Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
Ce produit est recyclable. S'il ne peut plus être
utilisé, amenez-le à un centre de recyclage des
déchets.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
ES
Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar,
llévelo a un centro de reciclaje de residuos.
PT
Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar,
entregue-o num centro de reciclagem de resíduos.
IT
Questo prodotto può essere riciclato. Se deve
essere smaltito, portalo presso un centro de
reciclaggio.
Для товаров, требующих обязательного подтверждения соответствия, копию сертификата/декларации можно
получить на стойке информации магазина Леруа Мерлен / Сәйкестікті міндетті растауды талап ететін тауарлар
үшін сертификаттың / декларацияның көшірмесін Леруа Мерлен дүкенінің ақпарат бағанынан алуға болады.
Manufacturer / Изготовитель/Өндірушi :
Нингбо ДАЙЕ Гарден Машинери Кo.,Лтд
Адрес производителя/ Өндірушінің мекен-жайы:58 Джинфен Роуд, Юяо Сити, Жежианг Провинс, Китай 315410 / Қытай
Для товаров, требующих обязательного подтверждения соответствия, копию документа о соответствии можно получить
на информационной стойке магазина Леруа Мерлен
Manufacture date / Дата производства / Дайындалған күні :
12/2022
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS00001
59790 RONCHIN - FRANCE
UA
Імпортер: ТОВ "Леруа Мерлен Україна", 04201 Україна,
м.Київ, вул. Полярна 17А, +380 44 498 46 00.
Імпортер приймає претензії від споживачів щодо
товару, а також проводить його ремонт, технічне і
гарантійне обслуговування
Виробник: ТОВ "Адео Сервісез С.А.", вул. Саді Карно, СS
00001, 59790 Роншен, Франція.
RU
Импортер/Продавец/Организация, уполномоченная
принимать претензии по качеству товара в
РФ: ООО «ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК», 141031, Россия,
Московская Обл., г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1
EL
Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο. Εάν δεν μπορεί
πλέον να χρησιμοποιηθεί, μεταφέρετε την οε κάποιο
κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων.
PL
Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy
przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do
punktu zbiórki odpadów.
RU
Это изделие подлежит утилизации. Если его
больше нельзя использовать, сдайте его в пункт
по переработке отходов.
KZ
Ьұл өнім қайта өңдеуге келеді. Оны әрі
қолдануға болмайтын жағдайда, оны қайта
өңдейтін орталыққа тапсыруыңызды өтінеміз.
UA
Цей продукт може перероблятися. Якщо воно
більше не с придатне для використування, здайте
його в утилізаційний центр.
RO
Aceast produs este reciclabil. Dacă nu mai poate
ti folosit, vă rugăm să il aduceți într-un centru de
reciclare a deșeurilor.
EN
This product is recyclable. If it cannot be used
anymore, please take it to waste recycling centre.
M
a
d
e
n i
C
h
n i
a
/
З
р
о
б
п
е
н
о
в
К
и
т
а
/ ï
С
д
е
л
а
н
о
в
К
и
т
а
е
/
Қ
ы
т
а
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5
anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / Гарантия 5 лет / Кепілдік
5 жыл / Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5-year guarantee
Lifetime 5 years / Срок службы 5 лет / Қызмет мерзімі 5 жыл
SA
Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin,
Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 35 Roos Street,
Witkoppen Ext 97, Sandton, 2191 Johannesburg, Gauteng,
South Africa
Tel: +27 10 493 8000
Email: contact@leroymerlin.co.za
Импорттаушы / Сатушы / Қазақстан Республикасында
KZ
өнім сапасы бойынша наразылықтарды қабылдайтын
ұйым: «Леруа Мерлен Қазақстан» ЖШС.
050000, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Қонаев
көшесі, 77 үй, «PARK VIEW» БО, 6-қабат, 07-кеңсе
Импортер / Продавец / Организация, принимающая
претензии по качеству продукции в Республике
Казахстан: ТОО «Леруа Мерлен Казахстан». 050000,
Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Кунаева, д. 77, БЦ
«PARK VIEW», 6 этаж, офис № 07.
FR
TONDEUSE À GAZON THERMIQUE STERWINS 40 CM, 132 CC,
AUTOTRACTÉE
ES
CORTACÉSPED DE GASOLINA STERWINS 40 CM, 132 CC,
AUTOPROPULSADO
PT
CORTA-RELVAS A GASOLINA 40CM, 132CC,
AUTOPROPULSIONADO
IT
TOSAERBA STERWINS A BENZINA 40 CM, 132 CC, SEMOVENTE
EL
ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ STERWINS 40 CM, 132 CC,
ΑΥΤΟΚΙΝΟΥΜΕΝΟ
PL
KOSIARKA SPALINOWA STERWINS 40 CM, 132 CC, SAMOJEZDNA
RU
САМОХОДНАЯ
й
д
а
ж
а
с
а
п
а ғ
н
EAN : 3276007453270
FR
Notice de Montage, Utilisation
et Entretien
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
UA
Керівництво По Збірці і
Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Нұсқаулықтың түпнұсқа аудармасы / Переклад оригінальної інструкції /
STERWINS PETROL
LAWNMOWER 40CM, 132CC,
SELF PROPELLED
PLM1-40Z130.6
KZ
ӨЗДІГІНЕН ЖҮРЕТІН
UA
БЕНЗИНОВА ГАЗОНОКОСАРКА STERWINS 40 СМ, 132 куб. см,
САМОХІДНА
RO
Mașină de tuns iarba cu benzină STERWINS 40 CM, 132 CC,
EN
STERWINS PETROL LAWNMOWER 40CM, 132CC,
,
ES
Instrucciones de Montaje,
PT
Instruções de Montagem,
Utilización y Mantenimiento
Utilização e Manutenção
Instrukcja Montażu,
Руководство По Сборке и
PL
RU
Użytkowania i Konserwacji
Эксплуатации
RO
Manual asamblare, utilizare şi
EN
Assemby - Use - Maintenance
întreţinere
Manual
Traducerea instrucţiunilor originale / Original instruction manual
3
IT
Istruzioni per l'Installazione,
l'Uso e la Manutenzione
KZ
Құрастыру және пайдалану
жөніндегі басшылық
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STERWINS PLM1-40Z130.6

