Télécharger Imprimer la page
Bosch HEB53C5 0C Serie Notice D'utilisation
Bosch HEB53C5 0C Serie Notice D'utilisation

Bosch HEB53C5 0C Serie Notice D'utilisation

Cuisinière encastrable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbauherd HEB53C5.0C
Cuisinière encastrable HEB53C5.0C
Cucina da incasso HEB53C5.0C
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 48
[fr] Notice d'utilisation ...................................25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HEB53C5 0C Serie

  • Page 1 Einbauherd HEB53C5.0C Cuisinière encastrable HEB53C5.0C Cucina da incasso HEB53C5.0C [de] Gebrauchsanleitung ........3 [it] Istruzioni per l’uso ........48 [fr] Notice d’utilisation ........25...
  • Page 3 Produktinfo Kochfeld einstellen..............8 Backofen einstellen..............9 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Heizart und Temperatur ..............9 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Schnellaufheizung................9 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Zeitfunktionen einstellen ............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Wecker....................9...
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Sicherung im Sicherungskasten ausschal- können Sie Ihr Gerät sicher und richtig ten. bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Brandg efahr! ■ leitung für einen späteren Gebrauch oder Luftzug.
  • Page 5 An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Ursachen für Schäden ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Achtung! Anschlusskabel von Elektrogeräten mit Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr!
  • Page 6 Wenn Sie einstellen, schaltet sich die Backofenlampe im Gar- Tasten und Anzeige raum ein Mit den Tasten stellen Sie verschiedene Zusatzfunktionen ein. In der Anzeige können Sie die eingestellten Werte ablesen. Temperaturwähler Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur, Grill- Taste Verwendung oder Reinigungsstufe ein.
  • Page 7 Ihr Zubehör Ihr mitgeliefertes Zubehör ist für viele Gerichte geeignet. Achten Rost Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den Für Geschirr, Kuchenformen, Bra- Garraum schieben. ten, Grillstücke und Tiefkühlgerichte. Damit manche Gerichte noch besser gelingen oder der Umgang mit Ihrem Backofen noch komfortabler wird, gibt es Email-Backblech eine Auswahl an Sonderzubehör.
  • Page 8 Sonderzubehör HEZ Nummer Verwendung Glasbräter HEZ915001 Der Glasbräter ist geeignet für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten. Besonders geeignet ist er für die Programm- oder Bratautomatik. Selbstreinigende Seitenwände Geräte mit einer Backofenlampe HEZ349020 Damit sich der Garraum während des Betriebes von selbst rei- nigt, können Sie die Seitenwände nachrüsten.
  • Page 9 Backofen einstellen Sie haben verschiedene Möglichkeiten Ihren Backofen einzu- Der Backofen beginnt zu heizen. stellen. Hier erklären wir Ihnen, wie Sie Ihre gewünschte Heizart und Temperatur oder Grillstufe einstellen. Sie können für Ihr Backofen ausschalten Gericht die Dauer und Endezeit am Backofen einstellen. Sehen Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
  • Page 10 Dauer Endezeit Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Backofen einstel- Sie können die Zeit, zu der ihr Gericht fertig sein soll, verschie- len. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet der Backofen auto- ben. Der Backofen startet automatisch und ist zum gewünsch- matisch aus.
  • Page 11 Mit Taste oder die Uhrzeit einstellen. Zeiteinstellungen abfragen Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die ent- Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Uhrzeit übernom- sprechenden Symbole in der Anzeige. Das Symbol der Zeit- men. funktion im Vordergrund steht in Klammern. Uhrzeit ändern Um Wecker , Dauer...
  • Page 12 Einstellen Reinigung abbrechen Taste drücken und den Funktionswähler auf die Nullstellung Die Reinigung dauert ca. eine Stunde. < drehen. Der Backofen ist ausgeschaltet. Funktionswähler auf 3D-Heißluft stellen. Endezeit verschieben Temperaturwähler auf stellen. Sie können die Zeit, zu der die Reinigung endet, verschieben. Taste drücken.
  • Page 13 Scheiben links und rechts halten, etwas nach vorne kippen Achtung! und nach oben herausziehen (Bild D). Mit dem Griff nach Nie scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Sie verkratzen ■ unten auf einem Tuch ablegen. Die innere Scheibe mit den bzw. zerstören die hochporöse Schicht. Einhängehaken bleibt am Backwagen.
  • Page 14 Damit die Türscheibe links und rechts wieder einen gleichmä- ßigen Abstand bekommt, mit der Schraube justieren und leicht nach rechts oder links drehen (Bild E). Backwagen schließen. Benutzen Sie den Backofen erst wieder, wenn die Scheiben ordnungsgemäß eingebaut sind. Eine Störung, was tun? Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
  • Page 15 Sie rechts, seitlich an der Backofentür. Damit Sie bei Bedarf Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintra- Verzeichnis.
