Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67
MB 545, MB 545 T, MB 545 V
MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS
MB 545.0
MB 545.0 T
A
MB 545.0 V
MB 545.0 VM
www.viking-garden.com
MB 545.0 VR
MB 545.0 VS
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
MB 545.1 VE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking MB 545.0

  • Page 1 Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi MB 545.0 MB 545.0 T MB 545.0 V MB 545.0 VM MB 545.0 VR MB 545.0 VS MB 545.1 VE www.viking-garden.com...
  • Page 2 0478 111 9930 A. D16. Eco. DS-2016-02 © 2016 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein...
  • Page 3 0478 111 9930 A...
  • Page 4 0478 111 9930 A...
  • Page 5 0478 111 9930 A...
  • Page 6 0478 111 9930 A...
  • Page 7 0478 111 9930 A...
  • Page 8 0478 111 9930 A...
  • Page 9 0478 111 9930 A...
  • Page 10 max. 5 mm 0478 111 9930 A...
  • Page 11 0478 111 9930 A...
  • Page 12 0478 111 9930 A...
  • Page 13: Table Des Matières

    Mulchen oder direkt an unsere Allgemein Wie sollte gemulcht werden? Vertriebsgesellschaft. Tanken – Umgang mit Benzin Gerät in Betrieb nehmen Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät Akku und Ladegerät Messer-Brems-Kupplung wünscht Ihnen Bekleidung und Ausrüstung kontrollieren Transport des Geräts Verbrennungsmotor starten...
  • Page 14: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Verknüpfung der Bilder auf den 2006/42/EC. Handhabungsschritte, die das Eingreifen Bildseiten mit dem entsprechenden des Benutzers erfordern: VIKING arbeitet ständig an der Textteil in der Gebrauchsanleitung. Weiterentwicklung seiner Produktpalette; ● Schraube (1) mit einem Änderungen des Lieferumfanges in Form, Schraubenzieher lösen, Hebel (2) Technik und Ausstattung müssen wir uns...
  • Page 15: Rasenmäher Mit Messer-Brems

    Vor der ersten Inbetriebnahme 3. Rasenmäher mit Messer- muss die gesamte Brems-Kupplung, BBC 4. Gerätebeschreibung Gebrauchsanleitung aufmerksam durchgelesen Das Modell MB 545 VS ist mit einer werden. Bewahren Sie die Messer-Brems-Kupplung (BBC) Gebrauchsanleitung für späteren ausgestattet. Gebrauch sorgfältig auf. 1 Lenkoberteil mit Stellteilen ( 9.2) Wie bei jedem modernen Rasenmäher Beachten Sie die Bedienungs- und...
  • Page 16: Tanken - Umgang Mit Benzin

    5.2 Tanken – Umgang mit Benzin Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, Kindern, Personen mit eingeschränkten Lebensgefahr! welches von VIKING zugelassen ist, körperlichen, sensorialen oder geistigen Benzin ist giftig und hochgradig untersagt, außerdem führt dies zur Fähigkeiten oder unzureichender entflammbar.
  • Page 17: Akku Und Ladegerät

    Die Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors einzufüllen. Weiterführende Sicherheitshinweise siehe Verbrennungsmotors beachten und sicher Während der Verbrennungsmotor läuft www.viking-garden.com/safety-data- aufbewahren. In dieser Anleitung ist oder bei heißer Maschine darf der sheets beschrieben, wie der Akku und das Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin Ladegerät sicher zu verwenden sind.
  • Page 18: Vor Der Arbeit

    – ob die Ölverschlussschraube entweder in der unbeschädigten Original- und Warnhinweise am Gerät sind zu ordnungsgemäß aufgeschraubt ist. Verpackung oder in einem geeigneten erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Bei Bedarf alle nötigen Arbeiten nichtmetallischen Transportbehälter Ersatzklebeschilder und alle weiteren durchführen bzw. einen Fachhändler transportieren.
  • Page 19: Während Der Arbeit

    Abgase: Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb nicht betätigt werden und das Mähmesser 5.7 Während der Arbeit Lebensgefahr durch Vergiftung! darf nicht eingekuppelt sein. Arbeiten Sie niemals, während Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, sich Tiere oder Personen, Sehstörung (z.
  • Page 20: Wartung Und Reparaturen

    Versuchen Sie nicht das Messer Reparaturen von einem Fachmann – wenn Sie das Gerät verlassen bzw. zu inspizieren, während der – VIKING empfiehlt den VIKING wenn es unbeaufsichtigt ist, Rasenmäher in Betrieb ist. Fachhändler – durchführen, falls Öffnen Sie nie die Auswurfklappe –...
  • Page 21 Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen Reinigungsmittel. Diese können kann das Zeichen auch allein stehen. MB 545 VE: Zusätzlich Akku entnehmen. Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts Aus Sicherheitsgründen sind Verletzungsgefahr durch das beeinträchtigen kann. kraftstoffführende Bauteile Mähmesser!
  • Page 22: Lagerung Bei Längeren

    Ihren Fachhändler, um zu erfahren, Vor Arbeiten am Schneid- wie Abfallprodukte fachgerecht zu Kraftstoffvorrat in einem abschließbaren werkzeug, vor Wartungs- entsorgen sind. VIKING empfiehlt den und gut durchlüfteten Raum aufbewahren. und Reinigungsarbeiten VIKING Fachhändler. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Zündkerzenstecker...
  • Page 23: Lieferumfang

    Achtung – Verletzungsgefahr! MB 545 V, MB 545 VE, Pos. Bezeichnung Stk. Niemals bei laufendem MB 545 VM, MB 545 VR, Akku (MB 545 VE) Verbrennungsmotor in den Arbeitsbereich MB 545 VS: Ladegerät (MB 545 VE) des Messers hineingreifen. Fahrgeschwindigkeit –...
  • Page 24: Kabelführung Montieren

    1 Kabelknickschutz links montieren: ● Bolzen (D) von innen durch die vorgesehenen Öffnungen drücken. 8.4 Starterseil ein- und Kabelknickschutz (F) nur wie aushängen ● Das Grasfangkorboberteil durch abgebildet montieren. Seilzüge leichten Druck im müssen unter dem Lenker geführt Grasfangkorbunterteil einrasten lassen. werden.
  • Page 25: Bedienelemente

    ● Drehgriff Lenkerhöhenverstellung (2) im Uhrzeigersinn wieder festdrehen. 9.3 Lenker umklappen 9. Bedienelemente Klemmgefahr! 9.5 Zentrale Durch das Lösen der Drehgriffe Schnitthöhenverstellung 9.1 Allgemein kann das Lenkeroberteil umklappen. Beim Aufschrauben MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Verletzungsgefahr der Drehgriffe Lenkeroberteil MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: Beachten Sie die deshalb an der höchsten Stelle mit...
  • Page 26: Akku Und Ladegerät (Mb 545 Ve)

    Starter ausgestattet. Wenden Sie sich an einen Füllstandsanzeige senkt sich (3): Als Starterbatterie dient ein Lithium-Ionen- Fachhändler, VIKING empfiehlt den Akku. Der Gebrauch des Akkus und des ● Gefüllten Grasfangkorb entleeren VIKING Fachhändler. Ladegeräts ist in der mitglieferten 13.9).
  • Page 27: Messer-Brems-Kupplung (Bbc)

    Die Nachlaufzeit entspricht der Dauer des – wenn der Rasen häufig gemäht und Windgeräusches nach dem Abstellen des kurz gehalten wird. 12.3 Mulchen Verbrennungsmotors, sie kann mit einer – wenn bei heißem und trockenem Klima Der Multi-Mäher MB 545 VM ist mit Stoppuhr gemessen werden.
  • Page 28: Wie Sollte Gemulcht Werden

    13. Gerät in Betrieb nehmen Reparaturen von einer ● 3 Startknopf (4) drücken – maximal 3 fachkundigen Person vornehmen bis 5 Sekunden, danach wieder lassen. VIKING empfiehlt den loslassen. Falls der VIKING Fachhändler. Verbrennungsmotor nicht anspringen 13.1 Messer-Brems-Kupplung sollte, 10 Sekunden Pause vor dem kontrollieren nächsten Startversuch machen.
  • Page 29 ● Zum Abstellen des Verbrennungsmotors Hebel 13.3 Verbrennungsmotor 13.5 Mähmesser einkuppeln Gaseinstellung (1) auf Position STOP abstellen (MB 545, MB 545 T, (MB 545 VS) stellen. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) Schäden am Gerät vermeiden! Mähmesser nicht in hohem Gras ●...
  • Page 30: Grasfangkorb Entleeren

    Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von Mähmesser reinigen. Niemals Vor dem Aushängen des einem Fachhändler überprüft werden. Strahlwasser auf Teile des Grasfangkorbes VIKING empfiehlt den VIKING Verbrennungsmotors, Dichtungen, Verbrennungsmotor abstellen bzw. Fachhändler. Lagerstellen richten. Mähmesser auskuppeln und zum ● Angesetzte Grasrückstände vorab mit Stillstand kommen lassen.
  • Page 31: Messerverschleiß Prüfen

    ● Messerstärke A an zumindest MB 545 VS) abnehmen. wird. Bei Bedarf Fachhändler 5 Stellen mit einem Messschieber aufsuchen. VIKING empfiehlt den prüfen. Insbesondere muss die ● MB 545 VM: Das Multimesser (2) VIKING Fachhändler. Mindeststärke auch im Bereich der besteht aus einem oberen Messer (2a) Messerflügel gegeben sein.
  • Page 32: Wuchtheit Messer Prüfen

    ● Messerauflagefläche und sowie Informationen über Motoröl und 14.7 Mähmesser schärfen Messerbuchse reinigen. Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der VIKING empfiehlt, das Schärfen des Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor. ● Wuchtheit Messer prüfen. ( 14.6) Mähmessers einem Fachmann zu Die Kühlrippen müssen stets sauber überlassen.
  • Page 33: Räder Und Getriebe

    Bei längerer Stilllegung des Gerätes natürlichen Verschleiß unterworfen. (Winterpause) zusätzlich die 15. Transport Sie darf ausschließlich durch geschultes nachfolgenden Punkte beachten: Personal gewartet werden. VIKING ● Alle äußeren Teile des Gerätes empfiehlt den VIKING Fachhändler. sorgfältig reinigen. 15.1 Transport ● Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw.
  • Page 34: Mb 545 Vs)

    Veränderungen am Produkt. Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt Aus diesem Grund ist nach Ablauf der die Fa. VIKING jede Haftung aus. – Verwendung von nicht von VIKING gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät zugelassenen Betriebsstoffen Bitte beachten Sie unbedingt folgende der Wertstoffsammlung zuzuführen.
  • Page 35: Übliche Ersatzteile

    VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Sicherscheibe für MB 545, MB 545 T, Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit Reparaturen nur beim VIKING MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, folgenden Normen entwickelt worden: Fachhändler durchführen zu lassen. MB 545 VR:...
  • Page 36: Technische Daten

    20. Technische Daten Angegebener Schwingungskennwert Schalldruckpegel am nach EN 12096: Arbeitsplatz L 82 dB(A) MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Gemessener Wert Unsicherheit K 2 dB(A) MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, 4,10 m/sec² MB 545.0 VR, MB 545.0 VS:...
  • Page 37 Unsicherheit K 2,05 m/sec² Hand-Arm-Vibrationen Hand-Arm-Vibrationen Messung gemäß EN 20643 Angegebener Schwingungskennwert Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096: nach EN 12096: MB 545.0 VR: Gemessener Wert Gemessener Wert Verbrennungsmotor: Briggs & Stratton 4,10 m/sec² 4,10 m/sec² Hersteller, Typ Series 675 Unsicherheit K 2,05 m/sec²...
  • Page 38: Fehlersuche

    – Zündkerzenstecker aufstecken; Messerschrauben 45 - 55 Nm eventuell einen Fachhändler aufsu- Verbindung zwischen Zündkabel und Schnitthöhen 25 - 80 mm chen, VIKING empfiehlt den VIKING Stecker prüfen. Rad-Ø hinten 200 mm Fachhändler. – Zündkerze reinigen oder ersetzen; Radantrieb Hinterrad Vario Elektrodenabstand einstellen.
  • Page 39 – Wasser im Kraftstofftank und Vergaser; – MB 545 VS: Drehzahl des Vergaser ist verstopft. Verbrennungsmotors ist zu gering. Störung: – Kraftstofftank verschmutzt. Geschwindigkeitsregelung Vario-Antrieb Abhilfe: – Luftfilter verschmutzt. funktioniert nicht – Messer schärfen oder ersetzen – Zündkerze verrußt. 14.4), ( 14.5), Mögliche Ursache: Abhilfe:...
  • Page 40: Serviceplan

    22. Serviceplan 22.1 Übergabebestätigung 22.2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten. Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9930 A - DE...
  • Page 41 Dear Customer, Height adjustment of the handlebar 50 Thank you for choosing a VIKING quality Central cutting height adjustment 1. Table of contents product. Battery and charger (MB 545 VE) This product has been produced using Level indicator Notes on the instruction manual...
  • Page 42: Lawn Mower With Blade Brake Clutch, Bbc

    BBC the sense of EC Directive 2006/42/EC. ● Release bolt (1) using a screwdriver, VIKING is continually striving to further operate lever (2)... The model MB 545 VS is equipped with a develop its range of products; we therefore blade brake clutch (BBC).
  • Page 43: Machine Overview

    continues to run. This function allows the The machine must only be used by 10 Housing user to use the mower's self-propulsion persons who have read the instruction 11 Skirting protector after the blade has stopped. Moreover, the manual and are familiar with operation of 12 Cutting height indicator grass catcher box can be emptied, the machine.
  • Page 44: Refilling The Tank - Handling Petrol

    Danger to life! machine, except the proper installation of contact with petrol. Petrol is poisonous and extremely accessories approved by VIKING, is Never store the machine with petrol in the inflammable. forbidden and results in voiding of the tank inside a building. The resulting petrol warranty cover.
  • Page 45: Clothing And Equipment

    Have the machine repaired by a specialist empty fuel tank. For further safety instructions, see dealer prior to operation. www.viking-garden.com/safety-data- Use suitable loading aids (loading ramps, Observe the local regulations regarding sheets lifters).
  • Page 46: Working With Your Machine

    (e.g. decreasing damaged danger signs and warnings on 5.7 Working with your machine field of view) hearing disorder, the machine. Your VIKING specialist has a dizziness, decreasing power of Never work when animals or supply of replacement stickers and all the...
  • Page 47 (VIKING recommends Switch off the engine, allow the In order to ensure an adequate oil supply VIKING specialist dealers).
  • Page 48: Maintenance And Repairs

    Otherwise, there may be a risk of transportation. oil changes to a VIKING specialist dealer. accidents resulting in personal injury or – Before adjusting the cutting height. damage to the machine. If you have any...
  • Page 49: Storage For Prolonged Periods Without Operation

    Risk of injury! specialist dealer for information on the machine in an enclosed space. Detach the spark plug proper disposal of waste products. VIKING socket before performing recommends VIKING specialist dealers. Store the machine with empty fuel tank work on the cutting tool or...
  • Page 50: Mb 545 Vs

    MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Item Designation Qty. MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, Handlebar sleeve MB 545 VR: MB 545 VS: Battery (MB 545 VE) Starting the engine Setting the driving speed Charger (MB 545 VE) Slow –...
  • Page 51: Installing The Cable Guide

