Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4.8 VOLT GRASS SHEAR
4,8 V CISAILLES À GAZON
4,8 V CIZALLA RECORTADORA DE CESPED
UT44176
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Your grass shear has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce cisailles à gazon a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su cizalla recortadora de cesped ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Homelite UT44176

  • Page 1 UT44176 To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ Your grass shear has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 7 A - Screws (vis, tornillos) B - Motor housing cover (carter du moteur, cubierta de la caja del motor) C - Battery pack (bloc-piles, paquete baterías) D - Leads (fils, conductores) E - Wire cutters with rubber coated or insulated handles (coupe-fils doté...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulièrs / Reglas de seguridad especiíicas  Safety Rules for Charger ..............................
  • Page 5 CHARGER disable motor when not in use by moving latch on bottom cover to the unlock position; perform these steps before UT44176 WBS002B108U018 attempting to clean any obstruction caught or jammed  Keep firm footing and balance. Do not overreach.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Maintain shear with care. Keep cutting edge sharp and to follow maintenance instructions may create a risk of clean for best performance and to reduce the risk of shock or injury. injury. Follow instructions for lubricating and changing ...
  • Page 7 WARNING! To reduce the risk of injury, charge only UT44176. Other types of batteries may burst, causing personal injury or damage. A charger that may be suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 9 FEATURES FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Total Blade Length............3 in. Charger Input........120 V, AC only, 60 Hz Motor ..............4.8 V DC Weight ..............2.5 lbs. KNOW YOUR GRASS SHEAR NOTE: Placing the bottom cover latch in the unlock position does not protect against unauthorized usage. Remove the See Figure 1.
  • Page 10 ASSEMBLY ASSEMBLING THE GRASS SHEAR WARNING: See Figure 5. To unlock bottom cover. Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.  Slide bottom cover latch to the right Any such alteration or modification is misuse and could ...
  • Page 11 OPERATION LOCK-OUT BUTTON WARNING: See Figure 3. The lock-out button reduces the possibility of accidental Clear the area to be cut before each use. Remove all starting. It is located on the handle above the switch trigger objects such as cords, lights, wire, or loose string which and must be depressed before you pull the switch trigger.
  • Page 12 MAINTENANCE Only the parts shown on the parts list are intended to be WARNING: repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center. This battery powered grass shear is always in an oper- ating condition and the blades can move if the switch WARNING: trigger and lock-out button are pushed.
  • Page 13 MAINTENANCE CLEANING THE GRASS SHEAR To preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly.  Stop the motor and allow blades to stop moving. This product contains nickel-cadmium  Slide bottom cover latch to the right to unlock cover batteries.
  • Page 14 ILLUSTRATED PARTS LIST Part Number Description Qty. 1 140505001 Charger (WBS002B108U018) ..................1 2 941591001 Warning Label (FR/ESP) .................... 1 3 941589001 Warning Label ......................1 4 940657050 Warning Icon Label ....................1 5 941588038 Data Label ........................1 6 310964001 Shear Blade Assembly ....................
  • Page 15 OF RETURNING THE PRODUCT TO AN AUTHORIZED rescission of the contract of sale of any HOMELITE brand HOMELITE SERVICE CENTER AND EXPENSE OF product. Proof of purchase will be required by the dealer DELIVERING IT BACK TO THE OWNER, MECHANIC’S...
  • Page 16 CHARGEUR effectuer ces étapes avant d’essayer de nettoyer un objet qui obstrue la lame, ou avant de retirer et d’installer la lame. UT44176 WBS002B108U018  Éviter de démarrer l’appareil accidentellement. Ne jamais  Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors transporter les cisailles avec un doigt sur la gâchette.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Bien entretenir les cisailles à arbustes. Les rebords doivent être  Ne pas liquider de pile dans un feu. Les cellules peuvent toujours bien affûtés et propres afin d’assurer un rendement exploser. Les piles devraient être recyclées. Consulter optimal et de réduire les risques de blessures.
  • Page 18 AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, ne charger que UT44176. Les piles d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 19 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20 CARACTÉRISTIQUES FEATURES FICHE TECHNIQUE Longueur totale de la lame .......76,2 mm (3 po) Alimentation du chargeur ....120 V, c.a. seulement, 60 Hz Moteur ............... 4,8 V c.c. Poids (mode cisailles) ........1,33 kg (2,5 lb) APPRENDRE À CONNAÎTRE LES CISAILLES À les lames et les entreposer dans un endroit séparé...
  • Page 21 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DEL CISAILLES À GAZON AVERTISSEMENT : Voir la figure 5. Pour déverrouiller le panneau inférieur : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De  Glisser le verrou du panneau inférieur vers la droite telles altérations ou modifications sont considérées ...
