt, is via de LAN-kabel verbonden met de WLAN-repeater. De WLAN-repeater is nu als draadloos 2,4G of 5G WLAN access point beschikbaar in dit net- werk.
  • Page 214  Zet de modusschakelaar op REPEATER. Repeater Client  Steek de repeater in een goed bereikbaar stopcon- tact.  De POWER-LED brandt. OPMERKING! Bij de eerste ingebruikname als repe- ater plaatst u de repeater zo dicht mo- gelijk bij het access point waarmee de repeater moet worden verbonden.
  • Page 215: Configuratie Van De Wlan- Repeater In De Repeatermodus Vóór De Installatie

    8.1. Confi guratie van de WLAN-repeater in de repeatermodus vóór de installatie • Voordat de WLAN-repeater via de webin- terface wordt geconfigureerd is DHCP voor WLAN en LAN geactiveerd. • De SSID heeft de naam "REPEATER" (bij een 2,4G WLAN-signaal) en er is geen en- cryptie ingesteld.
  • Page 216: Installatie Als Repeater Via De Wps-Toets

    8.2. Installatie als repeater via de WPS-toets De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een draadloze verbinding tussen de repea- ter en de WLAN-router tot stand te brengen is met de WPS-toets. OPMERKING! Deze verbindingsmethode vereist dat beide apparaten over een WPS-toets beschikken.
  • Page 217  Druk kort op de WPS toets van de repeater  De WPS-LED blijft gedurende 2 minuten branden.  De WPS-functie is nu actief en wacht op een WPS-verbinding.  Druk nu op de WPS toets van het apparaat waarmee u de repeater wilt verbinden. Deze stap moet binnen twee minuten worden uitgevoerd.
  • Page 218  Indien de WPS-led knippert is er een fout bij de verbinding opgetreden. Wacht dan twee minuten tot de led uitgaat en probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen.  Dat de verbinding volledig tot stand is ge- bracht, gaat de LED uit.
  • Page 219: Handmatige Installatie Als Repeater Via De Webinterface

    8.3. Handmatige installatie als repeater via de webin- terface  Sluit de LAN-aan- sluiting van uw computer via de meegeleverde LAN-kabel aan op de LAN-bus op de repeater. U kunt de WLAN-interfa- ce van uw computer gebruiken. Zoek in de beschikbare draadloze netwerken naar het netwerk "REPEATER"...
  • Page 220 kies de optie "VERBINDING MAKEN MET HET NETWERK ZONDER HET IN TE STELLEN".  Open aansluitend uw webbrowser en voer het IP-adres "192.168.66.254" of "HTTP://REPEATER.SETUP/" in.  Het startvenster van de repeater verschijnt. Voer de standaard gebruikersnaam "admin" in en het standaardwachtwoord "1234". Klik op "OK".
  • Page 221 • Alle beschikbare draadloze 2,4G- en 5G-toe- gangspunten (access points) worden in een lijst weergegeven.  Kies het access point waarmee de repea- ter dient te worden verbonden en klik op "NEXT" OPMERKING! Als het gezochte access point zich niet in de lijst bevindt, zorg er dan voor dat het actief is en plaats de re- peater dichter bij het access point.
  • Page 222 • Het aanmeldingsvenster voor het geselec- teerde access point wordt weergegeven.  Voer de netwerksleutel in en klik op "NEXT".  De netwerksleutel wordt geverifieerd. Dit proces neemt ongeveer 20 secon- den in beslag.  Als de netwerks- leutel met succes is overgenomen, wordt hiervan een melding weerge-...
  • Page 223  U kunt de snelle installatie nu afsluiten en de repeater in het netwerk gebruiken door de optie „APPLY“ te kiezen. OPMERKING! De "DEVICE SSID" is de netwerk- naam van de repeater en is standaard dezelfde als de SSID van het access point (met de uitbreiding _RE2.4G resp.
  • Page 224: Na De Configuratie

