Page 1
SMART1310 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Page 23
SMART1310 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
Page 24
SMART1310 • Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. • Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'une baignoire, douche ou piscine.
SMART1310 Spécifications techniques alimentation ..................220-240 V~, 50/60 Hz consommation ....................1800-2000 W fréquence WLAN ....................2.4 GHz max. puissance RF .................... 18.41 dBm couleur ........................blanc dimensions ..................605 x 210 x 375 mm poids ........................3.2 kg Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle:...
Page 26
SMART1310 Montage Monter les pieds fournis sur l'appareil avant de l'utiliser. Les pieds doivent être fixés à la base de l'appareil à l'aide des quatre vis taraudeuses fournies. Veiller à ce qu’elles soient positionnées correctement dans les extrémités inférieures des moulures latérales de l'appareil.
Page 27
SMART1310 Minuterie • Programmer la minuterie (par paliers de 1 heure) avec le bouton de minuterie. Le compte à rebours démarre automatiquement ; l'appareil se met en mode veille une fois le compté à rebours terminé. Ventilateur • Activer/désactiver le ventilateur avec le bouton du ventilateur. Le ventilateur disperse mieux la chaleur dans la pièce à...
Page 28
SMART1310 4. Un code de vérification 5. Entrer un mot de passe. 6. L'application est vous sera envoyé. Entrer maintenant enregistrée. le code dans l'application. Création de zones L'application Tuya Smart est compatible avec plusieurs appareil intelligents. Lorsque un nouvel appareil est enregistré...
Page 29
SMART1310 Connexion du convecteur Mettre le convecteur en mode veille. La LED Wi-Fi doit clignoter. S'assurer que le mode Wi-Fi de votre téléphone soit activé. 1. Ouvrir l'application et 2. Sélectionner le convecteur 3. Cliquer sur AP Mode. cliquer sur + ou sur Add...
Page 30
SMART1310 Écran de l'appareil (Device) 1. Retour: Retour vers l'écran d'accueil. 2. Température souhaitée: Température cible. 3. Diminuer température: Plage de -5 °C à 37 °C. 4. Switch: Allumer/éteindre l'appareil. 5. Mode : Sélectionner le mode pré- programmé. 6. Level: Sélectionner la puissance de chauffe souhaitée.
Page 31
SMART1310 Automatisation Configurer une action qui sera automatiquement déclenchée. Un exemple ci-dessous. 1. Cliquer sur l'onglet Smart 2. Cliquer sur Automation. 3. Cliquer sur + ou sur Add en bas de l'écran. Automatic Action pour ajouter une action. 4. Créer une action conformément à...
Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman Group nv, déclare que le type d'équipement radioélectrique SMART1310 est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
Page 73
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).