    1 Attaching left anti-kink cable ● Push pin (D) through bores provided protection: from inside. 8.4 Attaching and detaching the recoil starter rope ● Allow the upper part of the grass Attach anti-kink cable protection (F) catcher box to engage in the lower part only as shown.
  • Page 52: Controls On The Handlebar

    ● Tighten rotary handle for handlebar height adjustment (2) again by turning 9.3 Folding down the handlebar 9. Controls clockwise. Danger of pinching! The upper handlebar can be folded 9.5 Central cutting height 9.1 General down when the rotary handles are adjustment released.
  • Page 53: Level Indicator

    When the grass catcher box is full, this operated. Consult a specialist flow of air is reduced and the level dealer; VIKING recommends indicator drops (3): VIKING specialist dealers. ● Empty filled grass catcher box ( 13.9).
  • Page 54: Blade Brake Clutch (Bbc)

    – Changing the cutting direction regularly. ● Insert mulch insert (1) in the discharge chute and press from above until both 11. Blade brake clutch (BBC) retaining lugs (2) audibly engage in the housing. 12.1 Working area for operator ● Close the discharge flap. ●...
  • Page 55: Operating The Machine

    Repeat the starting procedure until the detach the spark plug socket and ● 2 Press motorstop lever (1) to the engine starts. have the necessary repairs handlebar and hold. performed by a qualified technician. VIKING recommends VIKING specialist dealers. 0478 111 9930 A - EN...
  • Page 56: Engaging The Mowing Blade

    Switching off self-propulsion: 13.5 Engaging the mowing blade 13.8 Self-propulsion ● Release self-propulsion lever (1). Self- (MB 545 VS) propulsion is switched off and the lawn The lawn mowers MB 545 T, mower comes to a standstill. The MB 545 V, MB 545 VE, engine continues to run.
  • Page 57: Cleaning The Machine

    ● If necessary, use a special cleaner (e.g. STIHL special cleaner). 14.4 Checking blade wear The lawn mower should be inspected once annually by a specialist dealer. VIKING Maintenance interval: recommends VIKING specialist dealers. Before each use 14.3 Adjusting the self-...
  • Page 58: Removing And Installing The Blade

    14.7 Sharpening the mowing blade 2 Wear limits for multi-blade (MB 545 VM): ● Check the balance of the blade. VIKING recommends having the mowing 14.6) blade sharpened by a technician. Blade thickness A: > 2 mm Operation of the machine is impaired in the ●...
  • Page 59: Battery And Charger Maintenance

    Always detach the spark plug with care. It may only be maintained by trained socket before lifting or transporting. personnel. VIKING recommends VIKING ● Thoroughly lubricate/grease all moving For safety reasons, VIKING specialist dealers. parts. recommends lifting or carrying the machine only with the aid of a ●...
  • Page 60: Environmental Protection

    (3). Petrol lawn mowers the safety, operating and maintenance instructions is the sole responsibility of the VIKING assumes no liability for material or user. personal damage caused by the non- 16. Environmental protection observance of information contained in the...
  • Page 61: Standard Spare Parts

    Head of Design TÜV Rheinland LGA Products GmbH screw) must be replaced when Tillystraße 2 replacing the blade, i.e. when D-90431 Nürnberg installing the blade. Spare parts are available from a VIKING specialist dealer. 0478 111 9930 A - EN...
  • Page 62: Technical Specifications

    20. Technical specifications In accordance with Directive 2006/42/EC: Uncertainty K 2 dB(A) Sound pressure level Hand-arm vibrations MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, at workplace L 82 dB(A) Specified vibration characteristic in MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Uncertainty K...
  • Page 63 EN 12096: accordance with EN 12096: EN 20643 Measured value a 4,10 m/sec² Measured value a 4,10 m/sec² MB 545.0 VR: Uncertainty K 2,05 m/sec² Uncertainty K 2,05 m/sec² Combustion engine: Briggs & Stratton Measurement in accordance with...
  • Page 64: Troubleshooting

    (rear) 200 mm If necessary, contact a specialist remove battery on MB 545 VE. Self-propulsion, rear dealer; VIKING recommends VIKING 14.2) wheels Vario specialist dealers. – MB 545 VS: Attach or replace throttle Weight 35 kg cable.
  • Page 65: Service Schedule

    – Blade imbalance due to incorrect Please hand this instruction manual Possible cause: sharpening or fracture. to your VIKING specialist dealer in – Oil level in engine too low. – Cutting unit defective. the case of maintenance work. – Cooling ribs dirty.
  • Page 66 Service performed on Next service date 0478 111 9930 A - EN...
  • Page 67: Batterie Et Chargeur (Mb 545 Ve)

    Basculement du guidon Nous vous remercions d’avoir choisi un Réglage en hauteur du guidon 1. Sommaire produit de qualité de la société VIKING. Réglage centralisé de la hauteur de coupe Ce produit a été fabriqué selon les À propos de ce manuel procédés de fabrication les plus modernes...
  • Page 68: Généralités

    Affûtage de la lame de coupe Européenne 2006/42/EC. Étapes nécessitant l’intervention de Moteur à combustion La philosophie de VIKING consiste à l’utilisateur : Entretien de la batterie et du poursuivre le développement de tous ses chargeur ● Desserrer la vis (1) avec un tournevis, produits.
  • Page 69: Lame

    Remarque Risque de 11 Renforts latéraux Informations permettant une blessures ! 12 Indicateur de la hauteur de coupe meilleure utilisation de l’appareil et Ne jamais s’approcher 13 Réglage centralisé de la hauteur de d’éviter d’éventuelles pannes. de la zone de rotation coupe Texte avec illustration : de la lame lorsque le...
  • Page 70 à l’appareil, hormis réactivité. la pose conforme d’accessoires homologués par VIKING, est interdite et Les enfants ou personnes dont les annule en outre la garantie. Pour de plus capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ainsi que les...
  • Page 71: Plein De Carburant - Manipulation De L'essence

    à combustion et la conserver en lieu sûr. Pour de plus amples instructions de bouchon du réservoir ou ne pas faire le Cette notice décrit comment utiliser la sécurité, consulter le site www.viking- plein d’essence lorsque le moteur à batterie et le chargeur en toute sécurité. garden.com/safety-data-sheets combustion tourne ou qu’il est encore...
  • Page 72: Vêtements Et Équipement Appropriés

    VIKING. manipulation de composants coupants ou adapté. brûlants. Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que la fixation des cosses des bougies Ne pas transporter l’appareil lorsque le...
  • Page 73: Conditions De Travail

    à un revendeur pluie ou d’orage, en particulier en cas de du moteur à combustion qu'il ne peut spécialisé. VIKING recommande les risque de foudre. relâcher le câble. Cet effet de recul peut revendeurs spécialisés VIKING.
  • Page 74: Utilisation

    Au démarrage, il ne faut pas actionner observer les indications figurant dans le Couper le moteur à combustion, patienter l’arceau d’entraînement et la lame de manuel d’utilisation du moteur à jusqu’à ce que l’outil de travail coupe ne doit pas être embrayée. combustion.
  • Page 75: Entretien Et Réparations

    VIKING recommande de s’adresser remplissage ou la vidange d’huile moteur à exclusivement aux revendeurs agréés votre revendeur spécialisé VIKING. Avant de réaliser des travaux de VIKING pour les travaux d’entretien et les nettoyage, de réglage, de réparation et Nettoyage : réparations. d’entretien : Les revendeurs spécialisés VIKING...
  • Page 76: Stockage Prolongé

    VIKING, au monogramme VIKING et aux endommagées afin que l’utilisation de MB 545 VE : avant le remisage, retirer la codes des pièces de rechange VIKING. Il l’appareil se fasse toujours en toute batterie et la conserver séparément de est possible que les pièces de petite taille sécurité.
  • Page 77: Signification Des Pictogrammes

    La batterie et l’appareil doivent être mis au Risque de blessures ! MB 545 VS: rebut séparément. S’assurer que les Tenir les mains et les pieds Placer le levier de réglage batteries sont mises au rebut en toute éloignés des lames ! de l’accélération sur la posi- sécurité...
  • Page 78: Contenu De L'emballage

    2 Montage de la protection anti- pincement du câble de droite : 8.2 Montage du guidon 7. Contenu de l’emballage Mise en place des douilles du MB 545, MB 545 T: guidon : Il n’y a aucun câble de commande du côté...
  • Page 79: Éléments De Commande

    ● Enfoncer et maintenir l’arceau de coupure du moteur (1) contre le guidon. 8.6 Carburant et huile moteur 9. Éléments de commande utilisés ● Tirer lentement le câble de démarrage (2) et l’accrocher dans le support de câble (3). Éviter tout endommagement de 9.1 Généralités l’appareil ! ●...
  • Page 80: Basculement Du Guidon

    ● Saisir le guidon (1) avec les deux mains et le placer dans la position souhaitée 9.3 Basculement du guidon 9.6 Batterie et chargeur en le relevant ou en l’abaissant. Veiller (MB 545 VE) à régler le guidon de manière identique Danger de pincement ! La tondeuse MB 545 VE est à...
  • Page 81: Dispositifs De Sécurité

    13.9). après l’arrêt du moteur à combustion, il doit pas être mis en marche. peut se mesurer avec un chronomètre. VIKING vous recommande de vous adresser à un revendeur agréé 11. Embrayage/Frein de lame 9.8 Accrochage et décrochage VIKING.
  • Page 82: Conseils D'utilisation

    l’espace de 3 secondes maximum, tandis Retrait de l’obturateur mulching que le moteur à combustion continue de 12.2 Tondeuse avec rouleau de Pour utiliser l’appareil comme une tourner. ( 13.6) jardin tondeuse à éjection arrière ou une tondeuse de ramassage (avec un bac de Le modèle MB 545 VR est équipé...
  • Page 83: Mise En Service De L'appareil

    à une 9.6) réparations nécessaires à une longueur de bras environ. personne qualifiée. VIKING ● 1 Mettre en place la batterie (3). Relâcher le câble lentement pour qu’il recommande les revendeurs spécialisés VIKING.
  • Page 84: Embrayage De La Lame De Coupe

    puisse s’enrouler correctement dans le Éviter tout endommagement de démarreur. 13.7 Arrêt du moteur à l’appareil ! Répéter l’opération de démarrage combustion(MB 545 VS) Toujours actionner l’arceau jusqu’à ce que le moteur à combustion d’entraînement complètement ● Toujours débrayer la lame de tourne.
  • Page 85: Entretien

    VIKING recommande revendeur spécialisé : sur la figure. les revendeurs spécialisés VIKING. La tondeuse doit être contrôlée une fois Remarques pour le nettoyage : par an par un revendeur spécialisé. Contrôle de la tension du câble de...
  • Page 86: Contrôle De L'usure De La Lame

    Réglage du câble de commande : Remplacer la lame Montage : ● Tourner la vis de réglage (1) à gauche – si elle est endommagée (entailles, Risque de blessures ! de la partie supérieure du guidon dans fissures), La lame (2) doit impérativement le sens «...
  • Page 87: Contrôle De L'équilibre De La Lame

    14.7 Affûtage de la lame de coupe Se reporter au manuel d’utilisation du jardin moteur pour connaître l’intervalle de VIKING recommande de s’adresser à un Les roulements à billes et les vidange conseillé, ainsi que l’huile moteur spécialiste pour l’affûtage de la lame de rouleau ne nécessitent aucun entretien.
  • Page 88: Rangement Et Entreposage (Hivernage) De L'appareil

    Pour des raisons de Tenir la cosse de bougie l’appareil écoulée, remettre l’appareil à un sécurité, VIKING recommande de d’allumage éloignée de l’ouverture centre de collecte des déchets. Pour la soulever ou porter l'appareil de la bougie pour prévenir tout...
  • Page 89: Comment Limiter L'usure Et Éviter Les Dommages

    9.6) et la mettre exclusivement aux revendeurs spécialisés – Batterie (MB 545 VE) au rebut séparément de la tondeuse. VIKING pour les travaux d’entretien et les réparations. – Chaîne d’entraînement (MB 545 VR) 17. Comment limiter l’usure Les revendeurs spécialisés VIKING 2.
  • Page 90: Déclaration De Conformité Ce Du Fabricant

    19. Déclaration de techniques conformité CE du fabricant L’année de fabrication et le numéro de série sont indiqués sur la plaque fabricant MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Nous, de l’appareil. MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, VIKING GmbH MB 545.0 VR, MB 545.0 VS :...
  • Page 91 Mesure conformément à la norme Incertitude K 2,05 m/sec² Incertitude K 2,05 m/sec² EN 20643 Mesure conformément à la norme Mesure conformément à la norme EN 20643 EN 20643 MB 545.0 T: MB 545.0 V: MB 545.1 VE: 0478 111 9930 A - FR...
  • Page 92 Mesure conformément à la norme Mesure conformément à la norme cant, type Series 675 iS EN 20643 EN 20643 Cylindrée 163 cm³ MB 545.0 VM: MB 545.0 VR: Batterie lithium-ion et Voir la notice Moteur à Moteur à chargeur d’utilisation du combustion : Fabri- Briggs &...
  • Page 93: Recherche Des Pannes

    Pour de plus amples instructions de Entraînement de la guidon. ( 13.2) transport, consulter le site www.viking- lame de coupe – MB 545 VS : placer le levier de réglage garden.com/safety-data-sheets Couple de serrage de l’accélération en position MAX.
  • Page 94 – MB 545 VS : accrocher ou remplacer le – MB 545 VS: le régime du moteur à câble de réglage de l’accélération. combustion est trop faible. Dysfonctionnement : L’appareil n’avance pas lorsque l’on Solutions : actionne l’arceau d’entraînement – Remplacer la lame. ( 14.4) Dysfonctionnement : –...
  • Page 95: Feuille D'entretien

    – Serrer les vis de la fixation du moteur à combustion. 22. Feuille d’entretien 22.1 Confirmation de remise 22.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux 0478 111 9930 A - FR...
  • Page 96 0478 111 9930 A - FR...
  • Page 97 Beschrijving van het apparaat Aanwijzingen voor werken apparaat heeft. Voor uw veiligheid Werkgebied van de gebruiker Veel plezier met uw VIKING apparaat. Algemeen Grasmaaiers met gazonwals Tanken – omgaan met benzine Mulchen Accu en oplaadapparaat...
  • Page 98 EG-richtlijn 2006/42/EC. Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiksaanwijzing. gebruiker vereist is: VIKING werkt voortdurend aan de ontwikkeling van zijn producten; ● Bout (1) met een schroevendraaier wijzigingen in het product qua vorm, losdraaien, hendel (2) activeren ...
  • Page 99: Grasmaaiers Met Messenremkoppeling, Bbc

    Vóór de eerste inbedrijfstelling 3. Grasmaaiers met 4. Beschrijving van het moet u de hele messenremkoppeling, BBC apparaat gebruiksaanwijzing goed doorlezen. Bewaar de Het model MB 545 VS is met een gebruiksaanwijzing voor later gebruik messen-rem-koppeling (BBC) zorgvuldig op een veilige plaats. uitgevoerd.
  • Page 100: Tanken - Omgaan Met Benzine