     Nadat de herstart is afgesloten, kunt u zich met de computer via de repeater bij de access points [NETWERKNAAM]_ RE2.4G resp. [NETWERKNAAM]_ RE5G aanmelden. 8.4. Na de confi guratie OPMERKING! Na de configuratie wordt de DHCP-server van de repeater uitge- schakeld en in plaats daarvan wordt de DHCP-server gebruikt van het ac- cess point waarvan de WLAN-repeater...
  • Page 225 U kunt het snelle installatiemenu op elk gewenst moment uitvoeren door naar het adres HTTP://REPEA- TER.SETUP/ te gaan. Als de WLAN-repeater niet via de browser bereikbaar is, gebruikt u de app "Medion Range Extender" (“13. Medion Range Extender” op pagina 260). 224 van 288...
  • Page 226: Client-Modus

    9. Client-modus Gebruik de client-modus om de WLAN-repeater te gebruiken als WLAN-adapter. Apparaten die slechts over een LAN-bus be- schikken (zoals set-topboxen, printers enzo- voort) kunnen zich zo via WLAN bij het netwerk aanmelden  Zet de moduskeuzes- chakelaar op CLIENT. Repeater Client ...
  • Page 227: Configuratie Van De Wlan- Repeater In De Clientmodus Vóór De Installatie

    9.1. Confi guratie van de WLAN-repeater in de clientmodus vóór de in- stallatie • Voordat de WLAN-repeater via de web-in- terface wordt geconfigureerd is DHCP voor LAN en WLAN geactiveerd. • Nadat de WLAN-repeater via het Quick Setup menu is ingesteld en met de router is verbonden, herstart de WLAN-repeater.
  • Page 228: Installatie Als Client Via De Wps-Toets

    9.2. Installatie als client via de WPS-toets De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een draadloze verbinding tussen de als client aangesloten repeater en een router tot stand te brengen, is de WPS-toets. OPMERKING! Deze verbindingsmethode vereist dat beide apparaten over een WPS-toets beschikken.
  • Page 229  Druk kort op de WPS toets van de repeater  De WPS-LED blijft gedurende 2 minuten branden.  De WPS-functie is nu actief en wacht op een WPS-verbinding.  Druk nu op de WPS-toets van de router waarmee u de repeater wilt verbinden. Deze stap moet binnen twee minuten worden uitgevoerd.
  • Page 230  Tijdens het tot stand brengen van de ver- binding knippert de WPS-LED  Dat de verbinding volledig tot stand is ge- bracht, gaat de LED uit. U kunt de kwaliteit van de verbinding bekijken aan de hand van de signaal-LED’s voor 5 G en 2,4 G. ...
  • Page 231: Handmatige Installatie Als Client Via De Webinterface

    9.3. Handmatige installatie als client via de webinter- face  Sluit de LAN-aanslui- ting van uw compu- ter via de meegele- verde LAN-kabel aan op de LAN-bus op de repeater. OPMER- KING! De LAN-netwerkverbinding van uw computer moet zijn ingesteld op de optie "P-ADRES AUTOMATISCH VIA DHCP VERKRIJGEN".
  • Page 232 Het startvenster van de repeater verschijnt.  Voer de standaard gebruikersnaam "admin" in en het standaardwachtwoord "1234". Klik op "OK". Het Quick Setup menu wordt weergegeven. Alle beschikbare draadloze toegangspunten (access points) worden in een lijst weergege- ven.  Kies het access point waarmee de repea- ter dient te worden verbonden en klik op "NEXT"...
  • Page 233 OPMERKING! Als het gezochte access point zich niet in de lijst bevindt, zorg er dan voor dat het actief is en plaats de re- peater dichter bij het access point. Klik aansluitend op "REFRESH" om de lijst met beschikbare draadloze netwerken te actualiseren.
  • Page 234  De netwerksleutel wordt geverifieerd. Dit proces neemt ongeveer 20 secon- den in beslag.  Als de netwerks- leutel met succes is overgenomen, wordt hiervan een melding weerge- geven.  Klik op "NEXT" om door te gaan met de in- stallatiewizard.
  • Page 235 U kunt het snelle installatiemenu op elk gewenst moment uitvoeren door naar het adres HTTP://REPEA- TER.SETUP/ te gaan. Als de WLAN-repeater niet via de browser bereikbaar is, gebruikt u de app "Medion Range Extender" (“13. Medion Range Extender” op pagina 260). 234 van 288...
  • Page 236: Ap-Modus (Access Point)

