Page 2
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:39 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Aprire le pagine dalle 2 alla 5...
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 27 AVERTISSEMENT - VEUILLEZ LIRE Veuillez porter des gants de protection Pour votre propre sécurité, veuillez lire le présent manuel avant de mettre en service votre nouvel appareil. La non-observation des instructions peut Veuillez porter des bottes pour vous entraîner de graves blessures corporelles.
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 28 3 mètres de la zone de remplissage avant de le INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR mettre en marche. UTILISER LA LAME 3. Veuillez observer toutes les prescriptions de la police du feu en vigueur dans votre 1.
Page 29
Description de l’appareil (fig. 1 a) caduque. 2. NE JAMAIS FUMER en remplissant le réservoir 1. Tête de fil (seulement MS 24) de carburant ou en utilisant l’appareil. 2. Fil de coupe (seulement MS 24) 3. NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL SANS POT 3.
(C) et fixez-la à l’aide de 2 vis (D). • MONTAGE DE LA TETE DE COUPE (MS 24) 3. Fixez le J-guidon (A) sur la pièce de jonction, (Fig. 3a - 3c) placez l’autre bride (C) par-dessus et fixez-la à...
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 31 • MONTAGE DE LA LAME (Fig 5a - 5d) AVERTISSEMENT: En aucun cas, il ne faut utiliser ATTENTION: ne mettez jamais l’appareil en marche de l’huile pour moteurs 2 temps recommandés pour si la lame est tordue, s’il lui manque des dents ou un mélange de 100:1.
3. Saisir fermement la poignée des gaz et presser RUN » (fig. 7B). la manette des gaz jusqu’à la position FULL. 2. (seulement MS 24) Fixer l’accélérateur : Appuyez 4. Tirer vivement la corde de démarrage jusqu’à ce l’interrupteur „Lock off“ (A) vers le bas. Ensuite, que le moteur démarre, mais pas plus de 6 fois.
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 33 • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL lorsque fasse au point de coupe correct. Toujours couper en d’autres personnes ou des animaux se tiennent s’éloignant de l’utilisateur. Ne jamais tirer l’appareil à proximité immédiate de celui-ci. Maintenez une vers l’utilisateur.
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 34 Utilisez toujours la bretelle pour les travaux de coupe N’UTILISEZ PAS DE LAME A PROXIMITE DE avec la lame. GRILLAGES, DE PIEUX METALLIQUES, DE CLOTURES OU DE FONDATIONS DE • LAMES DE COUPE POUR MAUVAISES HERBES CONSTRUCTIONS.
Page 35
à air. Nettoyez le filtre régulièrement. Remplacez-le s’il est endommagé. • AFFUTER LE COUPE-FIL (MS 24) 1. Enlever le coupe-fil (E) du déflecteur (F) (fig. 17). 2. Mettre le coupe-fil dans un étau. Affûter à l’aide Nettoyage du filtre à air (fig. 14a - 14c) d’une lime plate, en prenant garde de respecter...
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 36 REMETTRE L’APPAREIL EN SERVICE APRES EMMAGASINAGE 1. Enlever la bougie. 2. Tirer vivement la corde de démarrage pour éliminer l’excédent d’huile de la chambre de combustion. 3. Nettoyer la bougie et régler l’écartement des électrodes ou mettre en place une nouvelle bougie avec un écartement correct des électrodes.
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 37 DEPISTAGE DES PANNES DU MOTEUR PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE À PRENDRE L’appareil ne démarre pas ou Non-observation de la Suivre les instructions du démarre mais ne tourne pas séquence de démarrage manuel de l’utilisateur Réglage incorrect du Faire régler le carburateur...
Page 49
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Benzin-Motortrimmer MS 24; MSB 24 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Anleitung_MS 24 _ MSB 24 20.12.2002 9:40 Uhr Seite 50 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Page 51
D-94405 Landau/Isar Ul. Miedzyleska 2-6 Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 PL-50-554 Wroclaw Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Mühlgasse 1 Einhell Hungaria Ltd. A-2353 Guntramsdorf Vajda Peter u. 12 Tel.