Page 1
1815 1820 1825 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 17 Ver página 32...
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 17 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 18 offre une stabilité insuffisante et peut amener un condition préjudiciable au bon fonctionnement de dérapage de l'outil. l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 19 d'introduction du couteau doit être anti-horaire. Les travaux à la machine AVERTISSEMENT REMARQUE : Les coupes intérieures et extérieures tel que ponçage, sciage, nécessiteront des sens de déplacement différents - meulage, perçage et autres travaux du bâtiment référez-vous à...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 21 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Page 22
8,000-25,000/min Capacités de la douille 1/4" 1/4" 1/4", 1/2" Sur les modèles 1810, 1815, 1820 & 1825, il faut utiliser l’ensemble du moteur de défonceuse soit avec l’embase fixe de type A, soit avec l’embase plongeante de type B. -22-...
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 23 Assemblage Il existe un grand nombre de fers de défonceuse avec (vu du dessous de la défonceuse) à l’aide de la clé des profils variés qui sont disponibles séparément. à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 24 ENTRETIEN DE LA DOUILLE FIG. 6 (Modèle 1825 seulement) ARBRE DU Après avoir enlevé le fer de défonceuse, continuez de ROTOR tourner l’écrou de douille en sens anti-horaire jusqu’à ce qu’il soit desserré.
Page 25
à sa place. Instructions d’utilisation Les défonceuses Skil sont conçues pour apporter (Veuillez noter qu’un tour complet du bouton déplace rapidité, précision et facilité lors des travaux le fer d’environ 1/16 po). Après avoir terminé le d’ébénisterie, de toupillage, de la réalisation de...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 26 RÉGLAGE DE PROFONDEUR AVEC LE SYSTÈME DE la tige de profondeur à remise à zéro automatique PLONGÉE DE L’EMBASE PLONGEANTE touche la butée de profondeur. Le système de plongée simplifie les réglages de TOUPILLAGES PROFONDS profondeur et permet au fer de pénétrer facilement et...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 27 P O U R V E R R O U I L L E R L A G Â C H E T T E S U R Quand l’outil est branché, les lampes s’allument ‘MARCHE’...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 28 La défonceuse risque de caler si elle n’est pas utilisée défonceuse dont la longueur du tranchant est aussi correctement ou si elle est surchargée. Réduisez la courte que possible tout en permettant de produire le vitesse d’avance pour éviter d’abîmer l’outil.
Page 29
Skil. De plus, il est facile de préparer des gabarits spéciaux pour GUIDES DE GABARIT toupiller des motifs à répétition, des dessins spéciaux, (non compris, disponible en accessoire) de la marqueterie et autres travaux.
à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619X00324 3-04 3/16/04 2:13 PM Page 31 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre A.W.G.
Page 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...