    10. AP-modus (Access Point) Gebruik de AP-modus wanneer u de repea- ter als Wireless Access Point („draadloos access point“) wilt gebruiken. In deze modus is de re- peater voor draadloos communicerende appa- raten een interface in het netwerk. Zo kunt u bijvoorbeeld de repeater op een netwerkrouter zonder WLAN-interface aansluiten, zodat nu ap- paraten via de repeater contact met de netwer-...
  • Page 237: Installatie Als Access Point

     Steek de stekker van de repeater in een goed be- reikbaar stopcon- tact.  De POWER-led brandt. 10.1. Instal- latie als access point  Sluit de LAN-aan- sluiting van uw computer via de meegeleverde LAN-kabel aan op de LAN-bus op de repeater.
  • Page 238  Negeer daarbij het voorstel van Windows om het netwerk via de Set-up van Win- dows in te stellen en kies de optie "ER- BINDING MAKEN MET HET NET- WERK ZONDER DIT OP TE ZETTEN".  Open uw webbrowser en voer het IP-adres "192.168.66.1"...
  • Page 239 Het Quick Setup menu wordt weergegeven.  Voer een SSID (netwerknaam) in, waarmee de repeater als AP in het netwerk dient te worden geïdentificeerd. Klik op "NEXT". De standaard SSID luidt "REPEATER" voor het 2,4G netwerk en "REPEATER5G" voor het 5G netwerk. De instellingen voor de netwerkbeveiliging voor het 2,4G en het 5G netwerk verschijnen na elkaar.
  • Page 240  Indien alle verbindingsgegevens correct zijn, klikt u op "APPLY". Wacht enkele minuten, terwijl de repeater op- nieuw start. Nadat de herstart is afgesloten, is de repeater als draadloos access point beschik- baar. 239 van 288...
  • Page 241: Aanmelding Bij Het Access Point Van De Repeater Via De Wps-Toets

     Verbind nu de LAN-aansluiting van de WLAN-repeater via de meegeleverde LAN-kabel met de LAN-bus op de router of met een switch van uw netwerk.  Clients (andere computers of WLAN-appara- ten) die zich binnen reikwijdte van de repe- ater bevinden, kunnen zich nu met de net- werksleutel of door het indrukken van de WPS-toets bij de WLAN-repeater aanmel- den.
  • Page 242 OPMERKING! Deze verbindingsmethode vereist dat beide apparaten over een WPS-toets beschikken. Bij levering is de WPS- toets van de WLAN-repeater inge- steld voor de 2,4G-zendmodus. Wan- neer u zich met behulp van de de WPS-toets wilt aanmelden bij een Du- al-Band-router waarvan de WPS-func- tie in de 5G-zendmodus is ingescha- keld, moet u eerst de WPS-toets van...
  • Page 243 2.4G 2.4G  Druk nu op de WPS-toets van het apparaat, dat u met het AP van de repeater wilt ver- binden. Deze stap moet binnen twee minu- ten worden uitgevoerd. De verbinding wordt tot stand gebracht en de netwerkinformatie wordt uitgewisseld. De LED knippert gedurende deze tijd.
  • Page 244: De Webinterface

     Om na een succesvolle WPS-verbinding de geavanceerde instellingen op te roepen of bij een mislukte WPS-verbinding de verbin- ding handmatig op te bouwen, gebruikt u de web-interface (zie Pagina 243). 11. De webinterface Via de webinterface kunt u de repeater configu- reren en zo bijvoorbeeld de WPS-verbinding tot stand brengen als dat eerder niet gelukt is.
  • Page 245: Oproepen Van De Webinterface Via De Management Ip's

    U kunt het snelle installatiemenu op elk gewenst moment uitvoeren door naar het adres HTTP://REPEA- TER.SETUP/ te gaan. Als de WLAN-repeater niet via de browser bereikbaar is, gebruikt u de app "Medion Range Extender" (“13. Medion Range Extender” op pagina 260). 244 van 288...
  • Page 246: Aanmelding Bij Web- Interface