    5.2 Tanken – omgaan met benzine brengen, behalve vakkundige montage nadelig beïnvloeden, mag niet met het van toebehoren die door VIKING zijn Levensgevaarlijk! apparaat worden gewerkt. goedgekeurd. Bovendien heeft dit tot Benzine is giftig en in hoge mate gevolg dat uw garantie vervalt.
  • Page 101: Accu En Oplaadapparaat

    Zie www.viking-garden.com/safety-data- 5.3 Accu en oplaadapparaat Het apparaat niet met draaiende sheets voor verdere aanwijzingen m.b.t. De gebruiksaanwijzing van de verbrandingsmotor verplaatsen. Schakel...
  • Page 102: Vóór Het Werken

    5.6 Vóór het werken toevertrouwen aan de vakhandelaar. Het apparaat mag alleen worden gebruikt Het moet duidelijk zijn, dat er alleen VIKING beveelt de VIKING vakhandelaar als het in goede staat verkeert. Controleer personen met het apparaat werken die de aan.
  • Page 103 De op het apparaat geïnstalleerde Uitlaatgassen: Start de verbrandingsmotor niet wanneer schakel- en veiligheidsinrichtingen mogen het uitwerpkanaal niet door de uitwerpklep Levensgevaar door vergiftiging! niet worden verwijderd of overbrugd. Met of de grasopvangbox is afgedekt. Stop onmiddellijk met werken bij name de motorstopbeugel of Werken op hellingen: misselijkheid, hoofdpijn,...
  • Page 104: Onderhoud En Reparaties

    Zolang het Laat de noodzakelijke reparaties afgekoeld. maaimes loopt, mag de uitwerpklep niet door een vakman – VIKING beveelt Brandgevaar! worden geopend en/of mag de de VIKING vakhandelaar aan – – voordat u blokkades opheft of...
  • Page 105 Dergelijke onderdeelnummer, het VIKING logo en stroomschokken veroorzaken. reinigingsmiddelen kunnen kunststoffen eventueel het VIKING symbool op de Bij een onbedoeld contact van de bougie en metalen zodanig beschadigen dat de onderdelen. Op kleine onderdelen kan ook met de bougiestekker kan de veiligheid van uw VIKING apparaat alleen het teken staan.
  • Page 106: Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen

    Center of uw vakhandelaar voor nadere informatie over het deskundig afvoeren Bewaar het apparaat met een lege tank en van afvalproducten. VIKING beveelt u de de brandstofvoorraad in een afsluitbare en goed geventileerde ruimte. VIKING vakhandelaar aan. Kans op letsel!
  • Page 107: Leveringsomvang

    Opgelet - kans op letsel! MB 545 V, MB 545 VE, Pos. Omschrijving Stk. Kom bij een draaiende verbrandingsmotor MB 545 VM, MB 545 VR, Duwstanghuls nooit binnen het werkbereik van het mes. MB 545 VS: Accu (MB 545 VE) Rijsnelheid instellen MB 545, MB 545 T, Oplaadapparaat...
  • Page 108: Kabelgeleiding Monteren

    1 Kabelbreukbescherming links ● Bouten (D) van binnen door de monteren: betreffende openingen drukken. 8.4 Startkabel vast- en loshaken ● Bovenste gedeelte van de Kabelbreukbescherming (F) alleen grasopvangbox door lichte druk in het zoals afgebeeld monteren. Kabels MB 545 VE: De verbrandingsmotor onderste gedeelte van de moeten onder de duwstang worden heeft geen startkabel.
  • Page 109: Bedieningselementen

    ● Draaiknop hoogteverstelling duwstang (2) weer rechtsom 9.3 Duwstang omklappen 9. Bedieningselementen vastdraaien. Gevaar voor knellen! Door het losdraaien van de 9.5 Centrale 9.1 Algemeen draaiknoppen kan het bovenstuk snijhoogteverstelling van de duwstang omklappen. Kans op letsel! Bovenstuk duwstang tijdens het MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Neem de erop schroeven van de...
  • Page 110: Grasopvangbox Vast- En Loshaken

    Neem contact op Naarmate er meer gras in de met een vakhandelaar, VIKING grasopvangbox komt, wordt deze beveelt u de VIKING vakhandelaar luchtstroom minder krachtig en zakt de aan. inhoudsindicatie (3): ● Volle grasopvangbox ledigen ( 13.9).
  • Page 111: Aanwijzingen Voor Werken

    – wanneer bij warm en droog weer het 11. Messen-rem-koppeling gazon niet te kort gemaaid wordt, 12.3 Mulchen (BBC) omdat het anders verbrandt door de De multimaaier MB 545 VM is met zon en lelijk wordt. een speciaal multimes en een reeds –...
  • Page 112: Apparaat In Gebruik Nemen

    ● 3 Startknop (4) indrukken – maximaal uitvoeren. VIKING beveelt de 3 tot 5 seconden, daarna weer loslaten. VIKING vakhandelaar aan. Als de verbrandingsmotor niet start, 10 13.1 Messen-rem-koppeling seconden pauze vóór de volgende...
  • Page 113: Maaimes Inschakelen (Mb 545 Vs)

    ● MB 545 VE: Als het apparaat zonder ● 2 Voor het inschakelen van het MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, toezicht is, accu verwijderen en maaimessen hefboom MB 545 VR, MB 545 VS: gescheiden van het apparaat en messenkoppeling (2) snel tot aan de Onderweg traploos instelbare beveiligd tegen gebruik door...
  • Page 114: Verbrandingsmotor Uitschakelen

    ● Maak aangekoekte grasresten van vakhandelaar worden geïnspecteerd. tevoren met een houten staaf los. Een volle grasopvangbox kan wel VIKING beveelt u de VIKING tot 16 kg zwaar zijn. ● Indien nodig, speciaal reinigingsmiddel vakhandelaar aan. gebruiken (bijv. STIHL speciale ●...
  • Page 115: Messenslijtage Controleren

    ● MB 545 VM: Het multimes (2) bestaat indien nodig contact met een essentieel. uit een bovenste mes (2a) en een vakhandelaar. VIKING beveelt de onderste mes (2b). Deze kunnen voor ● Liniaal (1) zoals afgebeeld tegen de VIKING vakhandelaar aan.
  • Page 116: Balans Van Mes Controleren

    De kogellagers en de walsen zijn 14.7 Maaimes slijpen de gebruiksaanwijzing. onderhoudsvrij. VIKING raadt aan om het maaimes door De koelvinnen moeten altijd schoon De vario-transmissie is onderhoudsvrij. een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist worden gehouden om een goede koeling geslepen mes (onjuiste slijphoek, van de verbrandingsmotor te garanderen.
  • Page 117: Opslag En Stilleggen (Winterpauze)

    Laat de verbrandingsmotor een paar Neem contact op met het Recycling VIKING aan om het apparaat keer zonder bougie doordraaien (aan Center of uw vakhandelaar voor nadere alleen met hulp van een tweede de startkabel trekken).
  • Page 118: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    Grasmaaiers met benzinemotor beschadigingen die door het niet in acht technische informatie ter beschikking nemen van veiligheids-, bedienings- en gesteld. De firma VIKING aanvaardt in geen geval onderhoudsaanwijzingen worden aansprakelijkheid voor materiële schade Worden deze werkzaamheden niet veroorzaakt, is de gebruiker zelf...
  • Page 119: Ce-Conformiteitsverklaring Van De Fabrikant

    Hans Peter Stihl-Straße 5 Het bouwjaar en het serienummer staan A 6336 Langkampfen/Kufstein vermeld op het typeplaatje van het MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, verklaren, dat de apparaat. MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Grasmaaier, handgeduwd met MB 545.0 VR, MB 545.0 VS:...
  • Page 120 Cilinderinhoud 163 cc Meting conform EN 20643 Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- Lithium-ionaccu en zie gebruiksaan- gens EN 12096: oplaadapparaat wijzing van de MB 545.0 V: Gemeten waarde verbrandingsmo- Verbrandingsmotor: Briggs & Stratton 4,10 m/sec² Fabrikant, type Series 675 Onzekerheid K 2,05 m/sec²...
  • Page 121 Gewaarborgd Vibraties hand-arm Meting conform EN 20643 geluidsniveau L 96 dB(A) Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- MB 545.0 VS: Conform richtlijn 2006/42/EC: gens EN 12096: Verbrandingsmotor: Briggs & Stratton Geluidsdrukniveau Gemeten waarde Fabrikant, type Series 675 op werkplek L 83 dB(A) 4,10 m/sec²...
  • Page 122: Defectopsporing

    – Bougie reinigen. – Luchtfilter reinigen. Neem eventueel contact op met een – Bougiestekker aanbrengen; verbinding Storing: vakhandelaar, VIKING beveelt u de tussen ontstekingskabel en stekker Maaikanaal verstopt VIKING vakhandelaar aan. controleren. – Bougie reinigen of vervangen; afstand Mogelijke oorzaak: @ Zie gebruiksaanwijzing elektroden instellen.
  • Page 123: Onderhoudsschema

    – V-riem versleten. 22.2 Servicebevestiging – Transmissie defect. Geef deze gebruiksaanwijzing aan Oplossing: uw VIKING vakhandelaar in geval – Afstelling kabel controleren. ( 14.3) van onderhoudswerkzaamheden. – Kabel vervangen. Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de – V-riem vervangen.
  • Page 124 0478 111 9930 A - NL...
  • Page 125 Gentili Clienti, Elementi di comando vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Informazioni generali 1. Indice di qualità VIKING. Componenti regolabili sul manubrio 135 Questo prodotto è stato concepito in base Chiusura del manubrio Avvertenze sulle istruzioni per ai più moderni processi di fabbricazione e l’uso...
  • Page 126: Avvertenze Sulle Istruzioni Per L'uso

    2006/42/EC. lama ● Svitare la vite (1) con un cacciavite, Smontaggio e montaggio della VIKING si impegna continuamente per azionare la leva (2) ... lama migliorare la propria gamma di prodotti. Ci Indicazioni generali: riserviamo pertanto il diritto di apportare Controllo del bilanciamento della modifiche concernenti entità...
  • Page 127: Tosaerba Con Freno-Frizione-Lama, Bbc

    Testi con riferimento ad immagini: Al fine di evitare lesioni o danni all'apparecchio, prima della prima messa Le immagini che spiegano l'uso 5. Per la vostra sicurezza in funzione è indispensabile acquisire dell'apparecchio sono riportate all'inizio di dimestichezza con il funzionamento del queste istruzioni per l'uso.
  • Page 128: Fare Rifornimento - Trattamento Della Benzina

    Pericolo di morte! montaggio di accessori approvati da dell'apparecchio da parte di persone non La benzina è velenosa e altamente VIKING, è vietata e fa decadere la validità esperte e che non hanno acquisito infiammabile. della garanzia. Il rivenditore specializzato familiarità...
  • Page 129: Accumulatore E Dispositivo Di Carica

    Mentre il motore a combustione è in Per ulteriori indicazioni sulla sicurezza fare caricabatteria. funzione o quando la macchina è calda, riferimento al sito www.viking- Utilizzare solo accumulatori e non è consentito aprire il tappo del garden.com/safety-data-sheets caricabatteria originali.
  • Page 130: Trasporto Dell'apparecchio

    Il rivenditore sempre guanti da lavoro. metallico. specializzato VIKING sarà lieto di fornire Non trasportare l'apparecchio se il motore etichette sostitutive e ogni altro ricambio a combustione è in funzione. Prima del necessario.
  • Page 131: Durante Il Lavoro

    Durante l'avviamento non è consentito specializzato. VIKING consiglia di azionare la staffa della trazione e rivolgersi ad un rivenditore specializzato Gas di scarico: innestare la lama. VIKING.
  • Page 132: Pericolo Di Lesioni

    – quando si smette di lavorare o si lascia conoscenze adeguate, far eseguire incustodito l’apparecchio. le riparazioni necessarie da Non avvicinare mai mani o piedi personale qualificato. VIKING sopra, sotto o su parti in – prima di rabboccare il serbatoio. consiglia di rivolgersi ad un movimento.
  • Page 133: Manutenzione E Riparazioni

    Il contatto diretto con l'olio motore può a un rivenditore specializzato. essere pericoloso, inoltre l'olio motore non VIKING raccomanda di far eseguire i lavori 5.8 Manutenzione e riparazioni deve essere versato. di manutenzione e riparazione solo da un Prima dell'inizio dei lavori di pulizia, VINKING consiglia di fare eseguire il rivenditore specializzato VIKING.
  • Page 134: Rimessaggio Durante Periodi Di Non Utilizzo Prolungati

    Conservare l'apparecchio con il serbatoio tipo possono causare danni a persone, rivenditore VIKING. Se si sostituisce un vuoto e le scorte di carburante in un locale animali e all'ambiente e devono essere componente con un particolare nuovo, ben areato e che possa essere chiuso pertanto smaltiti in modo adeguato.
  • Page 135: Equipaggiamento Fornito

    Pericolo di lesioni! MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Tenere lontano persone MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, estranee dalla zona di MB 545 VR: MB 545 VS: pericolo. Spegnimento del motore a Regolazione della velocità...
  • Page 136: Preparazione Per La Messa In Servizio Dell'apparecchio

    1 Montaggio della protezione ● Con una leggera pressione far scattare Pos. Descrizione antipiegatura cavo sinistra: in posizione la guida del cavo all'interno Manopola dei due fori previsti. Montare la protezione antipiegatura Manicotto manubrio cavo (F) solo come riportato in Accumulatore (MB 545 VE) figura.
  • Page 137: Montaggio Del Cesto Di Raccolta Erba

    Durante Per il rifornimento dell'olio motore o l'avvitamento delle manopole, con del carburante, VIKING consiglia di una mano tenere pertanto ferma la usare un apposito attrezzo di parte superiore del manubrio nel rifornimento (p.
  • Page 138: Regolazione Dell'altezza Manubrio

    ● Piegare la parte superiore del ● La leva (1) per la regolazione ● Collegare il caricabatteria (K) alla rete manubrio (1) e appoggiarla sulla parte dell’altezza di taglio si trova sulla parte elettrica e caricare l'accumulatore (J) inferiore della scocca. sinistra dell’apparecchio (vedere per circa 10 secondi.
  • Page 139: Aggancio E Sgancio Del Cesto Di

    è difettoso. In apparecchi dotati di kit mulching, 11. Freno-frizione-lama Rivolgersi a un rivenditore prima di agganciare il cesto di specializzato; VIKING consiglia di (BBC) raccolta erba, rimuovere l’inserto rivolgersi a un rivenditore mulching dal canale di scarico.
  • Page 140: Zona Di Lavoro Dell'utente

    – Se in caso di clima caldo e secco non si taglia l’erba eccessivamente corta; in 12.3 Mulching 12.4 Come dovrebbe essere eseguito il caso contrario, il prato viene bruciato mulching? Il tosaerba dai raggi del sole, perdendo così la sua multifunzione MB 545 VM è...
  • Page 141: Avviamento Del Motore A

    ● Controllo dell'accumulatore: qualificato le riparazioni necessarie. Controllare lo stato di carica della ● 2 Sfilare lentamente il cavo di VIKING consiglia di rivolgersi ad un batteria e se necessario ricaricare avviamento (2) fino al punto di rivenditore specializzato VIKING.
  • Page 142: Innesto Della Lama Di Taglio

    Impostazione velocità di trazione (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, 13.5 Innesto della lama di taglio 13.7 Spegnimento del motore a MB 545 VR, MB 545 VS): (MB 545 VS) combustione (MB 545 VS) ● Prima di spegnere il motore a Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio! combustione disinnestare sempre la...
  • Page 143: Manutenzione

