Télécharger Imprimer la page

Milwaukee M18 BLID2 Notice Originale page 84

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 BLID2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
АКК. УДАРНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ
Серийный номер изделия .................................................................................................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .........................................................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå
с перовым сверлом ......................................................................................................................................
с винтовым сверлом .....................................................................................................................................
с корончатым сверлом .................................................................................................................................
с самоврезающимся сверлом .....................................................................................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ........................................................................
Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) .........................................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ...................................................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ......................................................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 1-àÿ ïåðåäà÷à ....................................................................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 2-ÿ ñêîðîñòü.......................................................................................
Ìîìåíò çàòÿæêè (5,0 Ah) ..................................................................................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà .....................................................................................................................
Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà ..........................................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (5,0 Ah) ..................................................................................
Ðåêîìåíäîâàííàÿ òåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû âî âðåìÿ ðàáîòû ..........................................
Ðåêîìåíäîâàííûå òèïû àêêóìóëÿòîðíûõ áëîêîâ ............................................................................
Ðåêîìåíäîâàííûå çàðÿäíûå óñòðîéñòâà .........................................................................................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ...........................................................................
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ...........................................................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN
62841.
Значение вибрационной эмиссии a
h
Ударное сверление в бетоне a
...............................................................................................................
h,ID
Небезопасность K= ......................................................................................................................................
Сверление в металле l a
..........................................................................................................................
h,D
Небезопасность K= ......................................................................................................................................
Завинчивание a
...........................................................................................................................................
h
Небезопасность K= ......................................................................................................................................
ВНИМАНИЕ
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут
использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими
принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на
протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для
выполнения работы. Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков
работы.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми предупреждениями относительно безопасного
использования, инструкциями, иллюстративным материалом и техническими
характеристиками, поставляемыми с этим электроинструментом. Несоблюдение всех
нижеследующих инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или
тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего исполъзования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДРЕЛЕЙ
Инструкция по безопасной эксплуатации для всех видов операций
Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент его крепления может
зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные поверхности. Вследствие контакта лезвия или
крепления инструмента с проводом, находящимся под напряжением, пользователь может
получить удар электрическим током от неизолированных металлических частей инструмента.
При ударном сверлении надевайте защитные наушники. Воздействие шума может привести к
потере слуха.
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с инструментом. Потеря
контроля может стать причиной травмы.
Указания по технике безопасности при использовании длинных буров
Никогда не используйте более высокую скорость, чем максимальная скорость, указанная
для сверла. На более высоких скоростях сверло может изогнуться, если будет вращаться без
контакта с обрабатываемым изделием, что может привести к травме.
Всегда начинайте работу на низкой скорости и когда сверло контактирует с
обрабатываемым изделием. На более высоких скоростях сверло может изогнуться, если будет
вращаться без контакта с обрабатываемым изделием, что может привести к травме.
Всегда оказывайте давление исключительно вдоль оси сверла и не давите слишком
сильно. Сверла могут изгибаться и ломаться или приводить к потере контроля над устройством,
что в свою очередь также может привести к травме.
64
РУССКИЙ
M18 BLDD2
M18 BLPD2
............................. 4691 61 03... ..........................4691 72 03...
...000001-999999
...000001-999999
...................................13 mm ................................... 13 mm
...................................32 mm ................................... 32 mm
...................................26 mm ................................... 26 mm
...................................89 mm ................................... 89 mm
...................................65 mm ................................... 65 mm
....................................... ......................................... 16 mm
.....................................6 mm ..................................... 6 mm
..............................0-550 min
-1
.............................0-550 min
-1
............................0-1800 min
...........................0-1800 min
-1
-1
......................................- min
-1
...........................0-8800 min
-1
......................................- min
.........................0-28800 min
-1
-1
...................................82 Nm .................................... 82 Nm
...................................18 V ....................................... 18 V
.............................1,5-13 mm .............................1,5-13 mm
................................1,74 kg ................................... 1,79 kg
................................2,02 kg ................................... 2,07 kg
......................................................... -18...+50 °C
.................................................. M18B...M18HB
........................... M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
...................................80 dB (A) ............................... 92 dB (A)
...................................91 dB (A) ............................. 103 dB (A)
....................................... .................................... 11,85 m/s
2
....................................... ........................................ 1,5 m/s
2
................................1,86 m/s
2
................................ 1,86 m/s
2
..................................1,5 m/s
.................................. 1,5 m/s
2
2
................................2,18 m/s
2
................................ 2,18 m/s
2
..................................1,5 m/s
.................................. 1,5 m/s
2
2
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных очках.
Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и нескользящая
обувь, каска и наушники.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред здоровью. Не следует
допускать её попадания в организм. Надевайте противопылевой респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не включайте
прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в противном случае может
возникнуть отдача с высоким реактивным моментом. Определите и устраните причину
блокирования используемого инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене инструмента
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить электрические кабели
или водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления. Незафиксированные
заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их.
Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы
защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого
замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только зарядным устройством M18. Не
заряжайте аккумуляторы других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих
помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных
температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно
промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза
в течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
ВСЕГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ РУКОЯТКУ, когда используется аккумулятор
емкостью 9,0 Ач или выше; крутящий момент электроинструмента может увеличиться. Если ваша
дрель или перфоратор поставляется без дополнительной рукоятки, пожалуйста, используйте
запасную часть дополнительной рукоятки (см. сборочный чертеж электроинструмента).
Нельзя вставлять сверло в инструмент, когда инструмент работает и выключатель находится в
заблокированном положении, поскольку сверло может травмировать пользователя.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания,
травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное
устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов.
Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты,
отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
M18 BLDD2: Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для простого сверления и
закручивания шурупов в местах, необеспеченных электропитанием.
M18 BLPD2: Электронная ударная дрель/шуруповерт сконструирована для простого сверления,
ударного сверления, закручивания шурупов в местах, необеспеченных электропитанием.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального
применения.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в разделе "Технические
характеристики", соответствует всем важным предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об
ограничении применения опасных веществ в электрических и электронных приборах), 2014/30/EU,
2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным нормативным документам:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-27
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время, его необходимо
зарядить.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå
ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор, подключите его к зарядному устройству.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумуляторы необходимо полностью заряжать
после использования.
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует
вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого расхода электроэнергии, напр., предельно
высоких крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной остановки или короткого
замыкания, электроинструмент гудит 2 секунды и автоматически отключается.
Для повторного включения отпустить кнопку выключателя и затем снова включить.
При предельно высоких нагрузках аккумулятор может сильно нагреться. В этом случае
аккумулятор отключится.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как
опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных,
национальных и международных предписаний и положений.
• Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств.
• При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов экспедиторскими
компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к
отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными
лицами. Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания.
• Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.
• Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения
необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по
обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно запросить сборочный чертеж
устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо
манипуляций.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию
перед началом любых операций с инструментом.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено утилизировать
вместе с бытовым мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно и
сдавать в специализированную компанию для утилизации в
соответствии с нормами охраны окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у вашего специализированного
дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора.
n
Число оборотов без нагрузки
0
V
Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
РУССКИЙ
65

Publicité

loading