    11.2. Aanmelding bij web-in- terface  Voer het voor de actueel ingestelde bedrijfs- modus geldige management-IP in uw brow- ser in.  Het startvenster van de repeater verschijnt. Voer de standaard gebruikersnaam "admin" in en het standaardwachtwoord "1234". Klik op "OK". ...
  • Page 247: Startpagina

    peater is ingesteld. 11.3. Startpagina Op de startpagina vindt u alle informatie over de repeater en zijn instellingen. 11.3.1. Systeem Bedrijfsduur Hier wordt de bedrijfsduur sinds de laatste in- schakeling weergegeven. Apparaatversie Hier wordt de apparaatversie weergegeven. Firmware-versie Hier wordt de firmware-versie weergegeven. Modus Op de regel MODUS wordt de voor het appa- raat gekozen modus weergegeven: Repeater/...
  • Page 248 11.3.2. 2,4G/5G draadloze configuratie ESSID Hier wordt de door de WLAN-repeater overge- nomen SSID van het WLAN-netwerk weergege- ven. Kanaal Hier wordt het kanaal weergegeven, waarop de WLAN-repeater uitzendt. Veiligheid Hier wordt weergegeven, op welke encryptie de WLAN-repeater is ingesteld. Indien er geen encryptie is ingesteld, dan verschijnt „Gedeac- tiveerd“.
  • Page 249: Lan-Instellingen

     Om alle verbonden apparaten in een lijst weer te geven, klikt u op het veld Toon ac- tieve clients, om een lijst met alle actieve clients in een nieuw venster weer te geven. OPMERKING! Als u een pop-up blokkering heeft in- geschakeld moet deze worden uitge- schakeld omdat anders het venster niet kan worden weergegeven.
  • Page 250: Quick Setup

    Standard gateway Hier wordt de standaard gateway weergege- ven, waarop de repeater is ingesteld. MAC-adres Hier wordt het MAC-adres van de LAN-adapter van de repeater weergegeven. 11.4. Quick Setup 11.4.1. Repeater en client modus  Selecteer als eerste stap het access point waarmee de repeater verbinding moet ma- ken.
  • Page 251  Nadat de herstart van de repeater volledig is afgerond, verschijnt weer de startpagina van de webinterface. U kunt de browser nu sluiten. 11.4.2. Access Point-modus  Kies als eerste stap een SSID voor het 2,4G resp. 5G access point. ...
  • Page 252: Wps-Instellingen

    11.5. WPS-instellingen In het menu WPS-instellingen configureert u de WPS-functie van de repeater voor de 2,4G- resp. 5G-modus.  De WPS-functionaliteit is in de fabriek in- gesteld op de 2,4 GHz modus. Als u de WPS-functie voor de 2,4G- of 5G-modus wilt gebruiken, vinkt u het bijbehorende keuze- vakje ENABLE 2.4G/5G WPS aan.
  • Page 253: Apparaat Configureren

    Quick Setup menu nog geen instellingen heeft vastgelegd, verschijnt hier de melding unConfigured. SELF PINCODE: Toont de WPS Self Pin- • Code. Deze code wordt bij de Pin-Style WPS Pairing-modus gebruikt, deze moet bij de Wireless Client bekend zijn. SSID: Hier wordt de netwerkbenaming van •...
  • Page 254: Geavanceerde Instellingen

