Page 49
Chère cliente, cher client, Ouverture et fermeture du volet d’éjection Nous vous remercions d’avoir choisi un 1. Sommaire produit de qualité de la société VIKING. Dispositifs de sécurité Dispositifs de protection Ce produit a été fabriqué selon les À propos de ce manuel procédés de fabrication les plus modernes...
Page 50
Européenne 2006/42/EC. Vous trouverez des figures expliquant le Repérage des paragraphes : fonctionnement de l’appareil au tout début La philosophie de VIKING consiste à Les instructions décrites peuvent être du présent manuel d’utilisation. poursuivre le développement de tous ses repérées comme illustré dans les produits.
Page 51
Il est interdit la pose conforme d’accessoires d’utiliser l’appareil après avoir absorbé des Ces mesures de précaution sont homologués par VIKING, est interdite et substances (drogues, alcool, indispensables pour garantir votre annule en outre la garantie. Pour de plus médicaments, etc.) risquant de diminuer la...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Toute manipulation de l’appareil en vue de Ne conserver l’essence que dans des Éviter de démarrer la tondeuse tant que modifier la puissance ou le régime du réservoirs homologués et prévus à cet les vapeurs d’essence ne se sont pas moteur à...
Page 53
étrangers (obstacles) dissimulés dans la nécessaires ou les confier à un revendeur Éviter tout contact avec la lame de coupe pelouse qui ne peuvent être enlevés, spécialisé. VIKING recommande les lors du levage et du transport de l’appareil. avant d’utiliser l’appareil. revendeurs spécialisés VIKING.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com En cas d’éjection latérale, le volet Gaz d’échappement : Au démarrage, ne pas actionner l’arceau d’éjection doit être ouvert complètement et d’entraînement. Danger de mort par asphyxie ! fixé à l’aide de la vis de fermeture. Tonte sur les terrains en pente : En cas de nausées, de maux de Attention –...
Page 55
– au moment de s’éloigner de l’appareil recommande les revendeurs l’utilisateur, en particulier au niveau ou de le laisser sans surveillance, spécialisés VIKING – si vous ne des mains et des pieds. disposez pas des connaissances requises. 0478 111 9933 A - FR...
Page 56
être atteintes. Risque de exclusivement aux revendeurs agréés Contrôler régulièrement l’état et l’usure du brûlure ! VIKING pour les travaux d’entretien et les volet d’éjection et son fonctionnement ; le réparations. Tout contact direct avec l’huile moteur remplacer si nécessaire.
Page 57
à combustion travaux d'entretien et de au revendeur spécialisé pour connaître la nettoyage. procédure correcte de mise au rebut. VIKING recommande les revendeurs 7. Préparation de l’appareil Risque de blessures ! spécialisés VIKING. Tenir les mains et les pieds S’assurer que les appareils usagés sont...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com ● Pour tous les travaux décrits, placer remplissage (voir la notice d’utilisation du l’appareil sur une surface horizontale, moteur à combustion). 7.3 Accrochage et décrochage plate et stable pour les effectuer. Éviter de dépasser ou de tomber en du câble de démarrage dessous du niveau d’huile prescrit.
Page 59
● Régler la hauteur de coupe. ( 8.4) 10.2) ● Relâcher le levier de déverrouillage (4). VIKING recommande de commencer par régler la hauteur de coupe souhaitée au niveau de la roue arrière, puis d’adapter la hauteur de coupe au niveau de la roue...
Page 60
● Pousser de nouveau le bouton de doit pas être mis en marche. en cas d’utilisation prolongée. réglage (3) vers la droite ou la gauche VIKING vous recommande de vous si nécessaire. ( 8.3) adresser à un revendeur agréé VIKING.
Page 61
à combustion, il semaine. peut se mesurer avec un chronomètre. Marche à suivre pour le mulching : VIKING recommande de procéder au 10. Conseils d’utilisation mulching uniquement sur gazon sec et lorsque l’herbe n’est pas trop haute.
Page 62
à s’immobilise. combustion est chaud. 12.1 Nettoyage de l’appareil Le moteur à combustion et la lame ● 2 MB 3 RT, MB 3 RTX : Intervalle d’entretien : continuent de tourner. Enfoncer et maintenir l’arceau de Après chaque utilisation coupure du moteur (2) contre le guidon.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Risque de blessures ! Couper le moteur à combustion, 12.2 Contrôle de l’usure de la 12.3 Dépose et repose de la lame débrancher la cosse de bougie lame ● Basculer la tondeuse en position d’allumage et laisser l’appareil de nettoyage.
Page 64
être parfaitement propres afin de (VIKING recommande les revendeurs manuel d’utilisation du moteur à garantir un refroidissement suffisant du spécialisés VIKING). Si la lame de coupe combustion). moteur à combustion. n’est pas affûtée correctement (angle de ● Effectuer une vidange d’huile (voir le coupe erroné, voile, etc.), le...
Page 65
VIKING recommande de s’adresser respect de l’environnement contribue au exclusivement aux revendeurs spécialisés – Lames recyclage des matières recyclables. Une VIKING pour les travaux d’entretien et les – Courroie trapézoïdale fois la durée d’utilisation normale de réparations. l’appareil écoulée, remettre l’appareil à un 2.
Page 66
MB 3.1 RTX 95,0 dB(A) stockage inapproprié. Nous, Niveau de puissance sonore garanti : – endommagement de l’appareil du fait VIKING GmbH de l’utilisation de pièces de rechange MB 3.2 RT 96 dB(A) Hans Peter Stihl-Straße 5 de mauvaise qualité.
Page 67
– Nettoyer le filtre à air. Vibrations indiquées conformément à la Demander éventuellement conseil à – Rebrancher la cosse de la bougie norme EN 12096 : un revendeur, VIKING recommande d’allumage ; contrôler la connexion les revendeurs spécialisés VIKING. Valeur mesurée a 4,80 m/sec²...
Page 68
élevée ou réduire la vitesse d’utilisation à votre revendeur – Le carter n’est pas parallèle au sol. d’avancement. ( 8.4) spécialisé VIKING lors des travaux – Vider le réservoir à carburant, nettoyer Solutions : d’entretien. la conduite d’alimentation en carburant Il confirmera l’exécution des travaux...