  • Page 16 Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers. Silikonformen sind oft kleiner als normale Formen. Die Teigmengen und Rezeptangaben können abweichen. Tabellen In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig.
  • Page 17 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Pizza Backblech 210-230 25-35 Universalpfanne + Back- 180-200 40-50 blech Flammkuchen (vorheizen) Universalpfanne 250-270 10-15 Börek Universalpfanne 180-200 40-50 Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Plätzchen Backblech...
  • Page 18 Der Kuchen wird oben zu dunkel. Schieben Sie ihn tiefer ein, wählen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas länger. Der Kuchen ist zu trocken. Stechen Sie mit dem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Dann träufeln Sie Obstsaft oder Alkoholisches darüber.
  • Page 19 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Roastbeef, medium 1,0 kg offen 220-240 Steaks, 3 cm dick, medium Rost + Universal- pfanne Kalbfleisch Kalbsbraten 1,0 kg offen 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Kalbshaxe 1,5 kg...
  • Page 20 Geflügel Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Hähnchen, ganz 1,2 kg Rost 200-220 60-70 Poularde, ganz 1,6 kg Rost 190-210 80-90 Hähnchen, halbiert je 500 g Rost 220-240 40-50 Hähnchenteile je 150 g Rost 210-230 30-40...
  • Page 21 Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Aufläufe, Gratin, Toast Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- Stellen Sie Geschirr immer auf den Rost. ben sind nur Richtwerte. Wenn Sie ohne Geschirr direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 22 Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Hähnchen-Sticks, Hähnchen-Nuggets Universalpfanne 200-220 15-25 Strudel, tiefgekühlt Strudel Universalpfanne 180-200 35-40 Den Garraum wie angegeben vorheizen. Besondere Gerichte Die Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen und Bei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft wie angegeben zubereiten.
  • Page 23 Backofentür schließen. Einkochen Unterhitze einstellen. Obst Nach ca. 40 bis 50 Minuten steigen in kurzen Abständen Bläs- Temperatur auf 170 bis 180 °C stellen. chen auf. Schalten Sie den Backofen aus. Nach 25 bis 35 Minuten Nachwärme nehmen Sie die Gläser aus dem Garraum.
  • Page 24 Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Page 25 Mode de cuisson et température ..........31 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Chauffage rapide ................32 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Réglage des fonctions de temps ..........32 Minuterie .................... 32 Durée....................
  • Page 26 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et qu'alors que vous pourrez utiliser votre débrancher la fiche secteur ou enlever le appareil correctement et en toute sécurité. fusible dans le boîtier à fusibles. Conserver la notice d'utilisation et de Il se produit un courant d'air lors de Risque d'incendie !
  • Page 27 Risque de blessure ! Causes de dommages Un verre de porte d'appareil rayé peut se Attention ! fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ de produit de nettoyage agressif ou abrasif. du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 28 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous Bandeau de commande vous expliquons le bandeau de commande et les différents Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles éléments de commande. Vous obtenez des informations n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
  • Page 29 Lorsque vous réglez, la lampe du four dans le compartiment de Position Signification cuisson s'allume þ Position zéro Le foyer est éteint. Thermostat 1-9 Positions de chauffe La puissance du foyer. Le thermostat permet de régler la température, la position gril 1 = puissance minimale ou de nettoyage.
  • Page 30 Accessoire en option Numéro HEZ Usage Plaque à pâtisserie émaillée HEZ341002 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. Lèchefrite HEZ342002 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.
  • Page 31 Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino- 463582 dore. Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, 460770 vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli- mine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
  • Page 32 Régler le mode de cuisson et la température. Chauffage rapide Appuyer sur la touche Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température réglée. Le symbole s'allume dans l'affichage. Le four commence à chauffer. Utilisez le chauffage rapide pour des températures réglées, supérieures à...
  • Page 33 Modifier la durée La durée est écoulée Modifier la durée au moyen de la touche . La Un signal retentit. Le four s'arrête de chauffer. Dans l'affichage modification sera validée après quelques secondes. Si la apparaît 00:00. Appuyer sur la touche .
  • Page 34 Sécurité­enfants Le four est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants Appuyer sur la touche pendant quatre secondes env. ne puissent pas le mettre en marche par mégarde. Le symbole apparaît dans l'affichage. La sécurité­enfants Le four ne réagit à aucun réglage. Vous pouvez régler la est activée.