    VIKING. specializzato almeno una volta all'anno. Indicazioni per la pulitura: Controllo della tensione del cavo di VIKING consiglia di rivolgersi ad un comando: rivenditore specializzato VIKING. ● Rimuovere le impurità con poca acqua, una spazzola oppure con un panno.
  • Page 144: Controllo Dei Limiti Di Usura Della Lama

    Affilatura B: < 5 mm Montaggio: 14.4 Controllo dei limiti di usura 2 Limiti di usura lama multifunzioni Pericolo di lesioni! della lama (MB 545 VM): La lama (2) può essere montata Intervallo di manutenzione: solo come indicato in figura. Le Spessore lama A: >...
  • Page 145: Controllo Del Bilanciamento Della Lama

    14.12 Manutenzione del rullo da nonché le capacità serbatoio olio sono prato VIKING consiglia di far affilare la lama a un disponibili nelle istruzioni per l'uso del tecnico qualificato. In caso di affilatura I cuscinetti a sfere e i rulli da prato motore a combustione.
  • Page 146: Trasporto

    Per lo smaltimento candela di accensione. Per motivi della candela di accensione in osservare in particolare le indicazioni di sicurezza VIKING consiglia di quanto sussiste il pericolo riportate al capitolo "Smaltimento" sollevare o trasportare d'incendio.
  • Page 147: Minimizzare L'usura Ed Evitare Danni

    – Parabordi VIKING consiglia di far eseguire lavori di rivenditore o a un centro di raccolta rifiuti manutenzione e riparazione solo da un – Nastro del freno (MB 545 VS) speciali. rivenditore specializzato VIKING. – Accumulatore (MB 545 VE) ●...
  • Page 148: Dichiarazione Di Conformità Ce Del Costruttore

    Il produttore, 20. Dati tecnici VIKING GmbH Livello di rumorosità misurata: Hans Peter Stihl-Straße 5 MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, MB 545.0 94,8 dB(A) A 6336 Langkampfen/Kufstein MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, MB 545.0 T...
  • Page 149 4,10 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 Fattore di incertezza Fattore di incertezza 2,05 m/sec² 2,05 m/sec² MB 545.0 T: Misurazione in base a EN 20643 Misurazione in base a EN 20643 Motore a combu- stione: Costruttore, Briggs & Stratton MB 545.0 V:...
  • Page 150 Fattore di incertezza 2,40 m/sec² 2,05 m/sec² 2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 Misurazione in base a EN 20643 Misurazione in base a EN 20643 MB 545.0 VS: MB 545.0 VM: MB 545.0 VR: 0478 111 9930 A - IT...
  • Page 151: Risoluzione Guasti

    Azionamento barra Per ulteriori indicazioni sul trasporto fare ferma. ( 13.2) lame riferimento al sito www.viking- – MB 545 VS: Portare la leva di Coppia di serraggio garden.com/safety-data-sheets regolazione acceleratore in posizione delle vite di fissaggio MAX.
  • Page 152 – Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni di taglio. ( 12.), ( 9.5) Guasto: Guasto: – MB 545 VS: Spingere la leva di Avviamento difficoltoso o potenza ridotta Nessuna trasmissione azionando la staffa regolazione acceleratore in posizione del motore a combustione.
  • Page 153: Programma Assistenza Tecnica

    – Serrare la vite/le viti di fissaggio lama. In caso di lavori di manutenzione, 14.5) consegnare le presenti istruzioni per l'uso – Affilare la lama (equilibrare) o al rivenditore autorizzato VIKING. sostituirla. ( 14.6), ( 14.7), Il rivenditore conferma, negli appositi –...
  • Page 154 0478 111 9930 A - IT...
  • Page 155 Indicaciones para el trabajo Repostaje: manipulación de gasolina Zona de trabajo del usuario Le deseamos la mayor satisfacción con Acumulador y cargador su nuevo equipo VIKING. Cortacésped con rodillo Ropa y equipamiento de trabajo Mulching Transporte del equipo ¿Cómo se realiza el mulching?
  • Page 156: Acerca De Este Manual De

    Las instrucciones descritas pueden conformidad con la directiva 2006/42/EC. Afilar la cuchilla identificarse como en los siguientes VIKING desarrolla continuamente su ejemplos. Motor de combustión gama de productos, por lo que nos Revisar el acumulador y el Pasos de manejo del equipo que...
  • Page 157: Cortacéspedes Con Embrague-Freno De Cuchilla, Bbc

    Nota ¡Peligro de lesiones! 11 Guardacanto Información relativa al uso óptimo 12 Indicador de la altura de corte No introducir nunca la del equipo evitando posibles mano en la zona de 13 Ajuste central de la altura de corte manejos erróneos. trabajo de la cuchilla 14 Empuñadura giratoria para ajuste de Texto con relación a las ilustraciones:...
  • Page 158: Repostaje: Manipulación De Gasolina

    No se deberá montaje correcto de accesorios trabajar con el equipo después de tomar – hormigueo desagradable. autorizados por VIKING, y ello conlleva alcohol, drogas o medicamentos que además la pérdida de los derechos de afecten a la capacidad de reacción.
  • Page 159: Acumulador Y Cargador

    ¡No fume! Consulte indicaciones de seguridad más Tener en cuenta el manual de Llene el depósito siempre al aire libre y no detalladas en www.viking- instrucciones del motor de combustión y fume nunca durante el repostaje. garden.com/safety-data-sheets guardarlo en un lugar seguro. En este...
  • Page 160: Transporte Del Equipo

    Su Trabaje sólo con guantes para evitar sufrir transporte metálico adecuado. Distribuidor especializado VIKING tiene a lesiones al tocar componentes del equipo su disposición adhesivos de repuesto y calientes o con cantos afilados.
  • Page 161: Durante El Trabajo

    El suelo mojado aumenta el riesgo de soltarse. Esta acción de retroceso puede trabajos pertinentes o acudir a un accidentes debido a una menor provocar fracturas óseas, magulladuras y establecimiento especializado. VIKING adherencia. torceduras. recomienda los Distribuidores Se debe trabajar con especial precaución Asegúrese de que al arrancar tenga los...
  • Page 162 Apagar el motor de combustión, persona experta (VIKING suministrado. esperar hasta que se detenga la recomienda los Distribuidores herramienta de trabajo, retirar la pipa de especializados VIKING).
  • Page 163: Mantenimiento Y Reparaciones

    (p. ej., con una manguera de motor de combustión arranque sin querer. recambio VIKING, el logotipo VIKING y en jardín). MB 545 VE: Sacar adicionalmente el tal caso por el identificativo de recambio No utilice productos de limpieza agresivos.
  • Page 164: Almacenamiento Durante Largos Periodos De Inactividad

    (p. ej. niños). sobre cómo desechar los productos de forma correcta. VIKING recomienda los Mantener firmemente apretadas todas las No guarde nunca una máquina con Distribuidores especializados VIKING. tuercas, pernos y tornillos, especialmente gasolina en el depósito dentro de un...
  • Page 165: Contenido Del Suministro

    ¡Peligro de lesiones! MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Impida que otras personas MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, se acerquen a la zona de MB 545 VR: MB 545 VS: peligro.
  • Page 166: Preparar El Equipo Para El Servicio

    1 Montar la protección antitorsión de ● Encajar la guía de cables en los dos Pos. Denominación Unid. cables del lado izquierdo: orificios previstos a tal fin, ejerciendo Empuñadura giratoria una ligera presión. Montar la protección antitorsión de Casquillo del manillar cables (F) sólo como se muestra en Acumulador (MB 545 VE) la ilustración.
  • Page 167: Montar El Recogedor De Hierba

    ● Dejar volver el cable de arranque (2) ni excesivo. lentamente y soltar la palanca de Enroscar el tapón del depósito de aceite 9.2 Dispositivos de mando en el parada del motor (1). debidamente antes de poner en servicio el manillar motor de combustión.
  • Page 168: Ajuste De La Altura Del Manillar

    ● Desenroscar las empuñaduras acumulador y del cargador se describe en giratorias (H) hasta que giren el manual de instrucciones del motor de 9.5 Ajuste central de la altura de libremente. combustión suministrado. corte Las partes exentas de rosca impiden MB 545, MB 545 T, MB 545 V, El acumulador sólo debe cargarse que las empuñaduras se desenrosquen...
  • Page 169: Enganchar Y Desenganchar El

    9.8 Enganchar y desenganchar el marcha. Póngase en contacto con recogedor de hierba 11. Embrague-freno de un establecimiento especializado, En equipos equipados para VIKING recomienda los cuchilla (BBC) mulching, sacar el accesorio de Distribuidores especializados mulching del canal de expulsión VIKING.
  • Page 170: Indicaciones Para El Trabajo

    Este permite un corte exacto a lo largo de ● Tirar de la lengüeta (4) de retención 12. Indicaciones para el bordes de césped o alrededor de plantas. hacia arriba y extraer el accesorio de trabajo Además alisa la hierba en la dirección de mulching (1) del canal de expulsión en marcha, creando un patrón típico a posición inclinada hacia arriba.
  • Page 171: (Mb 545, Mb 545 T, Mb 545 V, Mb 545 Ve, Mb 545 Vm, Mb 545 Vr)

    (1) en posición MAX. Comprobar el estado de carga y experta lleve a cabo las cargar el acumulador en caso reparaciones necesarias. VIKING ● 2 Tirar del cable de arranque (2) necesario. ( 9.6) recomienda los Distribuidores lentamente hasta notar resistencia de especializados VIKING.
  • Page 172: Acoplar La Cuchilla (Mb 545 Vs)

    ¡Evitar causar daños en el 13.5 Acoplar la cuchilla 13.7 Apagar el motor de equipo! (MB 545 VS) combustión (MB 545 VS) Accionar la palanca de tracción a las ruedas siempre por completo ● Antes de apagar el motor de (hasta el tope), para impedir que se combustión hay que desacoplar ¡Evitar causar daños en el...
  • Page 173: Información General

    El cortacésped debe ser revisado una vez VIKING recomienda los al año por un establecimiento Indicaciones para la limpieza: Distribuidores especializados especializado. VIKING recomienda los ● Eliminar la suciedad con un poco de VIKING. Distribuidores Autorizados VIKING. agua, con un cepillo o con un paño.
  • Page 174: Comprobar El Desgaste De La Cuchilla

    Controlar la tensión del cable de ● Medir el grosor de la cuchilla A en al ● Retirar la cuchilla (2), el (los) tornillo(s) accionamiento: menos 5 puntos con un calibre pie de de cuchilla (3), la arandela de rey. La cuchilla debe tener el grosor seguridad (4) y la chapa protectora (5, ●...
  • Page 175: Comprobar El Equilibrado De La Cuchilla

    14.7 Afilar la cuchilla aceite y de aire. La caja de cambios no requiere mantenimiento. VIKING recomienda encargar el afilado de Consultar en el manual de instrucciones la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla del motor de combustión los intervalos de no está...
  • Page 176: Mantenimiento Del Rodillo

    Por motivos de combustión). 14.13 Almacenamiento y parada seguridad, VIKING recomienda prolongada (pausa invernal) ● Cubrir el motor de combustión y levantar o transportar el equipo guardar el equipo en posición normal.
  • Page 177: Protección Del Medio Ambiente

    Cortacésped de gasolina este manual de instrucciones. El propio Los embalajes, la máquina y los VIKING no se hace responsable de los usuario es el responsable de todos los accesorios están fabricados con daños personales y materiales daños ocasionados por incumplimiento de...
  • Page 178: Piezas De Recambio Habituales

    VIKING recomienda que los trabajos de Arandela de seguridad para MB 545, El producto ha sido desarrollado de mantenimiento y reparación sean llevados MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, acuerdo con las siguientes normas: a cabo exclusivamente por un Distribuidor...
  • Page 179: Datos Técnicos

    Según la directiva 2000/14/EC: garantizada L 96 dB(A) Potencia sonora Según la directiva 2006/42/EC: MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, garantizada L 96 dB(A) Nivel sonoro en el MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Según la directiva 2006/42/EC:...
  • Page 180 Valor medido a 4,10 m/seg² Medición según EN 20643 Medición según EN 20643 Factor K 2,05 m/seg² MB 545.1 VE: MB 545.0 VR: Medición según EN 20643 Motor de combus- Briggs & Stratton Motor de combus- Briggs & Stratton tión: Fabricante, tipo Series 675 iS MB 545.0 VM:...
  • Page 181: Localización De Anomalías

    Peso 35 kg En caso necesario ponerse en con- Accionamiento de Emisiones sonoras tacto con un establecimiento rodillo Vario especializado: VIKING recomienda los Según la directiva 2000/14/EC: Distribuidores Autorizados VIKING. Peso 32 kg Potencia sonora Emisiones sonoras garantizada L 96 dB(A) @ véase el Manual de instrucciones del...
  • Page 182 – Repostar combustible, limpiar la tubería – Vaciar el depósito de combustible, de combustible. limpiar la tubería de combustible y el Anomalía: – Utilizar siempre gasolina sin plomo de carburador. El motor de combustión se calienta marca; limpiar el carburador. –...
  • Page 183: Plan De Mantenimiento

    – Apretar los tornillos de fijación del Entregue este Manual de motor de combustión. instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos.
  • Page 184 0478 111 9930 A - ES...
  • Page 185 Generalidades Instruções para trabalhar Abastecer – Manuseamento da Área de trabalho do utilizador Esperamos que o seu aparelho VIKING gasolina lhe seja útil Cortadores de relva com cilindro Bateria e carregador de relva Vestuário e equipamento...
  • Page 186: Sobre Este Manual De Utilização

    Desmontar e montar a lâmina 2006/42/EC. Verificar o equilíbrio da lâmina Passos de operação que necessitam da A VIKING trabalha continuamente no intervenção do utilizador: Afiar a lâmina de corte desenvolvimento da sua gama de Motor de combustão ●...
  • Page 187: Cortador De Relva Com Acoplamento Travão-Lâmina, Bbc

    Nota Perigo de 11 Rodapé de proteção Informação para uma melhor ferimentos! 12 Indicador da altura de corte utilização do aparelho e para evitar Nunca toque na zona 13 Ajuste central da altura de corte possíveis falhas na utilização. de trabalho da lâmina 14 Manípulo rotativo do ajuste da altura Textos com referência a imagens: enquanto o motor de...
  • Page 188 O aparelho apenas pode ser utilizado por mentais limitadas, pessoas com falta de VIKING, é proibida, originando para além pessoas que tenham lido o manual de experiência e conhecimento do aparelho disso a anulação do direito à garantia.
  • Page 189: Abastecer - Manuseamento Da Gasolina

    Consulte o manual de utilização do motor Para mais instruções de segurança, combustão estiver a funcionar ou a de combustão e guarde-o em lugar consulte www.viking-garden.com/safety- máquina estiver quente, não é permitido seguro. Neste manual, é descrito como data-sheets abrir o bujão de fecho do depósito nem utilizar a bateria e o carregador em reabastecer com gasolina.
  • Page 190: Transporte Do Aparelho

    O seu distribuidor num suporte de transporte não metálico oficial VIKING tem disponíveis avisos adequado. 5.5 Transporte do aparelho autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição.
  • Page 191: Durante O Trabalho

