Page 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 18 Ver la página 34...
Page 18
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 18 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 20 Règles de sécurité concernant les toupies Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en Ne mettez jamais l'outil en marche alors que la lame exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut est enfoncée dans le matériau.
Page 21
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 21 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Page 23
10,500-25,000/min Capacités de la douille 1/4" 1/4" 1/4", 1/2" Sur les modèles 1810, 1815, 1820 & 1825, il faut utiliser l’ensemble du moteur de défonceuse soit avec l’embase fixe de type , soit avec l’embase plongeante de type B. -23-...
Page 24
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 24 ssemblage Il existe un grand nombre de fers de défonceuse avec (vu du dessous de la défonceuse) à l’aide de la clé des profils variés qui sont disponibles séparément. à douille. Pour être sûr que le fer de défonceuse est correctement pincé, il faut que sa queue soit Pour éviter toute blessure VERTISSEMENT...
Page 25
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 25 ENTRETIEN DE L DOUILLE FIG. 6 (Modèle 1825 seulement) RBRE DU près avoir enlevé le fer de défonceuse, continuez de ROTOR tourner l’écrou de douille en sens anti-horaire jusqu’à ce qu’il soit desserré. Pour assurer un bon pincement, soufflez de temps en temps la douille et ENSEMBLE DE nettoyez-la avec un mouchoir en papier ou un petit...
Page 26
à sa place. Instructions d’utilisation Les défonceuses Skil sont conçues pour apporter (Veuillez noter qu’un tour complet du bouton déplace rapidité, précision et facilité lors des travaux le fer d’environ 1/16 po).
Page 27
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 27 RÉGL GE DE PROFONDEUR VEC LE SYSTÈME DE la tige de profondeur à remise à zéro automatique PLONGÉE DE L’EMB SE PLONGE NTE touche la butée de profondeur. Le système de plongée simplifie les réglages de TOUPILL GES PROFONDS profondeur et permet au fer de pénétrer facilement et Pour faire des toupillages profonds, faites plusieurs...
Page 28
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 28 P O U R V E R R O U I L L E R L G Â C H E T T E S U R Quand l’outil est branché, les lampes s’allument ‘M RCHE’...
Page 29
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 29 La défonceuse risque de caler si elle n’est pas utilisée défonceuse dont la longueur du tranchant est aussi correctement ou si elle est surchargée. Réduisez la courte que possible tout en permettant de produire le vitesse d’avance pour éviter d’abîmer l’outil.
Page 30
Skil. De plus, il est facile de préparer des gabarits spéciaux pour GUIDES DE G B RIT toupiller des motifs à...
à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
Page 32
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 32 ccessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES VERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COUR NT LTERN TIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre .W.G.
Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L’OUTIL NE TOURNE P S À UNE VITESSE SUFFIS NTE.
Page 50
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 50 Notes: -50-...
Page 51
SM 1619X03874 04-09:SM 1619X03874 04-09 4/20/09 9:45 AM Page 51 Remarques : Notas: -51-...
Page 52
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.