Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read and follow all safety
instructions in this manual and on pump.
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual
contains important instructions that should be
followed during installation, operation, and
maintenance of the product.
Save this manual for future reference.
Safety Labels
This is the safety alert symbol. When you
see this symbol on your pump or in this manual,
look for one of the following signal words and be
alert to the potential for personal injury!
Indicates a hazard which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death or serious
injury.
Indicates a hazard which, if
not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE
indicates practices not related to
personal injury.
Keep safety labels in good condition. Replace
missing or damaged safety labels.
OWNER'S MANUAL
EFWIFI33
SMART PUMP
WiFi Control Box &
1/3 HP Cast Iron Sump Pump
General Safety
touch an operating motor. Motors are de-
signed to operate at high temperatures. To
avoid burns when servicing pump, allow it to
cool for 20 minutes after shut-down before
handling.
Do not allow pump or any system compo-
nent to freeze. To do so will void warranty.
Pump water only with this pump.
Periodically inspect pump and system com-
ponents.
Wear safety glasses at all times when work-
ing on pumps.
body may explode if used in a high tempera-
ture environment or due to voltage surges.
BEFORE YOU START
A sump pump is an electrical
device designed to operate in
inheretly wet environments.
ALWAYS USE EXTREME
CAUTION
when installing or
maintaining this product.
Risk of burns. Do not
Risk of explosion. Pump
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eco-Flo EFWIFI33

  • Page 17: Table Des Matières

    MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POMPE ® INTELLIGENTE EFWIFI33 Boîtier de commande Wi-Fi et pompe de vidange en fonte 1/3 HP TABLE DES MATIÈRES: AVANT DE COMMENCER Une pompe pour eaux usées Sécurité générale....1 est un appareil électrique...
  • Page 18: Historique

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté cette pompe intelligente ECO-FLO avec contrôleur Wi-Fi. Vous bénéficiez maintenant de la meilleure protec- tion contre les inondations et les autres problèmes associés à une panne de pompe! Le présent ensemble comprend une pompe de vidange en fonte 1/3 HP de qualité professionnelle, équipée d’un moteur à condensateur permanent et de paliers à haute précision.
  • Page 19: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Capacité Hauteur de Longueur Solides Modèle Volt Ampères (gal/h à 0 pi) refoulement max. Construction Impulseur du cordon pompés EFWIFI33 3000 22’ Fonte Thermoplastique 10’ 1/4” 12,4 po 9 po 1,5 po NPT 1,6 po 3,4 po 8,7 po CONTRÔLEUR...
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION N’intervenez pas sur une (d) Ouverture du carter de moteur, dévissage du ADVERTISSEMENT r otor de pompe, ou autre rupture d’étanchéité. pompe avant que son ali- mentation secteur ne soit débranchée. (e) Travail de pompage en continu. (f) Pompage de liquides chimiques ou corrosifs. Ne coupez pas la broche ADVERTISSEMENT (g) Pompage d’essence ou d’autres liquides...
  • Page 21 INSTALLATION Cordon d’alimentation Adresse MAC et code-barres Contrôleur de Fermeture pompe 1/4 de tour intelligente 5-3/4 Raccord Coude Tuyau de refoulement (PVC, Polypipe ou acier galvanisé) Clapet anti-retour Tuyau d’admission Orifice de purge d’air (D.E. 3/16 po) Interrupteur sur MARCHE Fig.
  • Page 22 INSTALLATION 4. Prenez les mesures nécessaires pour éviter que la pompe fonctionne dans une fosse sèche. 5. Débranchez les cordons électriques installés sur la prise murale qui sera utilisée pour le con trôleur de la pompe intelligente. La pompe doit fonctionner sur un circuit qui lui est réservé, protégé...
  • Page 23: Dépannage

    LISTE DE CONTRÔLE POUR DÉPANNAGE (Attention : Coupez bien l’alimentation électrique de la pompe) PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES/SOLUTIONS LA POMPE NE TOURNE PAS • En amont sur l’arrivée du secteur le disjoncteur a sauté ou le fusible a grillé ou MAIS PRODUIT UN BOUR- présente un mauvais contact. DONNEMENT • Le niveau d’eau dans le puisard n’a pas atteint le niveau de déclenchement comme c’est indiqué sur le schéma d’installation. • La fiche du cordon de pompe ne fait pas bien contact dans la prise secteur. • Le flotteur est coincé. Il doit pouvoir se déplacer librement dans le bassin.
  • Page 24: Garantie

    LE CONSTRUCTEUR NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ANNEXES OU IN- DIRECTS, QUELQUES QU’ILS SOIENT. CES GARANTIES LIMITÉES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE. CES GARANTIES LIMITÉES NE S’APPLIQUENT PLUS AU-DELÀ DE LA DURÉE INDIQUÉE ICI. Certaines provinces ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour les dommages indirects ou consécutifs, ou de limitations sur la durée de garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie donne vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. ® 1899 Cottage Street, Ashland, Ohio 44805 Téléphonez: 1-877-326-3561 Fax: 1-877-326-1994 www.ecofloproducts.com Copyright © 2018, ECO-FLO PRODUCTS, INC. EFWIFI33-11/2018...

Table des Matières