    CONFIGUREREN VIA DRUK- • KNOPMETHODE: Hier kunt u de WPS-functie via software uitvoeren. Deze knop komt overeen met de WPS-toets op het apparaat. CLIENT PIN-CODE INVOEREN: Deze • code wordt bij de Pin-Style WPS Pairing-mo- dus benodigd. Als u een apparaat wilt aan- sluiten dat met Pin-Style WPS is beveiligd, dan voert u hier de PIN-code van het appa- raat in.
  • Page 255 Opsomming van de menuopties en hun bete- kenis: Menuoptie Betekenis De instelling Fragment Fragment Threshold (Fragmenta- Threshold tiedrempelwaarde) dient (Fragmentatie- voor de overdracht van drempelwaar- gefragmenteerde pakket- ten. De standaardwaarde is 2346 De instelling dient om de RTS Threshold RTS-waarde vast te leg- (RTS-drempel- gen.
  • Page 256 Menuoptie Betekenis De instelling legt het in- terval voor het uitzenden DTIM-tijdsduur van het DTIM-signaal vast. De standaardwaarde ligt bij 3 De instelling legt de snel- Data Rate heid van de gegevens- overdracht vast. De instelling legt de snel- N Data Rate heid van de gegevens- overdracht vast.
  • Page 257 Menuoptie Betekenis De instelling legt de waar- de voor de regeling van TX Power het zendvermogen bij zendsystemen vast. Modus Led uit inschakelen U kunt de led's op het apparaat uitschakelen door een vinkje te zetten in het selectievakje Modus Led uit inschakelen. ...
  • Page 258 Device SSID Hier kunt u achteraf de SSID wijzigen Encryptie Selecteer WEP of WPA PRE-SHARED KEY om de encryptie voor het netwerk in te stellen. Kanaal Hiermee kunt u een ander kanaal instellen voor het uitzenden van het WLAN-signaal. 11.6.2. MAC Filter U kunt de toegang tot het access point beper- ken tot het MAC-adres van bekende clients.
  • Page 259 11.6.3. Admin Utility/ Apparaatinstellingen Onder deze menuoptie kunt u het wachtwoord voor de webinterface vastleggen, de IP-adres- sering configureren en een DHCP-server inrich- ten. 11.6.4. Configuratie Configuratietool Met de optie„BACKUP SETTINGS“ kunt • u de huidige configuratie in een bestand opslaan zodat deze na een herstart van het apparaat opnieuw beschikbaar is.
  • Page 260: De Fabrieksinstellingen Van Het Apparaat Handmatig Herstellen

    Firmware bijwerken Als u een update van de firmware heeft ontvan- gen, kunt u hier het pad naar het bestand op een gegevensdrager opgeven om van daaruit de nieuwste firmware te installeren. Resetten Hiermee kunt u de WLAN-repeater opnieuw opstaren. 12.
  • Page 261: Medion Range Extender

    13. Medion Range Exten-  Open Google Play of de Apple App Sto- re en zoek naar de term MEDION Range Extender  Installeer de app "Range Extender" van Me- dion. Volg de instructies op uw beeldscherm op om de app te installeren.
  • Page 262 OPMERKING! De installatie met de APP werkt alle- en in de AP-modus en de Repeater- modus. De Client-modus wordt niet onder- steund. Maak voor de installatie in de Client-modus s.v.p. gebruik van de in- stallatie via de Web-UI (http://repeater.setup).  Als u de app niet wilt gebruiken, opent u de webbrowser en voert u "HTTP:// REPEATER.SETUP/"...
  • Page 263: Heeft U Verder Nog Ondersteuning Nodig

    14. Heeft u verder nog on- dersteuning nodig? Neem voor verdere ondersteuning contact met ons op, wanneer de suggesties in de voorgaan- de paragrafen uw probleem niet opgelost heb- ben. Wij verzoeken u de volgende informatie bij de hand te houden: •...
  • Page 264: Reiniging

    15. Reiniging De levensduur van het apparaat kan worden verlengd door de volgende maatregelen in acht te nemen: • Trek voor het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels los. • Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmiddelen. • Reinig het apparaat met een zachte, pluis- vrije doek.
  • Page 265: Afvoer

    16. Afvoer Verpakking Dit apparaat is verpakt voor bescher- ming tijdens transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil! Informeer bij uw ge- meente hoe u het apparaat op een milieubewuste en correcte wijze kunt...
  • Page 266: Technische Specificaties

    17. Technische specifi ca- ties Ingang: AC 100 - 240 V~ / 50/60 Hz, 0,16 A max. WLAN-standaard: 802.11 b/g/n (2,4 GHz) / 802.11 ac/a/n (5 GHz) Encryptie: WEP, WPA/WPA2 Bereik: max. 300 m in het open veld max. 100 m in binnen- ruimten Gegevensoverdracht: max.
  • Page 267 Totaalgewicht (ca.) 90 g Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Luchtvochtigheid tijdens bedrijf 10% tot 90% Onder voorbehoud van technische en opti- sche wijzigingen en drukfouten! 266 van 288...
  • Page 268: Woordenlijst

