Les langues disponibles

Les langues disponibles

SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
1817
1827
1830
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 19
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 1817

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 19 Ver la página 36...
  • Page 19: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 19 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 20: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 20 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 21: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. -21-...
  • Page 22 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 23 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 23 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 24: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 24 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 25: Défonceuse À Embase Plongeante

    10,500-25,000/min Capacités de la douille 1/4", 1/2" 1/4" 1/2" 1/4", 1/2" Sur les modèles 1817, 1827& 1830, il faut utiliser l’ensemble du moteur de défonceuse soit avec l’embase fixe de type A, soit avec l’embase plongeante de type B. -25-...
  • Page 26: Assemblage

    SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 26 Assemblage Il existe un grand nombre de fers de défonceuse avec à douille. Pour assurer la préhension appropriée des profils variés qui sont disponibles séparément. du fer de la défonceuse, la tige du fer de la défonceuse doit être insérée à...
  • Page 27 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 27 ENTRETIEN DU MANDRIN-DOUILLE le mandrin-douille, et enfilez légèrement à nouveau Tous les modèles de défonceuses sont conçus de façon l’écrou de la douille dans le mandrin-douille de 1/2 po. à être compatibles avec des fers à tige de 1/2 po et de Remplacez immédiatement tout ensemble de mandrin- 1/4 po.
  • Page 28 À COPEAUX DÉFLECTEUR À COPEAUX Instructions d’utilisation Les défonceuses Skil sont conçues pour apporter (Veuillez noter qu’un tour complet du bouton déplace rapidité, précision et facilité lors des travaux le fer d’environ 1/16 po). Après avoir terminé le d’ébénisterie, de toupillage, de la réalisation de réglage de la profondeur, resserrez le moteur.
  • Page 29 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 29 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR AVEC LA FONCTION profondeur et abaissez la tige de profondeur jusqu’à DE PLONGÉEDE L’EMBASE PLONGEANTE ce qu’elle entre en contact avec le repère le plus bas La fonction de plongée simplifie les réglages de la de la tourelle.
  • Page 30 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 30 INTERRUPTEUR COULISSANT ÉCLAIRAGE SITE-LIGHT™ « MARCHE/ARRÊT » À 2 POSITIONS Votre outil est également muni d’un éclairage d’appoint L’outil peut être mis en marche en actionnant Site-Light™ pour améliorer la visibilité durant le travail. l’interrupteur coulissant à...
  • Page 31 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 31 La défonceuse risque de caler si elle n’est pas utilisée Il faut toujours utiliser des fers de défonceuse dont la correctement ou si elle est surchargée. Réduisez la longueur du tranchant est aussi courte que possible vitesse d’avance pour éviter d’abîmer l’outil.
  • Page 32 GUIDES DE GABARIT charnières, qui se trouvent au catalogue Skil. De plus, il (non compris, disponible en accessoire) est facile de préparer des gabarits spéciaux pour Le guide de gabarit illustré à la Fig. 18 est toupiller des motifs à...
  • Page 33: Entretien

    à six présenter un danger grave. Nous vous conseillons de mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil faire faire tout l’entretien par un centre de service d’origine et conçus pour votre outil.
  • Page 34: Nettoyage

    SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:14 AM Page 34 très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur. doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets Nettoyage pointus dans les orifices.
  • Page 35: Guide De Diagnostic

    Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L’OUTIL NE TOURNE PAS À UNE VITESSE SUFFISANTE.
  • Page 53 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:15 AM Page 53 Notes: -53-...
  • Page 54: Remarques

    SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:15 AM Page 54 Remarques : -54-...
  • Page 55 SM 1619X04663 05-11:SM 1619X04663 05-11 5/3/11 8:15 AM Page 55 Notas: -55-...
  • Page 56 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

18271830

Table des Matières