  • Page 35 Réglez comme décrit aux points 1 à 3. Avant que le nettoyage Après le nettoyage démarre, différer l'heure de la fin à l'aide de la touche Lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi, Le four se met en position d'attente. L'heure à laquelle le essuyez les résidus de sel sur les surfaces autonettoyantes nettoyage sera terminé...
  • Page 36 Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon Retirer le chariot sortant doux. Pour faciliter le nettoyage du compartiment de cuisson, vous N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à pouvez décrocher le chariot sortant. Retirer le chariot sortant verre.
  • Page 37 Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de Risque de choc électrique ! votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même technicien du service après-vente formé...
  • Page 38 Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre. correctement éliminer votre appareil.
  • Page 39 Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux. Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de Température Durée cuisson...
  • Page 40 Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-25 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 130-150 25-35 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 130-150 30-40 Biscuiterie dressée (préchauf- Plaque à...
  • Page 41 Les pâtisseries ne sont pas uniformé- Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries ment dorées. délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle . Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
  • Page 42 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Veau Rôti de veau 1,0 kg Ouvert 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Jarret de veau 1,5 kg Ouvert 210-230 Porc Rôti sans couenne (p.ex.
  • Page 43 Volaille Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Morceaux de poulet de 300 g Grille 220-240 35-45 Blanc de poulet de 200 g Grille 30-40 Canard, entier 2,0 kg Grille 190-210 100-110 Magret de canard...
  • Page 44 Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Soufflé Plat à gratin 170-190 35-45 Ramequins 190-210 25-30 Gratin de pâtes Plat à gratin 200-220 40-50 Lasagne Plat à gratin 180-200 40-50 Gratin Gratin de pommes de terre, 1 plat à...
  • Page 45 En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de Mets spéciaux film alimentaire Avec des températures basses et le mode chaleur tournante Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
  • Page 46 Réglage Mise en conserve Fruits Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la sorte qu'ils ne se touchent pas. surface à de courts intervalles. Eteignez le four. Verser ½...
  • Page 47 Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un au- de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les dessus de l'autre en les décalant, voir fig. différents appareils.
  • Page 48 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Tipo di riscaldamento e temperatura........... 54 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Riscaldamento rapido..............55 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Impostazione delle funzioni durata........55 Contaminuti..................55 Durata....................55 Ora di fine cottura................56 Ora......................
  • Page 49 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni del vano di cottura. Non aprire mai la per l'uso. Solo così è possibile utilizzare porta dell'apparecchio quando fuoriesce l'apparecchio in modo sicuro e corretto. del fumo. Disattivare l'apparecchio e Custodire con la massima cura le presenti staccare la spina o il fusibile nella scatola istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di...
  • Page 50 Pericolo di lesioni! Cause dei danni Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio Attenzione! potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■ per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Page 51 La Sua nuova cucina Viene qui presentata e descritta la Sua nuova cucina. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. I elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni simboli non compaiono mai tutti insieme sull'indicatore.
  • Page 52 Quando si effettuano le impostazioni, la lampadina nel vano di Posizione Significato cottura si accende þ Posizione zero La zona di cottura è spenta. Selettore della temperatura 1-9 Gradi di cottura Potenza della zona di cottura. Con il selettore della temperatura si può impostare la 1 = potenza minima temperatura, il livello grill o il livello di pulizia.
  • Page 53 Accessori speciali Numero HEZ Tipo di utilizzo Leccarda HEZ342002 Per torte con frutta o crema, biscotti, piatti surgelati e arrosti di grandi dimensioni. Può essere utilizzata anche come conteni- tore di raccolta del grasso quando si cuoce direttamente sulla griglia. Griglia inseribile HEZ324000 Per arrosti.
  • Page 54 Gel per la pulizia del grill e del forno Cod. articolo 463582 Per la pulizia del vano di cottura. Il gel è inodore. Panno in microfibra a nido d'ape Cod. articolo 460770 Particolarmente adatto alla pulizia delle superfici delicate, quali ad.
  • Page 55 Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura. Riscaldamento rapido Premere il tasto Con il riscaldamento rapido il forno raggiunge la temperatura impostata in modo particolarmente rapido. Sull'indicatore si illumina il simbolo . Il forno inizia a riscaldarsi. Utilizzare il riscaldamento rapido con temperature impostate oltre i 100 °C.
  • Page 56 Modifica della durata La durata è trascorsa Con il tasto modificare la durata. Dopo alcuni secondi Viene emesso un segnale acustico. Il forno smette di viene acquisita la modifica. Se è impostato il contaminuti, riscaldare. Sull'indicatore compare 00:00. Premere il tasto premere prima il tasto Reimpostare una durata mediante il tasto .
