Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read and follow all safety
instructions in this manual and on pump.
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual
contains important instructions that should be
followed during installation, operation, and
maintenance of the product.
Save this manual for future reference.
Safety Labels
This is the safety alert symbol. When you
see this symbol on your pump or in this manual,
look for one of the following signal words and be
alert to the potential for personal injury!
Indicates a hazard which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death or serious
injury.
Indicates a hazard which, if
not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE
indicates practices not related to
personal injury.
Keep safety labels in good condition. Replace
missing or damaged safety labels.
OWNER'S MANUAL
EFWIFI33
SMART PUMP
WiFi Control Box &
1/3 HP Cast Iron Sump Pump
General Safety
touch an operating motor. Motors are de-
signed to operate at high temperatures. To
avoid burns when servicing pump, allow it to
cool for 20 minutes after shut-down before
handling.
Do not allow pump or any system compo-
nent to freeze. To do so will void warranty.
Pump water only with this pump.
Periodically inspect pump and system com-
ponents.
Wear safety glasses at all times when work-
ing on pumps.
body may explode if used in a high tempera-
ture environment or due to voltage surges.
BEFORE YOU START
A sump pump is an electrical
device designed to operate in
inheretly wet environments.
ALWAYS USE EXTREME
CAUTION
when installing or
maintaining this product.
Risk of burns. Do not
Risk of explosion. Pump
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eco-Flo EFWIFI33

  • Page 1 OWNER’S MANUAL EFWIFI33 ® SMART PUMP WiFi Control Box & 1/3 HP Cast Iron Sump Pump BEFORE YOU START A sump pump is an electrical device designed to operate in inheretly wet environments. ALWAYS USE EXTREME CAUTION when installing or maintaining this product.
  • Page 2 INTRODUCTION Thank you for purchasing the ECO-FLO Smart Pump and Wi-Fi controller. You now have the utmost protection against floods and other problems associated with pump failure! This system package includes a pro-quality, 1/3HP cast iron sump pump equipped with a PSC motor and precision bearings.
  • Page 3 SPECIFICATIONS Capacity Cord Solids Model Volt Amps (GPH at 0’) Max Head Construction Impeller Length Pumped EFWIFI33 3000 22’ Cast Iron Thermoplastic 10’ 1/4” 12.4” 9” 1.5” NPT 1.5''NPT 1.6” 3.4” 8.7” SMART PUMP CONTROLLER 1-7/8” ASSY MAC Address and Bar Code...
  • Page 4 INSTALLATION Do not work on pump until (b) Cutting off the ground pin or using an power is unplugged. adapter fitting. (c) Working on pump or switch while Do not cut off ground pin or plugged in. use an adapter fitting. (d) Removing motor housing, unscrewing Do not use an extension cord. impeller, or otherwise removing impeller seal.
  • Page 5 INSTALLATION Power Cord MAC Address and Bar Code Smart Pump 1/4 Turn Controller Shutoff 5-3/4” Union Elbow Discharge Pipe, can be PVC, polypipe or galvanized steel Check Valve Inlet Pipe 3/16” O.D. Air Bleed Hole Switch ON Fig. 2 Bottom of Approximately Inlet Pipe 8.5”...
  • Page 6 INSTALLATION 4. Install the ECO-FLO app from the Android or iOS App Store and follow the setup instructions in the app. 5. During setup, you will be prompted to scan the bar code or manually enter the MAC address found on the label on the back of the controller (Fig.
  • Page 7 TROUBLE SHOOTING CHECKLIST (Caution: shut off power to pump) PROBLEMS POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS • Line circuit breaker is off, or fuse is blown or loose PUMP DOES NOT RUN • Water level in sump has not reached turn-on level as indicated in AND MAKES HUMMING installation drawing. SOUND • Pump cord is not making contact in receptacle. • Float is stuck. It should operate freely in basin. • If all of the above are OK, then the motor could be malfunctioning. • Check if valve is installed backwards. PUMP RUNS BUT DOES Arrow on valve should point direction of flow NOT DELIVER WATER • Discharge shut-off valve (if used) may be closed.
  • Page 8 LIMITED WARRANTY Retain Original Purchase Receipt for Warranty Eligibility Manufacturer warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twenty-four (24) months from the date of the original consumer purchase. If, within twenty-four (24) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at manufacturer’s option, subject to the terms and conditions set forth herein. Note that this limited warranty applies to manufacturing defects only and not to ordinary wear and tear.
  • Page 9 MANUAL DEL USUARIO EFWIFI33 ® BOMBA INTELIGENTE Caja de control con conexión WiFi y bomba para sumidero de hierro fundido de 1/3 hp ANTES DE COMENZAR Una bomba de sumidero es un CONTENIDO: dispositivo eléctrico diseñado Seguridad general ....1 para funcionar en entornos in- Especificaciones....2 & 3...
  • Page 10 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la bomba inteligente y el controlador por conexión WiFi de ECO-FLO. ¡Ahora contará con la máxima protección contra inundaciones y otros problemas relacionados con fallas en sistemas de bombeo de agua! Este paquete está compuesto por una bomba para sumidero de hierro fundido de calidad profesional, equipada con un motor de fase partida con capacitor permanente de 1/3 hp y rodamientos de precisión.
  • Page 11 ESPECIFICACIONES Capacidad Longitud Sólidos Modelo Volt Fases Corriente (GPH at 0’) Cabezal máx. Material Impulsor del cable bombeados EFWIFI33 3000 22’ Hierro fundido Termopláastico 10’ 1/4” 12.4” 9” 1.5” NPT 1.5''NPT 1.6” 3.4” 8.7” CONTROLADOR DE LA BOMBA 1-7/8” INTELIGENTE ASSY Dirección MAC y...