  • Page 1 Цей продукт може перероблятися. Якщо воно Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr CORTA-RELVAS A GASOLINA 40CM, 132CC, Mașină de tuns iarba cu benzină STERWINS 40 CM, 132 CC, більше не с придатне для використування, здайте Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, AUTOPROPULSIONADO його...
  • Page 2: Utilisation Prévue De La Tondeuse À Essence Sterwins 40Cm

    L’ÉQUIPEMENT À UN TIERS, VOUS DEVEZ ÉGALEMENT LUI DONNER CETTE NOTICE D’UTILISATION ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 1. UTILISATION PRÉVUE DE LA TONDEUSE À ESSENCE STERWINS 40CM Ce produit est conçu exclusivement pour un usage en extérieur, il ne doit en aucun cas être utilisé...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Une fois le déballage terminé, vérifiez que le produit est complet et qu’il dispose de tous ses 2.3 SÉCURITÉ PERSONNELLE accessoires (le cas échéant). Si le produit est endommagé ou présente un défaut, ne l’utilisez A) Restez vigilant(e), regardez ce que vous D) Retirez toute clé...
  • Page 4: Sécurité Spécifique Aux Tondeuses À Gazon À Essence

    F) Utilisez l'outil à essence, ses accessoires J) Remplacez les silencieux défectueux. • • Désengagez tous les embrayages et ses embouts, etc. conformément à gazon quand il y a un risque de foudre. d’entraînement et toutes les lames avant de K) AVERTISSEMENT : Dans certains pays, la ces instructions, en tenant compte des démarrer le moteur.
  • Page 5: Réparations

    • Laissez le moteur refroidir avant de le ranger • Un entretien incorrect, l'utilisation de pièces changement de couleur ou d'état de la peau. Ces symptômes apparaissent normalement au dans une enceinte quelconque. Nettoyez et de rechange non conformes ou le retrait ou niveau des doigts, mains ou poignets.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Gardez les mains éloignées 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES des pièces mobiles. Surveillez Gardez les mains et les la position des mains et pieds à l'écart. Modèle PLM1-40Z130.6 des pieds pour éviter des blessures. NP 130 Auto-propulsé Le carburant est inflammable, il doit être Cylindrée du moteur (cc)
  • Page 7: Préparations

    d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux de travail sécurisé. Les facteurs qui 4.2 MONTAGE influencent le niveau réel d'exposition de la main-d'œuvre comprennent les caractéristiques Installation de la tondeuse à gazon. de la salle de travail, les autres sources de bruit, etc., c'est-à-dire le nombre de machines et Posez la tondeuse sur un sol plat et rigide pour permettre un fonctionnement stable et sûr.
  • Page 8: Transport

    de l'humidité. Nous conseillons d’utiliser l’emballage d’origine pour ranger ou couvrir le produit fois tous les deux ou trois jours jusqu’à ce que la pelouse soit coupée uniformément. Lorsque avec un tissu ou un emballage appropriés afin de le protéger contre la poussière. vous tondez le bord de la pelouse, veillez à...
  • Page 9 7.2 PROGRAMME D'ENTRETIEN 7.3 REMPLACEMENT : illustration 6.6 à 6.12 EST ÉTEINT ET DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ. VEUILLEZ VOUS REPORTER AU MANUEL D'UTILISATION DU MOTEUR POUR IL N'EST PAS RECOMMANDÉ DE RETRAVAILLER OU D'AFFÛTER LES L'ENTRETIEN DES PIÈCES DU MOTEUR. LAMES, SAUF SI CELA EST FAIT PAR UN SERVICE DE RÉPARATION OU UN SPÉCIALISTE DE QUALIFICATION SIMILAIRE ! Toutes les...
  • Page 10: Les Pièces De Rechange Remplaçables Sont Disponibles

    7.4 VUE ÉCLATÉE DESCRIPTION Assemblage de la roue Vis à tête cylindrique à empreinte Boulon de fixation de Couronne dentée de LES PIÈCES DE RECHANGE REMPLAÇABLES SONT DISPONIBLES cruciforme la lame la roue JUSQU'À 5 ANS APRÈS L'ACHAT DU PRODUIT. Bague ouverte Rondelle d'assiette Enjoliveur anti...
  • Page 11: Guide De Dépannage

    7.5 GUIDE DE DÉPANNAGE DESCRIPTION Boulon à bride DANGER ! RISQUE DE BLESSURE DUE À UN CHOC ÉLECTRIQUE. hexagonale AVANT TOUT DÉPANNAGE, ÉTEIGNEZ LE PRODUIT. Goupille cylindrique Poignée de verrouillage Problèmes Cause probable Solutions Qualification Tôle de pression Boulon de la La chaîne est émoussée/ remplacez-la par une CLIENT...
  • Page 12: Fin Du Cycle De Vie

    Problèmes Cause probable Solutions Qualification Problèmes Cause probable Solutions Qualification Retirez-le et Nettoyez-le ou Le tuyau d'essence est SERVICE remplacez-le par un Le filtre à air est encrassé remplacez-le par un CLIENT percé APRÈS-VENTE neuf neuf Recommencez la Retirez et nettoyez Le carburateur n’est pas procédure de réglage SERVICE...

Table des Matières