    Durante o arranque, mantenha sempre os Dever-se-á trabalhar de forma oficial. A VIKING recomenda os pés a uma distância suficiente da particularmente cuidadosa no sentido de distribuidores oficiais VIKING. ferramenta de corte.
  • Page 192 – se sair do aparelho ou se este não em rotação. das reparações necessárias a um estiver a ser vigiado, especialista – a VIKING recomenda Não tente inspecionar a lâmina os distribuidores oficiais VIKING. enquanto o cortador de relva estiver em funcionamento.
  • Page 193: Manutenção E Reparações

    óleo distribuidor oficial. ● Coloque o aparelho num piso firme e do motor não pode ser derramado. A VIKING recomenda a realização de plano, A VIKING recomenda que deixe o trabalhos de manutenção e de reparação ●...
  • Page 194: Armazenamento No Caso De Períodos De Paragem Mais Longos

    Nunca altere a regulação básica do motor MB 545 VE: Remova a bateria antes do VIKING. Em peças pequenas, pode estar de combustão nem o force. armazenamento e guarde-a apenas o símbolo. separadamente do aparelho e de forma Se tiverem sido retirados componentes ou segura contra uma utilização indevida...
  • Page 195: Descrição De Símbolos

    Certifique-se de que o aparelho e, em Atenção – Perigo de ferimentos! MB 545 V, MB 545 VE, particular, a lâmina de corte são Nunca toque na zona de trabalho da MB 545 VM, MB 545 VR, guardados fora do alcance das crianças. lâmina enquanto o motor de combustão MB 545 VS: estiver a funcionar.
  • Page 196: Preparar O Aparelho Para O Funcionamento

    ● Encaixe os parafusos de cabeça Item Designação Unids. boleada (G) de dentro para fora através 8.3 Montar a guia do cabo Proteção contra a torção do dos furos e aperte-os bem com os cabo ● Encaixe a guia do cabo (E) nas manípulos rotativos (H).
  • Page 197: Montar A Cesta De Recolha De Relva

    Desengatar: Óleo do motor: Consulte o manual de utilização 9.2 Comandos no guiador ● Retire o conetor da vela de ignição do do motor de combustão para motor de combustão. saber qual o óleo do motor e o volume de 1 Arco de paragem do motor ●...
  • Page 198: Ajuste Da Altura Do Guiador

    ● Enrosque os manípulos rotativos (H) Nível 1: 25 mm A bateria apenas pode ser até rodarem livremente. carregada com o carregador Nível 7: 80 mm As voltas livres impedem que os fornecido; a bateria não é MB 545 VR: manípulos rotativos se desenrosquem carregada durante o funcionamento por si mesmos por completo para fora...
  • Page 199: Dispositivos De Segurança

    é possível colocar o aparelho em funcionamento. Dirija-se a um 9.8 Engatar e desengatar a cesta 11. Acoplamento lâmina- distribuidor oficial. A VIKING de recolha de relva recomenda o distribuidor oficial travão (BBC) Em aparelhos com equipamento de VIKING.
  • Page 200: Instruções Para Trabalhar

    Este componente permite um corte da ● Levante a tala de bloqueio (4) e puxe o relva exato ao longo de uma beira do dispositivo de mulching (1) para cima, 12. Instruções para trabalhar relvado ou à volta de plantas. Para além na diagonal, para fora do canal de disso, a relva fica lisa no sentido da expulsão.
  • Page 201: Ligar O Motor De Combustão

    Conduza novamente o cabo do especialista a realização das motor de arranque (2) lentamente para reparações necessárias. A VIKING 13.4 Ligar o motor de combustão dentro, para que possa ser novamente recomenda os distribuidores (MB 545 VS) enrolado.
  • Page 202: Acoplar A Lâmina De Corte

    Conduza o cabo lentamente para Ligar o mecanismo de translação: dentro, para que possa ser enrolado 13.6 Desacoplar a lâmina de ● Ligue o motor de combustão. ( 13.2), corretamente pelo motor de arranque. corte (MB 545 VS) 13.4) Repita o processo de arranque até o ●...
  • Page 203: Esvaziar A Cesta De Recolha De Relva

    O cortador de relva deverá ser verificado com uma escova ou com um pano. por um distribuidor oficial uma vez por Limpe também em particular a lâmina ano. A VIKING recomenda o distribuidor de corte. Nunca dirija jatos de água Perigo de ferimentos! oficial VIKING.
  • Page 204: Verificar O Desgaste Das Lâminas

    Verificar a tensão do cabo tirante: ● Verifique a espessura da lâmina A em, ● Desenrosque o(s) parafuso(s) da(s) pelo menos, 5 pontos com uma lâmina(s) (3) com uma chave de ● Acione o arco do mecanismo de corrediça de medição. A espessura parafusos SW 17.
  • Page 205: Verificar O Equilíbrio Da Lâmina

    óleo e do 14.7 Afiar a lâmina de corte A transmissão não necessita de manutenção. A VIKING recomenda que solicite a Nas instruções de utilização do motor, afiação da lâmina de corte a um poderá encontrar ainda informações sobre especialista.
  • Page 206: Manutenção Do Cilindro De Relva

    Por motivos de segurança, ● Enrosque novamente a vela de ignição a VIKING aconselha o (ver o manual de utilização do motor de levantamento ou transporte do combustão).
  • Page 207: Proteção Do Meio Ambiente

    As embalagens, o aparelho e Cortador de relva a gasolina causados pela inobservância das seus acessórios são fabricados A empresa VIKING exclui-se de toda e instruções de segurança, de a partir de materiais recicláveis e deverão qualquer responsabilidade por danos funcionamento e de manutenção são da...
  • Page 208: Peças De Reposição Comuns

    A VIKING recomenda a realização de Arruela de aperto para MB 545, O produto foi desenvolvido em trabalhos de manutenção e de reparação MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, concordância com as seguintes normas: apenas pelo distribuidor oficial VIKING.
  • Page 209: Dados Técnicos

    20. Dados técnicos Emissões de ruído Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Segundo a diretiva 2000/14/EC: MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Nível de potência Nível de potência MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, acústica garantido acústica garantido MB 545.0 VR, MB 545.0 VS:...
  • Page 210 Fabricante, tipo Series 675 iS Medição conforme EN 20643 Medição conforme EN 20643 Cilindrada 163 ccm MB 545.0 VM: MB 545.0 VR: Manutenção da bate- consultar o ria de iões de lítio e manual de utili- Motor de combus- Briggs &...
  • Page 211: Localização De Falhas

    Segundo a diretiva 2000/14/EC: Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência Se necessário, procurar um distribui- acústica garantido Nível de potência dor oficial. A VIKING recomenda o 96 dB(A) acústica garantido distribuidor oficial VIKING. 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: @ Ver Manual de utilização do motor de...
  • Page 212 – O conetor da vela de ignição foi retirado – Adapte a altura de corte e a velocidade da vela de ignição; o cabo de ignição de corte às condições de corte. ( 12.), Avaria: não está bem ligado ao conetor. 9.5) Dificuldades ao arrancar ou a potência do –...
  • Page 213: Plano De Manutenção

    Solução: de utilização ao seu distribuidor oficial Possível causa: – Aperte o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s). VIKING. – O cabo tirante do mecanismo de 14.5) translação está incorretamente A realização dos trabalhos de assistência – Afie (equilibre) ou substitua a lâmina.
  • Page 214 0478 111 9930 A - PT...
  • Page 215 For din egen sikkerhet Bioklipping Vi ønsker deg lykke til med maskinen Generell informasjon Hvordan bruker jeg fra VIKING! Fylle på drivstoff – håndtering av bioklippfunksjonen? bensin Ta maskinen i bruk Batteri og lader Kontrollere knivclutchen...
  • Page 216: Om Denne Bruksanvisningen

    3. Gressklippere med henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. Generelle opplistinger: knivclutch (BBC) VIKING arbeider kontinuerlig med å – Bruk av produktet i forbindelse med videreutvikle produktspekteret, og vi må av Modellen MB 545 VS er utstyrt med en sportsarrangementer eller andre den grunn forbeholde oss retten til knivclutch (BBC).
  • Page 217: Maskinbeskrivelse

    denne funksjonen kan brukeren dermed Maskinen skal kun brukes av personer 10 Hus ha en aktiv fremdrift etter en knivstopp. I som har lest bruksanvisningen og er 11 Skrapelist tillegg kan f.eks. oppsamleren tømmes fortrolige med betjeningen av maskinen. 12 Visning av klippehøyde uten at forbrenningsmotoren først må...
  • Page 218: Fylle På Drivstoff - Håndtering Av Bensin

    Tørk alltid opp drivstoffsøl. montering av tilbehør som er godkjent av VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien Bensin skal bare oppbevares i godkjente Skift klær hvis du har fått bensin på beholdere (bensinkanner). Lokket på...
  • Page 219: Batteri Og Lader

    Batterivæske kan gi hudirritasjon, avkjølt forbrenningsmotor og uten døgnet hageredskaper med brann- og etseskader. drivstoff. forbrenningsmotor eller elektrisk motor Se www.viking-garden.com/safety-data- kan brukes. Bruk egnet lasteutstyr (lasterampe, sheets for mer sikkerhetsinformasjon. løfteanordninger). Se over hele området som skal klippes, og fjern steiner, pinner, metalltråder og andre...
  • Page 220: Under Arbeidet

    (hindringer) som er skjult i gresset, og som Sørg for å få utført nødvendige arbeider, Stans arbeidet umiddelbart hvis du ikke lar seg fjerne. enten selv eller hos en forhandler. VIKING føler deg uvel, har hodesmerter, Før maskinen brukes, skal defekte og alle anbefaler en VIKING forhandler.
  • Page 221 (vanningsanlegg, påler, vannventiler, veivakselen eller klippekniven er fundamenter, strømledninger osv.). Kjør skadet eller bøyd. aldri over slike objekter. Kontakt en fagperson (VIKING anbefaler VIKING forhandleren) for Vær oppmerksom på at klippeverktøyet roterer i noen å få utført eventuelle nødvendige sekunder etter at motoren er reparasjoner du ikke føler deg...
  • Page 222: Vedlikehold Og Reparasjoner

    – Før du åpner utkastdekselet eller tar av VIKING anbefaler at du lar en VIKING kan det oppstå fare for uhell med oppsamleren. forhandler ta seg av å fylle på / skifte personskader eller skader på maskinen. motorolje for deg.
  • Page 223: Lagring Ved Lengre Driftsopphold

    5.9 Lagring ved lengre driftsopphold hvordan avfallsproduktene skal håndteres. La forbrenningsmotoren avkjøles før du VIKING anbefaler VIKING forhandleren. parkerer maskinen i et lukket rom. Sørg for at maskinen kasseres Oppbevar maskinen og drivstoffkannen i forskriftsmessig når den ikke lenger skal Fare for personskader! et låsbart rom med god ventilasjon.
  • Page 224: Produktkomponenter

    MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Betegnelse Ant. MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, Lader (MB 545 VE) MB 545 VR: MB 545 VS: – Bruksanvisning Starte forbrenningsmotoren Stille inn kjørehastigheten –...
  • Page 225: Montere Kabelføringen

    1 Montere strekkavlastningen på ● Fest oppsamleren. ( 9.8) venstre side: 8.4 Løsne og feste startsnoren Strekkavlastningen (F) må kun 8.6 Drivstoff og motorolje monteres som vist på bildet. MB 545 VE: Forbrenningsmotoren Vaierne må føres under styret. har ikke startsnor. Løsne eventuelt på...
  • Page 226: Betjeningselementer På Styret

    ● Maskinen skal stå på et horisontalt, ● Løsne dreiehåndtakene (H) til de Trinn 6: 75 mm jevnt og fast underlag ved utføring av roterer fritt. ● Reguleringshendelen (1) for alle de beskrevne arbeidsoppgavene. Fri rotering hindrer at dreiehåndtakene høydejusteringen er plassert på venstre løsner helt fra skruene (unngår at de blir side av maskinen (se bildet).
  • Page 227: Løsne Og Feste Oppsamleren

    Maskinen må ikke brukes hvis det klippekniven roterer, og som sørger for konstateres feil på en av fyllingen av oppsamleren, hever sikkerhetsanordningene. Kontakt nivåindikatoren (2): en forhandler. VIKING anbefaler 11. Knivclutch (BBC) Oppsamleren fylles med VIKING forhandleren. klippemateriale/gressavfall. Når oppsamleren fylles med gress, reduseres denne luftstrømmen, og...
  • Page 228: Informasjon Om Arbeid

    Hvis klippehøyden er mindre, kan gressklipperhuset tilstoppes, og 12.3 Bioklipping 12. Informasjon om arbeid klippekniven kan blokkeres. Bioklipperen MB 545 VM er utstyrt Arbeidshastighet og klippehøyde for med en spesiell multikniv, og Du får en pen og tett gressplen bioklipping velges slik at multikniven kan bioplugg er allerede montert.
  • Page 229: Starte Forbrenningsmotoren

    (MB 545 VS) fagkyndig utføre de nødvendige ● 3 Trykk inn startknappen (4) – reparasjonene. VIKING anbefaler maksimalt 3 til 5 sekunder, og slipp den. en VIKING forhandler. Unngå skader på maskinen! Hvis forbrenningsmotoren ikke starter, Ikke koble inn klippeknivene i høyt...
  • Page 230: Slå Av Forbrenningsmotoren (Mb 545 Vs)

    (2) fremover under MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS er kjøringen. utstyrt med en fremdrift. Gressklipperen bør kontrolleres årlig hos en forhandler. VIKING anbefaler VIKING Koble ut fremdriften: MB 545 T: forhandleren. Én fremdriftshastighet forover (ettrinns-gir) ●...
  • Page 231: Justere Vaier For Fremdrift

    ● Legg en linjal (1) som vist på bildet mot med maskinen. Kontakt eventuelt de enkelte knivkantene, og mål en forhandler. VIKING anbefaler en nedslipingen B eller VIKING forhandler. minstebredden C. ● MB 545 VM: Kontroller slitegrensene på...
  • Page 232: Kontrollere Kniven For Ubalanse

    14.7 Slipe klippekniven Låseskiven (4) må skiftes ut hver sikre tilstrekkelig kjøling av gang kniven monteres, og VIKING anbefaler at du kontakter fagfolk forbrenningsmotoren. knivskruen(e) (3) må skiftes ut hver for å få slipt klippekniven. Hvis kniven gang kniven skiftes.
  • Page 233: Vedlikeholde Plenvalsen

    Oppbevar maskinen i et tørt, lukket rom Av sikkerhetsmessige grunner og uvedkommende i et tørt, støv- og med lite støv. Sørg for å oppbevare anbefaler VIKING at maskinen frostfritt rom. maskinen utilgjengelig for barn. løftes/bæres av to personer. ● Lad batteriet helt opp før sesongstart.
  • Page 234: Miljøvern

    (spesielt med hensyn til sikkerhet, – Bruk av drivstoff som VIKING ikke har betjening og vedlikehold) eller at det er godkjent (smøremidler, bensin og 16. Miljøvern brukt ikke-godkjente påbyggings- eller motorolje, se informasjon fra reservedeler. produsenten av forbrenningsmotoren). Gressavklippet skal ikke kastes Følg disse henvisningene for å...
  • Page 235: Vanlige Reservedeler