  • Page 12 INSTALACIÓN ADVERTENCIA No trabaje en la bomba sin haber (d) Quitar la carcasa del motor, desatornillar el desconectado la alimentación eléctrica. impulsor, o quitar de otra forma el sello del impulsor. ADVERTENCIA (e) Hacer funcionar la bomba de forma continua. No corte el terminal de tierra ni (f) Bombear sustancias químicas o líquidos cor utilice un adaptador.
  • Page 13 INSTALACIÓN Cable de alimentación Dirección MAC y código de Controlador de Válvula de cierre de barras bomba 1/4 de vuelta inteligente 5-3/4” Unión Codo Tubería de descarga; puede ser de PVC, PolyPipe o acero galvanizado Válvula de retención Tubo de entrada Orificio de purga de aire ∅...
  • Page 14 INSTALACIÓN 4. Instale la aplicación ECO-FLO desde la tienda de aplicaciones de Android o iOS y siga las instrucciones de configuración en la aplicación. 5. Durante la configuración, se le pedirá que escanee el código de barras o que introduzca manualmente la dirección MAC que se encuentra en la etiqueta en la parte posterior del controlador (Fig.
  • Page 15 LISTA DE VERIFICACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Precaución: desconectar la alimentación eléctrica de la bomba) POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS LA BOMBA NO • El interruptor automático de línea está en posición Apagado (Off), o el fusible está fundido o hace mal contacto. FUNCIONA Y SE OYE •...
  • Page 16 GARANTÍA Retenga el recibo de compra original para tener derecho a la garantía Garantía Limitada El fabricante garantiza al comprador usuario original (‘Comprador’ o ‘usted’) que sus productos están libres de defec- tos de material y de mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses desde la fecha de la compra del usuario original. Si dentro de los veinticuatro (24) meses de la compra del usuario original se comprobara que cualquiera de tales productos es defectuoso, se reparará o reemplazará, o opción del fabricante, con sujeción a los términos y condiciones que se establecen en este documento.
  • Page 17 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POMPE ® INTELLIGENTE EFWIFI33 Boîtier de commande Wi-Fi et pompe de vidange en fonte 1/3 HP TABLE DES MATIÈRES: AVANT DE COMMENCER Une pompe pour eaux usées Sécurité générale....1 est un appareil électrique...
  • Page 18 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté cette pompe intelligente ECO-FLO avec contrôleur Wi-Fi. Vous bénéficiez maintenant de la meilleure protec- tion contre les inondations et les autres problèmes associés à une panne de pompe! Le présent ensemble comprend une pompe de vidange en fonte 1/3 HP de qualité professionnelle, équipée d’un moteur à condensateur permanent et de paliers à haute précision.
  • Page 19 SPÉCIFICATIONS Capacité Hauteur de Longueur Solides Modèle Volt Ampères (gal/h à 0 pi) refoulement max. Construction Impulseur du cordon pompés EFWIFI33 3000 22’ Fonte Thermoplastique 10’ 1/4” 12,4 po 9 po 1,5 po NPT 1,6 po 3,4 po 8,7 po CONTRÔLEUR...
  • Page 20 INSTALLATION N’intervenez pas sur une (d) Ouverture du carter de moteur, dévissage du ADVERTISSEMENT r otor de pompe, ou autre rupture d’étanchéité. pompe avant que son ali- mentation secteur ne soit débranchée. (e) Travail de pompage en continu. (f) Pompage de liquides chimiques ou corrosifs. Ne coupez pas la broche ADVERTISSEMENT (g) Pompage d’essence ou d’autres liquides...
  • Page 21 INSTALLATION Cordon d’alimentation Adresse MAC et code-barres Contrôleur de Fermeture pompe 1/4 de tour intelligente 5-3/4 Raccord Coude Tuyau de refoulement (PVC, Polypipe ou acier galvanisé) Clapet anti-retour Tuyau d’admission Orifice de purge d’air (D.E. 3/16 po) Interrupteur sur MARCHE Fig.
  • Page 22 INSTALLATION 4. Prenez les mesures nécessaires pour éviter que la pompe fonctionne dans une fosse sèche. 5. Débranchez les cordons électriques installés sur la prise murale qui sera utilisée pour le con trôleur de la pompe intelligente. La pompe doit fonctionner sur un circuit qui lui est réservé, protégé...
  • Page 23 LISTE DE CONTRÔLE POUR DÉPANNAGE (Attention : Coupez bien l’alimentation électrique de la pompe) PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES/SOLUTIONS LA POMPE NE TOURNE PAS • En amont sur l’arrivée du secteur le disjoncteur a sauté ou le fusible a grillé ou MAIS PRODUIT UN BOUR- présente un mauvais contact. DONNEMENT • Le niveau d’eau dans le puisard n’a pas atteint le niveau de déclenchement comme c’est indiqué sur le schéma d’installation. • La fiche du cordon de pompe ne fait pas bien contact dans la prise secteur. • Le flotteur est coincé. Il doit pouvoir se déplacer librement dans le bassin.
  • Page 24 LE CONSTRUCTEUR NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ANNEXES OU IN- DIRECTS, QUELQUES QU’ILS SOIENT. CES GARANTIES LIMITÉES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE. CES GARANTIES LIMITÉES NE S’APPLIQUENT PLUS AU-DELÀ DE LA DURÉE INDIQUÉE ICI. Certaines provinces ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour les dommages indirects ou consécutifs, ou de limitations sur la durée de garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie donne vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. ® 1899 Cottage Street, Ashland, Ohio 44805 Téléphonez: 1-877-326-3561 Fax: 1-877-326-1994 www.ecofloproducts.com Copyright © 2018, ECO-FLO PRODUCTS, INC. EFWIFI33-11/2018...