  • Page 57 Sicurezza bambino Per evitare che i bambini possano inavvertitamente accendere Premere il tasto per circa quattro secondi. il forno, l'apparecchio è dotato di una sicurezza bambino. Sull'indicatore compare il simbolo . La sicurezza bambino è Il forno non reagisce a nessuna impostazione. Il contaminuti e attivata.
  • Page 58 Effettuare la regolazione come descritto ai punti 1 - 3. Prima Al termine della pulizia che la pulizia si avvii, posticipare l'ora di fine con il tasto Quando il vano di cottura si è raffreddato completamente, Il forno passa in modalità standby. Sull'indicatore compare l'ora eliminare i residui di sale dalle superfici autopulenti con un in cui termina la pulizia e il simbolo è...
  • Page 59 Montaggio e smontaggio dei pannelli della Montaggio porta Quando si rimontano i pannelli controllare che la dicitura “right above" si trovi capovolta in basso a sinistra. Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta del forno. Inserire il pannello inclinandolo verso il basso (figura A).
  • Page 60 Che cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibile. Prima di contattare il servizio di assistenza Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme tecnica, consultate la tabella in quanto potreste essere in grado rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 61 Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico Questa parte contiene consigli su come risparmiare energia inserire due stampi rettangolari anche disponendoli l'uno durante la cottura arrosto e al forno e su come smaltire accanto all'altro. l'apparecchio in modo corretto. In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare il forno ■...
  • Page 62 Dolci in stampi Stampo Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Torta morbida, semplice Stampo a ciambella/ret- 160-180 50-60 tangolare 3 stampi a ciambella 140-160 60-80 Torta morbida, delicata Stampo a ciambella/ret- 150-170 65-75 tangolare Fondi di torta, impasto semi-liquido Stampo per fondi di dolci 160-180 20-30...
  • Page 63 Pasticcini Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Biscotti (preriscaldare) Teglia 140-150 30-40 Teglia 140-150 30-40 Leccarda + teglia 140-150 30-45 2 teglie + leccarda 5+3+1 130-140 40-55 Amaretti Teglia 100-120 30-40 Leccarda + teglia 100-120 35-45 2 teglie + leccarda...
  • Page 64 La parte inferiore della torta di frutta è La volta successiva, inserire la torta a un livello più basso. troppo chiara. Il succo della frutta trabocca. La volta successiva utilizzare la leccarda più profonda, se disponibile. Durante la cottura, i pasticcini di pasta Disporli a una distanza di circa 2 cm in modo che abbiano spazio sufficiente per poter lievitata si attaccano l'uno all'altro.
  • Page 65 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura Durata glie riscalda- in °C, livello in minuti mento grill Stinco di vitello 1,5 kg Senza coperchio 210-230 Carne di maiale Arrosto senza cotenna 1,0 kg Senza coperchio 190-210 (ad es. collo) 1,5 kg 180-200 2,0 kg...
  • Page 66 Pollame Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura Durata glie riscalda- in °C, livello in minuti mento grill Petto di pollo 200 g cia- Griglia 30-40 scuno Anatra, intera 2,0 kg Griglia 190-210 100-110 Petto d'anatra 300 g cia- Griglia 240-260 30-40...
  • Page 67 Il grado di cottura di uno sformato dipende dal suo spessore e Sformati, gratin, toast dalle dimensioni della stoviglia. I valori presentati nelle tabelle Posizionare sempre le stoviglie sulla griglia. sono da ritenersi indicativi. Se si cuoce direttamente sulla griglia senza stoviglie introdurre anche la leccarda al livello 1.
  • Page 68 Pietanza Accessori Livello Tipo di riscal- Temperatura Durata damento in °C in minuti Bastoncini di pollo, bocconcini di pollo Leccarda 200-220 15-25 Strudel, surgelato Strudel Leccarda 180-200 35-40 Preriscaldare il vano di cottura come indicato. Ricette speciali Posizionare le tazze o i vasetti sul fondo del vano di cottura e A basse temperature, con Aria calda 3D , si ottengono procedere con la preparazione come indicato.
  • Page 69 Utilizzare soltanto frutta e verdura in ottimo stato dopo averla Impostazione lavata accuratamente. Introdurre la leccarda al livello 2. Posizionare i vasetti in I tempi indicati nelle tabelle costituiscono valori orientativi. modo che non si tocchino. Possono essere influenzati dalla temperatura ambiente, dal Versare nella leccarda ½...
  • Page 70 Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche e i test dei diversi apparecchi. Secondo EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350. Cottura al forno Cottura al forno su 2 livelli: Inserire sempre la leccarda sopra la teglia.
  • Page 72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000768951* 920312 9000768951...