    19. Produsentens CE- 20. Tekniske data dokumentasjon: Sven Zimmermann samsvarserklæring VIKING GmbH MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Produksjonsåret og serienummeret er MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, oppgitt på maskinens fabrikasjonsplate. MB 545.0 VR, MB 545.0 VS: VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5...
  • Page 236 Litium-ion-batteri og Se bruksanvis- Måling iht. EN 20643 lader ningen for Usikkerhet K 2 dB(A) forbrenningsmo- Hånd-arm-vibrasjoner MB 545.0 V: toren Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. Forbrenningsmotor: Briggs & Stratton Nominell effekt ved 2,6 - 2800 EN 12096: Produsent, type Series 675...
  • Page 237 2,40 m/sek² arbeidsplassen L 82 dB(A) Vekt 31 kg Måling iht. EN 20643 Usikkerhet K 2 dB(A) Støyutslipp MB 545.0 VS: Hånd-arm-vibrasjoner I henhold til direktiv 2000/14/EC: Forbrenningsmotor: Briggs & Stratton Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. Garantert lydeffekt- Produsent, type Series 675 EN 12096: nivå...
  • Page 238: Feilsøking

    – Klippekniven er slitt. Kontakt eventuelt en forhandler. støpselet. – Klipping av for høyt eller for fuktig VIKING anbefaler VIKING – Rengjør eller skift ut tennpluggen; juster gress. forhandleren. elektrodeavstanden. – MB 545 VS: Turtallet til –...
  • Page 239: Serviceplan

    – Kileremmen er slitt. 22.2 Servicebekreftelse – Giret er defekt. Gi denne bruksanvisningen til Tiltak: VIKING fagforhandleren når du får – Kontroller innstillingen av vaieren. utført vedlikeholdsarbeider. 14.3) Forhandleren bekrefter det utførte – Skift ut vaieren. arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene.
  • Page 240 0478 111 9930 A - NO...
  • Page 241 För din säkerhet Användarens arbetsområde Vi önskar dig mycket nytta och nöje Allmänt Gräsklippare med vals med din VIKING maskin! Tankning – hantering av bensin Bioklippning Batteri och batteriladdare Hur ska jag bioklippa? Klädsel och utrustning Ta maskinen i bruk...
  • Page 242: Information Om Denna Bruksanvisning

    EG-riktlinjen 2006/42/EC. eller tävlingsändamål släpps under drift. Men tack vare BBC-systemet stannar inte VIKING arbetar ständigt med Text med extra betydelse: förbränningsmotorn samtidigt. Tack vare vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi Textavsnitt med extra betydelse markeras denna funktion kan användaren använda...
  • Page 243: Maskinbeskrivning

    hanteras. Användaren måste själv se till Risk för 11 Skyddslist att få praktiska instruktioner av en personskador! 12 Indikering klipphöjd fackkunnig person före den första Håll händer och fötter 13 Central klipphöjdinställning idrifttagningen. Användaren måste av borta från knivens 14 Vred höjdinställning av styrhandtag försäljaren eller en annan fackkunnig arbetsområde när person få...
  • Page 244: Tankning - Hantering Av Bensin

    Defekta lock måste bytas ut av bensin i tanken. Bensinångorna kan säkerhetsskäl. som har godkänts av VIKING, otillåten och komma i kontakt med öppen eld eller medför att garantianspråket går förlorat. Använd aldrig dricksflaskor eller liknande gnistor och antändas.
  • Page 245: Klädsel Och Utrustning

    Beakta kommunala föreskrifter för bränsle. driftstider för trädgårdsredskap med För ytterligare säkerhetsanvisningar, se Använd lämpliga lasthjälpmedel förbränningsmotor resp. elmotor. www.viking-garden.com/safety-data- (lastramper, lyftanordningar). sheets Kontrollera området där maskinen ska Säkra maskinen och medtransporterade användas noggrant och ta bort alla stenar, maskindelar (t.ex. gräsuppsamlare) på...
  • Page 246: Under Arbetet

    VIKING rekommenderar en Sluta arbeta omedelbart vid på maskinen som blivit oläsliga eller VIKING servande fackhandel. illamående, huvudvärk, skadade måste bytas ut. Din VIKING synstörningar (t.ex. mindre synfält), servande fackhandel har nya etiketter och hörselfel, svindel och alla nödvändiga reservdelar i lager.
  • Page 247: Underhåll Och Reparationer

    Tänk på att klippverktyget Låt en fackman genomföra fortsätter att gå i några nödvändiga reparationer – VIKING sekunder tills det stannar. rekommenderar en VIKING Stäng av förbränningsmotorn, servande fackhandel – om du låt arbetsverktyget stanna, dra...
  • Page 248: Rengöring

    VIKING reservdelsnumret, den tom) innan du tippar maskinen i enlighet med föreskrifterna. texten VIKING och i vissa fall VIKING rengöringsposition. reservdelsmarkeringen. På små delar kan Lossa gräsrester som sitter fast med en beteckningen även stå...
  • Page 249: Förvaring Under Längre Driftsuppehåll

    5.9 Förvaring under längre Dra bort tändstiftskontakten om hur avfallsprodukter ska sluthanteras driftsuppehåll före allt arbete på klippverk- på ett fackmannamässigt sätt. VIKING tyg, före underhåll och Låt förbränningsmotorn svalna innan rekommenderar en VIKING servande rengöringsarbeten. maskinen ställs in i ett slutet utrymme.
  • Page 250: Leveransens Omfattning

    MB 545 VE: Stänga av 8.2 Montera styrhandtag 7. Leveransens omfattning förbränningsmotorn Fästa hylsor styrhandtag: ● Fäst hylsorna (I) på MB 545 VS: styrhandtaget (1). Placera fyrkantshålet Ställ gasreglaget i läget på styrhandtagets insida. Hålen på MAX, starta förbrännings- Pos. Beteckning Antal styrhandtaget och fyrkantshålet på...
  • Page 251: Montera Kabelstyrning

    ● Fäst tändstiftskontakten. 8.3 Montera kabelstyrning 9. Reglage ● Fäst kabelstyrningen (E) i 8.5 Montera gräsuppsamlare urtagen på kåpan (1) och vrid den mot styrhandtagets överdel. ● Placera gräsuppsamlarens 9.1 Allmänt överdel (C) på ● Lägg in alla kablar resp. wirar i gräsuppsamlarens underdel (B).
  • Page 252: Fälla Ned Styrhandtag

    Batteriet får endast laddas med den 9.3 Fälla ned styrhandtag 9.5 Central klipphöjdinställning bifogade batteriladdaren. Batteriet laddas inte när gräsklipparen är i MB 545, MB 545 T, MB 545 V, drift. Tryck på knappen (2) på Risk för klämskador! MB 545 VE, MB 545 VM, batteriet, för att kontrollera MB 545 VS: Genom att lossa vreden kan...
  • Page 253: Fästa Och Lossa Gräsuppsamlare

    Maskinen får inte tas i bruk om – om du byter klippriktning regelbundet. någon av säkerhetsanordningarna är defekt. Kontakta en servande fackhandel, VIKING 12.1 Användarens arbetsområde rekommenderar en VIKING Risk för personskador! ● Av säkerhetsskäl måste servande fackhandel. Kontrollera knivbromskopplingens användaren uppehålla sig inom funktion före varje idrifttagning.
  • Page 254: Gräsklippare Med Vals

    VIKING låsklackarna (2) snäppa in hörbart i rekommenderar en VIKING kåpan. servande fackhandel. ● Stäng utkastluckan. 0478 111 9930 A - SV...
  • Page 255: Starta Förbränningsmotorn

    ● 1 Dra knivstoppsspaken (1) mot styrhandtaget och håll den så. Därmed 13.2 Starta förbränningsmotorn 13.3 Stänga av lossas knivkopplingsspaken (2). (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, förbränningsmotorn (MB 545, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, ●...
  • Page 256: Tömma Gräsuppsamlare

    Förbränningsmotorn fortsätter att gå. Gräsklipparen bör kontrolleras av en ● Använd specialrengöring (t.ex. STIHL servande fackhandel en gång om året. specialrengöring) vid behov. VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel. 0478 111 9930 A - SV...
  • Page 257: Ställa In Drivningens Wire

    (2b). Den kan delas för bekväm rengöringsposition. ( 14.2) Kontakta en servande fackhandel slipning. ● Rengör kniven (1). vid behov. VIKING rekommenderar Montering: en VIKING servande fackhandel. ● Kontrollera knivtjockleken A på minst 5 ställen med ett skjutmått. Den minsta Risk för personskador! Kontrollera wirens spänning:...
  • Page 258: Kontrollera Knivens Balans

    (4) och med ● Beakta slitagegränsen. ( 14.4) Endast utbildad personal får genomföra skyddsplåten (5, MB 545 VS). underhåll på den. VIKING rekommenderar Åtdragningsmoment: en VIKING servande fackhandel. 60 - 65 Nm 14.8 Förbränningsmotor MB 545 VS: 45 - 55 Nm Underhållsintervall:...
  • Page 259: Transport

    ● Ladda batteriet helt innan säsongen Bensindriven gräsklippare startar. ( 9.6) VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- och personskador som har uppkommit till följd av att anvisningarna i bruksanvisningen ej har beaktats, särskilt 0478 111 9930 A - SV...
  • Page 260: Vanliga Reservdelar

    1. Förslitningsdelar – ej avsedd användning av produkten Kniv för MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Många av VIKING maskinens delar är – användning av produkten för sport- eller MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545 VS: utsatta för normalt slitage även om den...
  • Page 261: Tekniska Data

    L 82 dB(A) Sven Zimmermann Tolerans K 2 dB(A) MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, VIKING GmbH Hand-/armvibrationer MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Tillverkningsår och serienummer finns på MB 545.0 VR, MB 545.0 VS: Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:...
  • Page 262 Tolerans K 2,05 m/s² Vikt 31 kg Hand-/armvibrationer Mätning enligt EN 20643 Buller Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Enligt riktlinje 2000/14/EC: MB 545.0 VM: Uppmätt värde a 4,10 m/s² Garanterad ljudnivå Förbränningsmotor: Briggs & Stratton 96 dB(A) Tolerans K 2,05 m/s²...
  • Page 263: Felsökning

    Tolerans K 2,05 m/s² 21. Felsökning Startanordning Linstart Mätning enligt EN 20643 Bränsletank 0,9 l kontakta ev. en servande fackhandel, MB 545.0 VR: Varvtal knivbalk 2800 varv/min VIKING rekommenderar en VIKING Förbränningsmotor: Briggs & Stratton servande fackhandel. Drivning knivbalk tillverkare, typ Series 675 Åtdragningsmoment...
  • Page 264 – Använd alltid färskt bränsle av känt märke, blyfri bensin. Rengör Störning: Störning: förgasaren. Utkastkanalen igensatt Ingen drivning när man aktiverar – Rengör luftfiltret. drivningens bygel. Möjlig orsak: – Fäst tändstiftskontakten, kontrollera – Kniven är utsliten. Möjlig orsak: anslutningen mellan tändkabeln och –...
  • Page 265: Serviceschema

    – Dra åt förbränningsmotorfästets skruvar. 22. Serviceschema 22.1 Överlämningsbekräftelse 22.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service 0478 111 9930 A - SV...
  • Page 266 0478 111 9930 A - SV...
  • Page 267 Arvoisa asiakas Täyttömäärän osoitin Kiitos, että valitsit Vikingin laatutuotteen. Ruohonkeruusäiliön kiinnitys ja 1. Sisällysluettelo irrotus Tämä tuote on valmistettu Turvalaitteet nykyaikaisimmilla valmistusmenetelmillä Tätä käyttöopasta koskevia tietoja 266 ja laajaa laadunvarmistusta käyttäen. Suojalaitteet Yleistä Tavoitteemme olemme saavuttaneet Moottorin pysäytysvipu Käyttöoppaan lukuohjeet kuitenkin vasta, kun asiakkaamme on Teräjarru/-kytkin (BBC) Ruohonleikkuri teräjarru/-...
  • Page 268: Tätä Käyttöopasta Koskevia Tietoja

    2006/42/EC mukainen valmistajan toimia: alkuperäiskäyttöopas. 3. Ruohonleikkuri teräjarru/- ● Avaa ruuvitaltalla ruuvi (1) ja kytke vipu VIKING pyrkii jatkuvasti kehittämään (2) ... kytkimellä (BBC) tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme Yleiset luettelot: oikeuden toimitussisällön muotoa, Mallissa MB 545 VS on teräjarru/-kytkin tekniikkaa ja varustusta koskeviin –...
  • Page 269: Laitekuvaus

    Jos työntöaisasta päästetään irti koneen Lue käyttöohjeet käydessä, terä pysähtyy muutamassa kokonaisuudessaan läpi 4. Laitekuvaus sekunnissa, kuten jokaisessa huolellisesti ennen ensimmäistä nykyaikaisessa ruohonleikkurissa. käyttöönottoa. Säilytä ohjeet BBC-järjestelmän ansiosta polttomoottori hyvässä tallessa myöhempää käyttöä ei tällöin kuitenkaan pysähdy. Tämän varten. ansiosta käyttäjä voi käyttää leikkurin 1 Työntöaisan yläosa ja säätöosat Noudata käyttö- ja huolto-ohjeita, jotka on vetoa terän pysäytyksen jälkeen.
  • Page 270: Tankkaaminen - Bensiinin Käsittely

    ovat tottuneet sen käsittelyyn. – leikkuujätteen kuljettamiseen (paitsi Käyttöohjeet ovat osa laitetta ja ne täytyy asiaankuuluvassa 5.2 Tankkaaminen – bensiinin käsittely aina antaa mukana. ruohonkeruusäiliössä). Hengenvaara! Älä käytä laitetta väsyneenä tai sairaana. Turvallisuussyistä kaikenlaiset muutokset Bensiini on myrkyllistä ja erittäin Mikäli et ole terve, kysy lääkäriltäsi, voitko laitteeseen, VIKINGin hyväksymien herkästi syttyvää.
  • Page 271: Akku Ja Latauslaite

    Varmista laite ja mukana kuljetettavat palo- ja syöpymisvammoja. on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi laitteen osat päästä kosketuksiin avotulen tai Lisää turvaohjeita – katso www.viking- (esimerkiksi ruohonkeruusäiliö) kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan. garden.com/safety-data-sheets kuljetusalustalle riittävän vahvoilla kiinnitysvälineillä (esimerkiksi hihnoilla ja Jos polttoainesäiliö...
  • Page 272: Työskentelyn Aikana

    Pakokaasut: vialliset, kuluneet ja vahingoittuneet osat. Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny Jos laitteessa olevat varoitustarrat ja Myrkylliset kaasut aiheuttavat ammattiliikkeen puoleen. VIKING turvaohjeet ovat kuluneet epäselviksi tai hengenvaaran! suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. muuten vahingoittuneet, vaihda niiden Keskeytä työskentely välittömästi, tilalle uudet.
  • Page 273 Loukkaantumisvaara! Turvallisuussyistä laitetta ei saa käyttää Käytä laitetta erityisen varovasti, kun olet Kun käynnistysnaru palautuu nopeasti, se rinteissä, joiden kaltevuus on yli 25° rinteiden, notkojen, ojien tai patojen saattaa vetää käden niin nopeasti (46,6 %). Loukkaantumisvaara! läheisyydessä. Pysy riittävän etäällä polttomoottoria kohti, ettei Rinteen 25°:n kaltevuus vastaa 46,6 cm:n tällaisista vaaratekijöistä.
  • Page 274: Huolto Ja Korjaukset