  • Page 22 UTILISATION BOUTON DE VERROUILLAGE AVERTISSEMENT : Voir la figure 3. Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. réduire le risque de démarrage accidentel. Celui-ci est situé Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, sur la poignée au-dessus de la gâchette;...
  • Page 23 ENTRETIEN Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien AVERTISSEMENT : souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé. Ces cisailles à gazon à pile sont toujours prêtes à fonctionner et les lames peuvent bouger si on appuie AVERTISSEMENT : sur la gâchette de l’interrupteur et sur le bouton de verrouillage.
  • Page 24 ENTRETIEN NETTOYAGE LE CISAILLES À GAZON Pour préserver les ressources naturelles, les piles doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.  Éteindre le moteur et laisser les lames s’arrêter. Ce produit utilise des piles au nickel  Glisser le verrou du panneau inférieur vers la droite cadmium.
  • Page 25 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES Clé No. de Pièce Description Qté. 1 140505001 Chargeur (WBS002B108U018) ................... 1 2 941591001 Étiquette d’avertissement (FR/ESP) ................... 1 3 941589001 Étiquette d’avertissement ....................1 4 940657050 Étiquette del ícono ......................1 5 941588038 Etiqueta de datos........................ 1 6 310964001 Assemblage de la lame des cisailles ..................
  • Page 26 HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de paillage, ventilateurs de soufflante, tubes de soufflage fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, et d’aspiration, sacs à...
  • Page 27 MODELO CARGADOR  No cargue las baterías bajo la lluvia ni en lugares húmedos. UT44176 WBS002B108U018  Siempre detenga el motor retirando el dedo del gatillo del  Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No estire el interruptor, asegúrese de que las hojas han dejado de moverse...
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite el arranque accidental. Nunca transporte la cizalla recort-  Cuando le dé servicio a la herramienta eléctrica, utilice sólo edora de cesped con el dedo sobre el gatillo del interruptor. repuestos idénticos. Siga las instrucciones de la sección Detenga el motor cuando se retrasa el corte o cuando camina de Mantenimiento de este manual.
  • Page 29 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue UT44176. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales. Puede haber riesgo de incendio si se emplea un cargador que no sea adecuado para este tipo de paquete de baterías, pero que bien puede serlo para otro tipo.
  • Page 30 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 31 CARACTERÍSTICAS FEATURES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud total de la hoja ........76,2 mm (3 po) Corriente de entrada del cargador..120 V, sólo corr. alt., 60 Hz Motor ................4,8 V cc Peso (modo cizalla) ......... 1,33 kg (2,5 lb) NOTA: Colocar el seguro de la cubierta inferior en la posición FAMILIARÍCESE CON SU CIZALLA de desbloqueo no protege contra el uso no autorizado.
  • Page 32 ARMADO ARMADO DE LA CIZALLA RECORTADORA ADVERTENCIA: Vea la figura 5. Para desbloquear la cubierta inferior la hoja: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o  Deslice el seguro de la cubierta inferior hacia la derecha modificación constituye maltrato el cual puede causar ...
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO Vea la figura 3. ADVERTENCIA: El botón del seguro reduce la posibilidad de un arranque Siempre despeje el área de trabajo antes de poner a accidental. Se ubica en el mango sobre el gatillo del funcionar la herramienta. Retire todos los objetos como interruptor y debe presionarse antes de tirar el gatillo del cordones, luces, alambre, o cordones aflojadas, los interruptor.
  • Page 34 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Esta cortadora de arbustos alimentada a batería siempre Las hojas están afiladas. Al manejar las hojas póngase se encuentra en condición de funcionamiento y las hojas guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado. pueden moverse si se presiona el gatillo de interruptor No coloque la mano ni los dedos entre las hojas ni en ninguna otra posición donde puedan pellizcarse o y el botón de bloqueo.
  • Page 35 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente las baterías. ARBUSTOS Este producto contiene baterías de  Detenga el motor y espere hasta que las hojas dejen de níquel-cadmio. Es posible que algunas moverse.
  • Page 36 LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS Núm Ref. Descripción Cant. 1 140505001 Cargador (WBS002B108U018) .................. 1 2 941591001 Etiqueta de avertencia (FRA./ESP.) ................1 3 941589001 Etiqueta de avertencia ....................1 4 940657050 Etiqueta del ícono ...................... 1 5 941588038 Etiqueta de datos....................... 1 6 310964001 Ensamblaje de la hoja ....................
  • Page 37 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Page 38 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations AVERTISSEMENT : Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes Ce produit ainsi que les substances lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de rejetées dans l’air à...