    18. Woordenlijst Access Point (AP), Wireless AP Ook basisstation genoemd, is een elektronisch apparaat dat als interface fungeert voor draad- loze communicatieapparatuur. Eindappara- ten brengen via een Wireless Adapter (draadlo- ze adapter) een draadloze verbinding tot stand met het Wireless Access Point (draadloos ac- cess point), dat op zijn beurt weer via een kabel verbonden kan zijn met een vast geïnstalleerd communicatienetwerk.
  • Page 269 Wireless Access Point (hier: van de WLAN-repe- ater), waarbij deze zich tegenover het boven- liggende AP gedraagt als een Wireless Adapter. Met een AP in de client-modus kunnen afzon- derlijke computers zonder een eigen Wireless Adapter worden verbonden met een bovenlig- gend netwerk.
  • Page 270 Enrollee Het apparaat dat na de aanmelding bij een net- werk via de WPS-functie zoekt. De enrollee zoekt altijd naar een registrar. Ethernet Een standaardprotocol om computers op een lokaal netwerk (LAN) aan te sluiten. ESSID Met het toewijzen van verschillende netwerk- namen kunnen ook verschillende draadloze LAN's op dezelfde locatie actief zijn.
  • Page 271 Gateway De standaardgateway geeft de computer/rou- ter in het netwerk aan, waaraan alle aanvra- gen worden gericht die geen adres in het lo- kale netwerk als doel hebben (aanvragen naar internet). Die stuurt deze aanvragen dan verder naar een computer/router die eventueel deze aanvraag kan beantwoorden.
  • Page 272 MAC-adres Het MAC-adres (Media-Access-Control-adres) is het hardwareadres van elke afzonderlijke netwerkadapter die dient voor de eenduidige identificatie van het apparaat in het computer- netwerk. Passphrase Key De netwerksleutel die dient voor de authentica- tie bij een netwerk met WEP/WPA2-encryptie. Registrar Het apparaat, dat binnen een netwerk de WPS-rechten openbaar maakt en aanneemt.
  • Page 273 wordt ingesteld op het basisstation. Als u meer- dere basisstations met een netwerk wilt verbin- den, stelt u dezelfde SSID in. Deze wordt dan aangeduid als ESSID (Extended SSID) Subnetmasker Een deelnetwerk van een netwerk wordt aan- geduid als subnetwerk. Deze vat meerdere op- eenvolgende IP-adressen samen met behulp van een subnetmasker.
  • Page 274 PIN-invoer: Het apparaat heeft een sticker of een label voor een PIN, die bij integratie in een netwerk aan de registrar (bv. het Access Point) bekend dient te worden gemaakt. Push Button Configuration (PBC, eng. "confi- guratie per druk op de knop"): Het access point en de te verbinden appara- ten bezitten een fysieke of per software geïm- plementeerde knop voor het tot stand brengen...
  • Page 275: Colofon

    Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te be- stellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschik-...
  • Page 276 Verwendung von Open-Source Soft- ware. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendeten GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: http://www.medion.com. Bitte geben Sie im Download Center die entspre- chende MD Nummer oder MSN Num- mer an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
  • Page 277: Information Relative À La Licence

    Open Source. Si cela vous intéresse, vous pouvez télécharger le texte source des GPL/ LGPL utilisées sous le lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez in- diquer le numéro MD ou MSN corres- pondant dans le centre de télécharge- 276 von 288...
  • Page 278 Open Source software. Indien u interesse hebt in de origine- le tekst van de gebruikte GPL/LGPL, kunt u deze downloaden via de vol- gende link: http://www.medion.com. Voer in het Download Center het juis- 277 von 288...
  • Page 279: Gnu General Public Licence

    te MD-nummer of MSN-nummer in. Deze num- mers vindt u op het betreffende apparaat. Verdere informatie over de GPL/LGPL-licenties vindt u op www.gnu.org. GNU General Public Li- cence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim...
  • Page 280 When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;...
  • Page 281 patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.
  • Page 282 to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Page 283 If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees...
  • Page 284 source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with...
  • Page 285 who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
  • Page 286 you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
  • Page 287 to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software...
  • Page 288 YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/ OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL...
  • Page 289: Von

    following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 87209

Table des Matières