    Osien lämpötila voi ylittää 80 °C. Käytä vain laadukkaita työkaluja, – työnnät laitteen muokattavalle alueelle Palovamman vaara! tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING tai muokattavalta alueelta Suora kosketus moottoriöljyyn voi olla on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti – työnnät laitteen ruohottomalle alueelle vaarallinen.
  • Page 275: Pitkäaikaissäilytys

    Huolehdi siitä, että loppuun palvellut laite varalta ja ammattilaisen on vaihdettava ne Säilytä laite polttoainesäiliö tyhjennettynä hävitetään asianmukaisesti. Varmista tarvittaessa (VIKING suosittelee VIKINGin ja polttoaine lukitussa tilassa, jossa on ennen laitteen hävittämistä, että se on huoltoliikettä). riittävä ilmanvaihto.
  • Page 276: Toimitussisältö

    Loukkaantumisvaara! MB 545 VE: Vedä sytytystulpan pistoke Sammuta polttomoottori. 7. Toimitussisältö irti ennen leikkuukoneistoon kohdistuvia töitä ja ennen huolto- ja puhdistustöitä. MB 545 VS: Aseta kaasuvipu MAX-asen- toon, käynnistä Kohta Nimike polttomoottori ja kytke leik- Peruslaite Loukkaantumisvaara! kuuterä päälle. Ruohonkeruusäiliön alaosa Pidä...
  • Page 277: Työntöaisan Kiinnitys

    ● Ohjaa käynnistysnaru (2) hitaasti takaisin ja päästä moottorin 8.2 Työntöaisan kiinnitys 8.3 Johto-ohjaimen kiinnitys pysäytysvipu (1) vapaaksi. Työntöaisan holkkien kiinnitys: ● Työnnä johto-ohjain (E) rungon ● Paina sytytystulpan pistoke kiinni. aukkoihin (1) ja käännä se ● Kiinnitä työntöaisan holkit (I) työntöaisan yläosaan päin.
  • Page 278: Hallintalaitteet

    lyijytön bensiini. Tiedot polttoaineen laadusta (oktaaniluku) 9.3 Työntöaisan kääntäminen 9.5 Leikkuukorkeuden sisältyvät polttomoottorin käyttöohjeisiin. keskussäätö Puristumisvaara! MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Kääntökahvoja avattaessa MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: 9. Hallintalaitteet työntöaisan yläosa voi taittua. Säädettävissä...
  • Page 279: Täyttömäärän Osoitin

    Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos Ruohonkeruusäiliön täyttyessä jokin turvalaite on viallinen. Käänny leikkuusilpulla ilmavirta vähenee ja tarvittaessa ammattiliikkeen Loukkaantumisvaara! täyttömäärän osoitin laskeutuu alas (3): puoleen. VIKING suosittelee Tarkasta teräjarru/-kytkimen VIKING ammattiliikettä. toiminta aina ennen käyttöönottoa. ● Tyhjennä ruohonkeruusäiliö ( 13.9). 13.1) Turvallisuussyistä...
  • Page 280: Työskentelyohjeita

    Kaksikätinen käyttö: ● Ruohonleikkuria saa käyttää vain yksi Silppurikiilan irrotus Leikkuuterä voidaan kytkeä päälle henkilö, ja sivullisten on pysyttävä Jos haluat käyttää laitetta polttomoottorin käydessä vain seuraavalla poissa vaara-alueelta. ( taaksepuhaltavana tai keräävänä tavalla: ruohonleikkurina (sopivan ● Pidä yhdellä kädellä terän ruohonkeruusäiliön kanssa), 12.2 Nurmitelalla varustettu pysäytysvipua (1) painettuna ja vedä...
  • Page 281: Laitteen Käyttöönotto

    Tarkasta varaustila ja lataa akku korjaukset asiantuntevalla pituudelta. tarvittaessa. ( 9.6) ammattilaisella. VIKING suosittelee Ohjaa naru hitaasti takaisin, jotta VIKINGin ammattiliikettä. käynnistin saa kelattua sen ● 1 Aseta akku (3) paikalleen. moitteettomasti paikalleen. ● 2 Paina moottorin pysäytysvipua (1) Toista käynnistystoimi, kunnes...
  • Page 282: Leikkuuterän Päällekytkentä (Mb 545 Vs)

    Vedon poiskytkentä: 13.5 Leikkuuterän päällekytkentä 13.8 Veto ● Päästä vedon sanka (1) vapaaksi. Veto (MB 545 VS) kytkeytyy pois päältä ja ruohonleikkuri Ruohonleikkureissa MB 545 T, pysähtyy. Polttomoottori käy edelleen. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS on Laitevaurion vaara! veto.
  • Page 283: Laitteen Puhdistus

    Ammattiliikkeen suorittama ● Käytä tarvittaessa vuosittainen huolto: erikoispuhdistusainetta (esimerkiksi 14.4 Terän kuluneisuuden STIHLin erikoispuhdistusainetta). tarkastus Ammattiliikkeen tulisi tarkastaa ruohonleikkuri vuosittain. VIKING Huoltoväli: suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. Ennen jokaista käyttökertaa 14.3 Vedon kytkentävaijerin Loukkaantumisvaara! säätö Terä kuluu eri lailla sen 14.2 Laitteen puhdistus Huoltoväli:...
  • Page 284: Terän Irrotus Ja Kiinnitys

    14.7 Leikkuuterän teroitus pitävyys riippuu siitä. Lukitse takaamiseksi. teräruuvi(t) (3) lisäksi VIKING suosittelee jättämään leikkuuterän Loctite 243:lla. teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä Vaihda lukkolevy (4) aina terän 14.9 Akun ja latauslaitteen huolto teroituskulma tai epätasapaino), laitteen...
  • Page 285: Teräjarru/-Kytkimen Huolto

    Sen saa huoltaa vain koulutettu ● Ruuvaa sytytystulppa irti (katso kuljetusta. ( henkilöstö. VIKING suosittelee VIKINGin polttomoottorin käyttöohjeet) ja täytä ammattiliikettä. Käytä aina kuljetuksen aikana noin 3 cm³ moottoriöljyä sytytystulpan sopivaa suojavaatetusta aukon kautta polttomoottoriin. Pyöräytä...
  • Page 286: Ympäristönsuojelu

    2. Tämän käyttöoppaan noudattaminen Näitä ovat esimerkiksi ammattiliikkeeseen tai ongelmajätteiden VIKING laitetta tulee käyttää, huoltaa ja – epäasianmukaisesta säilytyksestä keräyspisteeseen. säilyttää tarkoin tätä käyttöopasta johtuvat korroosio- tai muut ● Irrota akku ( 9.6) ja hävitä...
  • Page 287: Varaosat

    20. Tekniset tiedot säilytyspaikka: 19. Valmistajan CE- Sven Zimmermann vaatimustenmukaisuusvaku VIKING GmbH MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, utus MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Valmistusvuosi ja sarjanumero on merkitty MB 545.0 VR, MB 545.0 VS: laitteen tyyppikilpeen.
  • Page 288 Käteen ja käsivarteen kohdistuva Litium-ioni-akku ja katso poltto- Mittaus standardin EN 20643 mukaan tärinä latauslaite moottorin käyttöohjeet Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 MB 545.0 V: mukaan: Nimellisteho 2,6 - 2800 Polttomoottorin val- Briggs & Stratton nimelliskierrosluvulla kW - 1/min Mitattu arvo a 4,10 m/s²...
  • Page 289 2,40 m/s² Taattu äänenteho- Käteen ja käsivarteen kohdistuva Mittaus standardin EN 20643 mukaan taso L 96 dB(A) tärinä Direktiivin 2006/42/EC mukaan: MB 545.0 VS: Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Äänenpainetaso työ- Polttomoottorin val- Briggs & Stratton mukaan: pisteessä L 83 dB(A)
  • Page 290: Vianetsintä

    – Puhdista polttoainesäiliö. noudatettava maakohtaisia määräyksiä. – MB 545 VE: Lataa tai vaihda akku. – Puhdista ilmansuodatin. 9.6) – Puhdista sytytystulppa. Lisää kuljetusohjeita – katso www.viking- – Tankkaa polttoainetta; puhdista garden.com/safety-data-sheets polttoaineputki. Häiriö: – Käytä aina lyijytöntä matalaoktaanista Leikkuukanava on tukossa.
  • Page 291: Huolto-Ohjelma

    – Teroita (tasapainota) tai vaihda terä. – Vedon kytkentävaijeri on säädetty Anna nämä käyttöohjeet 14.6), ( 14.7), väärin. huoltotöiden yhteydessä VIKING – Tarkasta terä, teräakseli ja terän – Vedon kytkentävaijeri on viallinen ammattiliikkeelle. kiinnitys ja korjaa ne tarvittaessa. (esimerkiksi taittunut).
  • Page 292 0478 111 9930 A - FI...
  • Page 293 Kære kunde! Central klippehøjdeindstilling Mange tak, fordi du har valgt et Batteri og ladeapparat 1. Indholdsfortegnelse kvalitetsprodukt fra VIKING. (MB 545 VE) Niveaumåler Dette produkt er fremstillet efter de mest Om denne betjeningsvejledning moderne produktionsmetoder og med På- og afhægtning af Generelt omfattende kvalitetskontrol, for vi er først...
  • Page 294: Om Denne Betjeningsvejledning

    BBC henhold til EU-direktivet 2006/42/EC. ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, tryk på grebet (2) … VIKING arbejder hele tiden på at Modellen MB 545 VS er udstyret med en videreudvikle sit produktudbud, og vi Generelle optællinger: kniv-bremse-kobling (BBC).
  • Page 295: Beskrivelse Af Maskinen

    Som på alle moderne plæneklippere Hele betjeningsvejledningen bremses kniven helt ned og standser skal læses grundigt igennem før 4. Beskrivelse af maskinen inden for kort tid, når man slipper den første ibrugtagning. styrehåndtaget. Takket være Opbevar BBC-systemet slukkes betjeningsvejledningen til senere brug. forbrændingsmotoren ikke samtidigt.
  • Page 296: Optankning - Omgang Med Benzin

    Opbevar kun benzin i de dertil beregnede din læge, om du må arbejde med af tilbehør, som er godkendt af VIKING. og testede beholdere (dunke). maskinen. Undlad at arbejde med Informationer om godkendt tilbehør findes Lukkedækslerne på...
  • Page 297: Batteri Og Ladeapparat

    Afgivne benzindampe kan forbrændinger og ætsninger. antændes ved kontakt med åben ild eller Transporter kun maskinen, når Se www.viking-garden.com/safety-data- gnister. forbrændingsmotoren er kold og uden sheets for yderligere benzin. Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i sikkerhedsanvisninger det fri.
  • Page 298: Før Arbejdet Påbegyndes

    Før maskinen tages i brug, skal defekte dele og alle andre slidte og beskadigede Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt Udstødningsgasser: dele udskiftes. Ulæselige eller en forhandler. VIKING anbefaler en Livsfare – forgiftningsfare! beskadigede fare- og VIKING forhandler. Stop arbejdet med det samme ved advarselsanvisninger på...
  • Page 299 Maskinen afgiver giftige Sørg altid for et godt fæste på skråninger, Vær ekstra forsigtig, når du vender udstødningsgasser, når og undgå at arbejde på meget stejle maskinen om eller trækker den hen mod forbrændingsmotoren kører. skråninger. dig selv. Disse gasser indeholder giftig Risiko for at snuble! Af sikkerhedsmæssige årsager må...
  • Page 300: Vedligeholdelse Og Reparation

    – når maskinen skubbes til eller fra den kun udføres af en VIKING forhandler. Temperaturerne kan komme op på 80° C græsplæne, der skal bearbejdes, VIKING forhandlerne tilbydes og mere. Risiko for forbrændinger! regelmæssigt seminarer og tekniske...
  • Page 301: Opbevaring, Hvis Maskinen Ikke Skal Bruges I Længere Tid

    Lad forbrændingsmotoren køle af, før skader og utætheder, og udskiftes efter forhandler. maskinen stilles i et lukket rum. behov af en fagmand (VIKING anbefaler Sørg for korrekt bortskaffelse af den VIKING forhandlere). Opbevar maskinen med tom tank og brugte maskine. Sørg for, at maskinen ikke brændstofdunken i et lukket og godt...
  • Page 302: Medfølgende Dele

    Risiko for kvæstelser! MB 545 VE: Træk tændrørshætten af før Sluk forbrændingsmotoren 7. Medfølgende dele arbejder på klippeværktøjet og før vedligeholdelses- og rengøringsarbejder. MB 545 VS: Flyt gasindstillingshåndta- get til position MAX, start Pos. Betegnelse Stk. forbrændingsmotoren, kobl Basismaskine Risiko for kvæstelser! kniven til.
  • Page 303: Monter Styrehåndtag

    ● Monteringen af højre ● Tryk motorstopbøjlen (1) mod ledningsbøjningsbeskyttelse (F) styrehåndtaget, og hold den fast. 8.2 Monter styrehåndtag foretages på samme måde som i ● Træk startkablet (2) langsomt ud, og Monter styrehåndtagets muffer: venstre side. hægt det af kabeltrækholderen (3). ●...
  • Page 304: Betjeningsdele

    For lav og for høj oliestand bør undgås. ● Klap styrehåndtagets øverste del (1) Sørg for, at olietankens dæksel er skruet ned, og læg den på kabinettets 9.2 Betjeningselementer på korrekt på, før forbrændingsmotoren tages nederste del. styrehåndtaget i brug. Benzin: 1 Bøjle motorstop 9.4 Styrhøjdeindstilling...
  • Page 305: Batteri Og Ladeapparat

    (3): akkumulator Brugen af batteri og maskinen ikke bruges. Kontakt en ladeapparat er beskrevet i den ● Tømning af den fyldte forhandler, VIKING anbefaler medfølgende betjeningsvejledning for græsopsamlingskurv ( 13.9). VIKING forhandlere. forbrændingsmotoren. Batteriet må kun oplades med det medfølgende ladeapparat;...
  • Page 306: Kniv-Bremse-Kobling (Bbc)

    Slippes motorstopbøjlen (1) under maks. 3 sekunder, mens Takket være denne kan græsset slås arbejdet, stopper forbrændingsmotoren. forbrændingsmotoren kører videre. nøjagtigt langs med plænekanten eller Forbrændingsmotoren og kniven standser 13.6) omkring planter. Derudover glattes inden for 3 sekunder. græsset i køreretningen, så der opstår det typiske stribemønster på...
  • Page 307: Hvordan Slås Græsset Med En Monteret Granuleringsindsats

    ● 3 Tryk på startknappen (4) – maks. 3 nødvendige reparationer. VIKING Hvis græsset er højt, bør det klippes ad til 5 sekunder, og slip den igen. Hvis anbefaler en VIKING forhandler. flere omgange og med klippehøjden forbrændingsmotoren ikke starter, skal indstillet højere.
  • Page 308: Stands Forbrændingsmotoren

    ● Træk bøjlen til fremdriften (1) mod styrehåndtaget, og hold den der. 13.4 Start forbrændingsmotoren 13.6 Udkobl kniv (MB 545 VS) Fremdriften kobles til, og (MB 545 VS) ● For at udkoble kniven slippes plæneklipperen sætter sig i gang ● Kontroller olie- og grebet til knivstoppet (1).
  • Page 309: Vedligeholdelse

