Table des Matières
  • Maintenance / Service
  • Declaration of Conformity
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Vor der Anwendung
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Konformitätserklärung
  • Veiligheid Van Personen
  • Vóór Gebruik
  • Conformiteitsverklaring
  • Före Användningen
  • Under Användningen
  • Efter Användningen
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Personlig Sikkerhed
  • Inden Brug
  • Overensstemmelseserklæring
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Under Bruk
  • Etter Bruk
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de Personas
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Dados Técnicos
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Általános Tudnivalók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Před PoužitíM
  • Během Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan Önce
  • Uygunluk Beyani
  • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технічні Дані
  • Безпека Людей
  • Перед Використанням
  • Декларація Про Відповідність Стандартам
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • След Работа
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Prije Uporabe
  • Tijekom Uporabe
  • Nakon Uporabe
  • Zaštita Okoliša
  • Pre Upotrebe
  • Nakon Upotrebe
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Izjava O Skladnosti
  • Uporabni Nasveti
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Enne Kasutamist
  • Kasutamise Ajal
  • Pärast Kasutamist
  • Drošība Darba Vietā
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
7
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
19
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
23
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
27
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
31
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
34
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
38
IZVIRNA NAVODILA
42
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
47
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
51
ORIGINALI INSTRUKCIJA
55
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
59
UDHËZIMET ORIGJINALE
63
67
www.skil.com
09/14
ROUTER
1840 (F0151840 . . )
72
76
81
85
90
94
98
102
106
109
114
118
122
134
131
2610Z05115
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 1840

  • Page 2 1840 12-28.000...
  • Page 3 3 mm 63 mm =’0’ 63 mm 81 mm 63 mm 18 mm 81 mm...
  • Page 4 ø 4 - 10 mm 5 - MAX 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm MIN - 2 hard 4 - 10 mm 5 - MAX 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm MIN - 3 soft 4 - 10 mm...
  • Page 6 &...
  • Page 11: Instructions Generales De Securite

    W Bouton de réglage du guide longitudinal f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide X Broche du guide parallèle est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la Y Ecrou papillon du guide parallèle terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
  • Page 12: Accessoires

    ACCESSOIRES de l’outil • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • Ne jamais utilisez l’outil avec le câble ou la plaque-base cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires R 2 (= dispositif de protection) endommagée;...
  • Page 13: Utilisation

    - desserrez le levier de verrouillage H et guidez à UTILISATION nouveau l’outil vers le haut • Montage/démontage des fraises 4 - utilisez le bouton de réglage précis E pour régler plus ! arrêtez l’outil et débranchez la prise précisément la profondeur de fraisage (0-10 mm) ! assurez-vous que l’arbre de la fraise soit - avec la tourelle de butées de profondeur F l’on peut parfaitement propre...
  • Page 14: Environnement

    être coniée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil igurent sur www.skil.com)
  • Page 127 ✎...
  • Page 135 &...
  • Page 137 ø 4 - 10 mm 5 - MAX 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm MIN - 2 hard 4 - 10 mm 5 - MAX 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm MIN - 3 soft 4 - 10 mm...
  • Page 138 3 mm 63 mm =’0’ 63 mm 81 mm 63 mm 18 mm 81 mm...
  • Page 139 1840 12-28.000...

Table des Matières