Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

UKC 3-R
UKC 3-R
O
-B
riginal
etrieBsanleitung
DE
D
ossier technique
FR
t
«o
-B
raDuction Du
riginal
etrieBsanleitung
T
D
echnical
ocumenT
EN
T
«o
-B
ranslaTions of The
riginal
eTrieBsanleiTung
M
anuale tecnico
IT
t
«o
-B
raduzione delle
riginal
etrieBsanleitung
D
ocumentación técnica
ES
t
«o
-B
raDucción Del
riginal
etrieBsanleitung
M
I
anual de
nstruções
PT
t
«o
-B
radução do
rIgInal
etrIeBsanleItung
B
edieningshandleiding
NL
V
«O
ertaling Van de
A
nvändeArhAndbok
SE
Ö
»
versättning Av den
K
äyttöohje
FI
»
K
«o
äännös
riginal
Návod k používání
CZ
»
P�eklad «Original-betriebsanleitung»
Instrukcja obsługi
PL
»
Tłumaczenie «Original-betriebsanleitung»
操作说明
CN
译自 «Original-betriebsanleitung»
»
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
«o
-
»
riginAl
betriebsAnleitung
-
»
betriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SUHNER ABRASIVE UKC 3-R

  • Page 6 ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
  • Page 10: Table Des Matières

    nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..22 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......14 ........18 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......14 ........18 ........22...
  • Page 18: Indication Relative À Sécurité

    1. I NDICaTIoN RELaTIvE à 2.2 m ise en serVice SéCuRITé 1.1 i nstructions générAles de sécurité Ce dossier technique est valable pour la machine UKC 3-R. Seul le personnel qualifié peut opérer sur la machine. AVERTISSEMENT Lisez l’ensemble des consignes de sécurité...
  • Page 19: C Onditions D

    réelle de l’outil électrique, en fonction de la manière dont Déclencher et réenclencher la machine pour réactiver le l’appareil est employé. Pour protéger l’opérateur, il système électronique de maintien de vitesse constante. convient de fixer des mesures de sécurité qui reposent Lorsque la machine est chaude, la protection contre les sur une évaluation de l’exposition dans les conditions surcharges en fonction de la température réagira propor-...
  • Page 20: I Ndications De Travail

    3.4 i 3.3.1 m ndicAtions de trAVAil ontAge des outils de polissAge Nettoyer la bride de serrage, l’écrou tendeur ainsi que les Afin d’obtenir un polissage optimal, mouvoir le corps de surfaces de l’outil pour le polissage. polissage en mouvement de va et vient en maintenant une légère pression d’appui.
  • Page 21: P Ièces De Rechange

    Desserrer les vis et retirer le couvercle. Soulever le ressort et retirer les balais. Nettoyer le porte- balais. Mettre de nouveaux balais en place. Remonter le couvercle et resserrer la vis. 4.2 p ièces de rechAnge Voir page 2-5. 4.3 r épArAtion Si la machine devait présenter un défaut malgré...
  • Page 64 Änderungen vorbehalten! Wijzigingen voorbehouden! Für künftige Verwendung aufbewahren! Voor toekomstig gebruik bewaren! eutsch ederlaNds Modifications réservées ! Ändringar förbehålles! rançais A lire et à conserver ! venSka Spara för framtida användning! Subject to change! Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia! nglish Keep for further use! uomi Säilytä...

Table des Matières