    14.4 Kontrollér knivens slid Plæneklipperen bør kontrolleres af ● Løsn først eventuelle græsrester med Vedligeholdelsesinterval: forhandleren en gang om året. VIKING en træpind. Før hver brug anbefaler en VIKING forhandler. ● Anvend om nødvendigt et Risiko for kvæstelser! specialrensemiddel (f.
  • Page 310: Demonter Og Monter Kniv

    Udskift låseskiven (4), hver gang 14.7 Slib kniven (hakker, ridser), knivene monteres, og udskift VIKING anbefaler, at slibningen af kniven knivbolten(e) (3), hver gang kniven – hvis måleværdierne er nået på et eller overlades til en fagmand. Hvis kniven udskiftes.
  • Page 311: Vedligehold Batteri Og Ladeapparat

    ● Rens alle ydre dele omhyggeligt. Kniv-bremse-koblingen er udsat for naturlig slitage. ● Smør samtlige bevægelige dele godt Vedligeholdelsen må kun foretages af ind i olie/fedt. uddannet personale. VIKING anbefaler en VIKING forhandler. 0478 111 9930 A - DA...
  • Page 312: Transport

    VIKING. 15.1 Transport bør derimod komposteres. For at undgå skader og unødig slitage på Emballage, maskine og tilbehør VIKING maskinen skal du altid følge Risiko for kvæstelser! er fremstillet af materialer, der nedenstående anvisninger: Overhold kapitlet "Sikkerhed" før kan genbruges, og som skal bortskaffes i transporten.
  • Page 313: Standardreservedele

    Knivens fastgørelseselementer TÜV Rheinland LGA Products GmbH (f. eks. knivbolten) skal udskiftes, VIKING anbefaler, at alle former for Tillystraße 2 når kniven udskiftes eller monteres. vedligeholdelsesarbejde og reparationer D-90431 Nürnberg, Tyskland Reservedele fås som tilbehør hos kun udføres af en VIKING forhandler.
  • Page 314: Tekniske Data

    L 82 dB(A) Måling iht. EN 20643 Usikkerhed K 2 dB(A) MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Hånd-arm vibrationer MB 545.0 V: MB 545.0 VR, MB 545.0 VS: Anført vibrationskarakteristik iht.
  • Page 315 Usikkerhed K 2,05 m/sek² I henhold til direktivet 2006/42/EC: Usikkerhed K 2 dB(A) Måling iht. EN 20643 Støjniveau på Hånd-arm vibrationer MB 545.0 VR: arbejdspladsen L 82 dB(A) Anført vibrationskarakteristik iht. Forbrændingsmotor: Briggs & Stratton Usikkerhed K 2 dB(A) EN 12096:...
  • Page 316: Fejlsøgning

    – Rens luftfilteret. Tilspændingsmo- – Sæt tændrørshætten på; afprøv ment, knivbolte 45 - 55 Nm forbindelsen mellem tændrørskablet og Kontakt evt. en forhandler, VIKING -hætten. Klippehøjder 25 - 80 mm anbefaler VIKING forhandlere. – Rens eller udskift tændrøret; indstil Hjul-Ø bagtil...
  • Page 317 – Der er vand i benzintanken og – MB 545 VS: Forbrændingsmotorens karburatoren, karburatoren er omdrejningstal er for lille. Fejl: tilstoppet. Vario-drevets hastighedsregulering Afhjælpning: – Der er snavs i benzintanken. fungerer ikke – Slib eller udskift kniven ( 14.4), – Luftfilteret er snavset. 14.5), Mulig årsag: –...
  • Page 318: Serviceplan

    22. Serviceplan 22.1 Leveringsbekræftelse 22.2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 0478 111 9930 A - DA...
  • Page 319 Elementy regulacyjne na uchwycie kierującym serdecznie dziękujemy, że zdecydowali 1. Spis treści się Państwo nabyć wysokiej jakości Składanie uchwytu kierującego produkt firmy VIKING. Regulacja wysokości uchwytu Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 318 kierującego Przy jego produkcji zastosowaliśmy Informacje ogólne najnowocześniejszą technologię i wiele Centralna regulacja wysokości...
  • Page 320: Uwagi Dotyczące Instrukcji Obsługi

    Producenta według dyrektywy WE Sprawdzanie zużycia noża 2006/42/EC. Czynności, które wymagają ingerencji użytkownika: Wymontowanie i zamontowanie Firma VIKING stale udoskonala swoje noża ● Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem, wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo Sprawdzanie wyważenia noża nacisnąć dźwignię (2) ...
  • Page 321: Kosiarka Trawnikowa Ze Sprzęgłem I Hamulcem Noża, Bbc

    Wskazówka Niebezpieczeństwo 11 Listwa ochronna Informacja dotycząca lepszego zranienia! 12 Wskaźnik wysokości koszenia wykorzystania urządzenia i Podczas pracy silnika 13 Centralna regulacja wysokości zapobiegania ewentualnym błędom spalinowego nie koszenia w obsłudze. zbliżać się do obszaru 14 Pokrętło regulacji wysokości uchwytu pracy noża.
  • Page 322 Prosimy też o dokładne zapoznanie się z nieposiadające wystarczającego VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę elementami obsługi i sposobem doświadczenia i wiedzy oraz nieznające gwarancji. Informacji o dopuszczonych eksploatacji urządzenia.
  • Page 323: Tankowanie Paliwa - Sposób Postępowania

    5.3 Akumulator i ładowarka wolnym powietrzu; w czasie tankowania nie wolno palić. Dokładniejsze wskazówki dotyczące Przestrzegać Instrukcji obsługi silnika bezpieczeństwa, zob. www.viking- spalinowego i przechowywać ją w Przed tankowaniem paliwa wyłączyć i garden.com/safety-data-sheets bezpiecznym miejscu. W tej instrukcji schłodzić silnik spalinowy.
  • Page 324: Transport Urządzenia

    Autoryzowani części urządzenia. oryginalnym opakowaniu lub w Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji odpowiednim niemetalowym pojemniku zamienne naklejki ostrzegawcze i inne Nie transportować urządzenia z transportowym. części zamienne.
  • Page 325: Praca Z Urządzeniem

    Zaleca się korzystanie z usług deszczu i burzy, a zwłaszcza wyładowań kości, zmiażdżenia i skręcenia stawów. autoryzowanego serwisu firmy VIKING. atmosferycznych. Podczas uruchamiania należy zawsze Wilgotne podłoże jest bardziej śliskie, co zwracać uwagę na odpowiednią odległość...
  • Page 326 (w modelu MB 545 VE): autoryzowanego serwisu firmy Zastosowanie do pracy: VIKING. – przed oddaleniem się od urządzenia lub Niebezpieczeństwo zranienia! pozostawieniem go bez nadzoru; Wyłączyć silnik spalinowy lub sprzęgło noża kosiarki przed: Nie zbliżać...
  • Page 327: Konserwacja I Naprawy

    Nie stosować wysokociśnieniowych rozpoznaje się po numerze części zapłonowa może spowodować pożar lub urządzeń czyszczących i nie czyścić zamiennej VIKING, po napisie VIKING i porażenie prądem elektrycznym. urządzenia pod bieżącą wodą (np. za ewentualnie po oznakowaniu części Niezamierzone zetknięcie się świecy pomocą...
  • Page 328: Przechowywanie Urządzenia Podczas Dłuższych Przerw W Eksploatacji

    (np. przez z usług autoryzowanego serwisu firmy samą naklejkę. dzieci). VIKING. Czynności dotyczące zespołu tnącego Urządzenia nie wolno przechowywać z Wyeksploatowane urządzenie należy wykonywać w mocnych rękawicach napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz przekazać...
  • Page 329: Wyposażenie Standardowe

    Niebezpieczeństwo MB 545 VE: MB 545 VS: zranienia! Wkładanie akumulatora, Regulacja obrotów Przed przystąpieniem do uruchamianie silnika MAX – maksymalna wykonywania prac przy spalinowego prędkość obrotowa narzędziu tnącym, przed MIN – minimalna prędkość konserwacją i czyszczeniem obrotowa należy zdjąć nasadkę STOP –...
  • Page 330: Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

    1 Zamontowanie lewej ochrony przed 8. Przygotowanie urządzenia zgięciem przewodu: 8.4 Zaczepianie i zdejmowanie do pracy linki rozrusznika Zamontować ochronę przed zgięciem przewodu (F) w sposób pokazany na rysunku. Cięgna MB 545 VE: Silnik spalinowy nie 8.1 Informacje ogólne należy poprowadzić pod uchwytem ma linki rozrusznika.
  • Page 331: Zamontowanie Kosza Na Trawę

    Informacje dotyczące jakości paliwa (liczby oktanowej) podano w Instrukcji 8.5 Zamontowanie kosza na 9.3 Składanie uchwytu obsługi silnika spalinowego. trawę kierującego ● Górną część kosza na trawę (C) założyć na dolną część kosza (B). Niebezpieczeństwo zgniecenia! 9. Elementy obsługi Poluzowanie pokręteł może ●...
  • Page 332: Centralna Regulacja Wysokości Koszenia

    ● Chwycić uchwyt kierujący (1) obiema Strumień powietrza, powstający w wyniku rękami i ustawić w wybranym wirowania noża i umożliwiający 9.6 Akumulator i ładowarka położeniu, podnosząc i opuszczając. napełnienie kosza, podnosi wskaźnik (MB 545 VE) Zwrócić uwagę na identyczne napełnienia (2): Kosiarka MB 545 VE jest ustawienie uchwytu z lewej i prawej Kosz na trawę...
  • Page 333: Urządzenia Zabezpieczające

    – w klimacie gorącym i suchym trawa nie 11. Sprzęgło i hamulec noża Autoryzowanego Dealera firmy jest ścinana zbyt krótko, ponieważ (BBC) VIKING. powoduje to wysychanie trawnika i jego wypalanie przez słońce, traci on przez to na wyglądzie; 10.1 Urządzenia zabezpieczające –...
  • Page 334: Kosiarka Trawnikowa Z Rolką Tylną

    świecy zapłonowej i zlecić ustawiona wyżej. ● Zamknąć osłonę wyrzutu. wykonanie niezbędnej naprawy Jeśli trawa jest zbyt wysoka i wilgotna, nie odpowiedniemu specjaliście. należy jej mulczować. Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy VIKING. 0478 111 9930 A - PL...
  • Page 335: Uruchamianie Silnika Spalinowego

    ● 2 Przyciągnąć dźwignię hamulca ● 2 Ciągnąć powoli linkę rozrusznika (2) silnika (1) do uchwytu kierującego i aż do wyczucia oporu sprężania, a 13.2 Uruchamianie silnika spalinowego przytrzymać. następnie pociągnąć ją mocno na (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, długość...
  • Page 336: Napęd Kół

    (przekładnia Vario) Kosiarka powinna być raz w roku 2,2 km/h – 3,8 km/h sprawdzana przez autoryzowany serwis. MB 545 VR: 2,4 km/h – 4,0 km/h Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy VIKING. 0478 111 9930 A - PL...
  • Page 337: Czyszczenie Urządzenia

    5 miejscach za pomocą ● Trzymając za uchwyt transportowy, autoryzowanego serwisu firmy suwmiarki. Minimalna grubość musi być podnieść urządzenie z przodu i ustawić VIKING. zachowana zwłaszcza w okolicy w położeniu umożliwiającym skrzydeł noża. Sprawdzanie naciągu cięgna: czyszczenie – zob. rysunek.
  • Page 338: Wymontowanie I Zamontowanie Noża

    (lub śruby) noża (3) – podczas każdej wymiany noża. zamontowanie noża 14.7 Ostrzenie noża kosiarki Wymontowanie: ● Oczyścić powierzchnię przylegania Firma VIKING zaleca, aby noże kosiarek noża i tuleję noża. ● Użyć odpowiedniego kloca były ostrzone przez autoryzowany serwis. ● Sprawdzić wyważenie noża. ( 14.6) drewnianego (1, o wymiarach ok.
  • Page 339: Silnik Spalinowy

    Zaleca się korzystanie z W przypadku dłuższego przestoju Zob. Instrukcja obsługi silnika usług autoryzowanego serwisu firmy urządzenia (przerwa zimowa) należy spalinowego. VIKING. dodatkowo uwzględnić następujące Wskazówki ogólne: punkty: Należy przestrzegać wskazówek ● Starannie oczyścić wszystkie dotyczących obsługi i konserwacji 14.11 Koła i przekładnia...
  • Page 340: Transport

    ● Liny lub pasy należy zamocować do pielęgnacji 15.1 Transport dolnej części uchwytu kierującego (3). Kosiarka spalinowa Niebezpieczeństwo zranienia! Firma VIKING nie ponosi żadnej 16. Ochrona środowiska Przed transportem należy zwrócić odpowiedzialności za szkody materialne i szczególną uwagę na wskazówki osobiste, powstałe w wyniku Skoszonej trawy nie należy...
  • Page 341: Typowe Części Zamienne

    Dealerowi. Podkładka zabezpieczająca do MB 545, – łańcuch napędowy (MB 545 VR) MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Firma VIKING zaleca, aby prace MB 545 VM, MB 545 VR: 2. Przestrzeganie zaleceń instrukcji konserwacyjne oraz naprawy były 0000 702 6600 obsługi...
  • Page 342: Dane Techniczne

    Rok produkcji i numer serii są podane na akustycznej L 96 dB(A) tabliczce znamionowej urządzenia. Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Poziom ciśnienia Zmierzony poziom mocy akustycznej: MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, akustycznego na MB 545.0...
  • Page 343 2,05 m/s² pomiarowa K 2,05 m/s² Zmierzona wartość 4,10 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 Pomiar zgodnie z EN 20643 Niepewność MB 545.0 V: MB 545.1 VE: pomiarowa K 2,05 m/s² Silnik spalinowy: Briggs & Stratton Silnik spalinowy: Briggs & Stratton...
  • Page 344 Niepewność pomiarowa K 2,05 m/s² pomiarowa K 2,40 m/s² pomiarowa K 2,05 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 Pomiar zgodnie z EN 20643 Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 545.0 VR: MB 545.0 VS: 0478 111 9930 A - PL...
  • Page 345: Wykrywanie Usterek

    Usunięcie usterki: – MB 545 VS: Przestawić dźwignię Dokładniejsze wskazówki dotyczące – Wyczyścić obudowę kosiarki – regulacji obrotów do pozycji MAX. transportu, zob. www.viking- przedtem wyciągnąć nasadkę świecy 13.4) garden.com/safety-data-sheets zapłonowej i w przypadku urządzenia – MB 545 VE: Naładować lub wymienić...
  • Page 346: Plan Czynności Serwisowych

    – Nóż jest niewyważony z powodu Niniejszą instrukcję obsługi należy spalinowym. niewłaściwego ostrzenia lub pęknięcia. – Zanieczyszczone żebra chłodzące. przekazać Dealerowi firmy VIKING – Uszkodzony zespół tnący. wykonującemu czynności serwisowe. Usunięcie usterki: – Poluzowane mocowanie silnika W wydrukowanych polach Dealer –...
  • Page 347 0478 111 9930 A - PL...
  • Page 348 MB 545, MB 545 T, MB 545 V MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS 0478 111 9930 A...

Table des Matières