Télécharger Imprimer la page
thomann the t.amp E4-130 Notice D'utilisation
thomann the t.amp E4-130 Notice D'utilisation

thomann the t.amp E4-130 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour the t.amp E4-130:

Publicité

Liens rapides

E4-130, E4-250
Amplificateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann the t.amp E4-130

  • Page 1 E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 24.08.2023, ID : 348232, 348233 (V4)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................10 Installation et mise en service......................11 Connexions et éléments de commande..................16 Caractéristiques techniques......................20 Câbles et connecteurs........................... 24 Nettoyage..............................27 Protection de l’environnement......................
  • Page 4 E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐ ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
  • Page 10 Faible profondeur de montage de seulement 408 mm Puissance de sortie – the t.amp E4-130 (n° art. 348232) : 4 × 130 W, 8 Ω et 4 × 200 W, 4 Ω – the t.amp E4-250 (n° art. 348233) : 4 ×...
  • Page 11 Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 12 Installation et mise en service REMARQUE ! Perturbation des appareils électriques avoisinants par les champs magnéti‐ ques ! L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs magnétiques ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’amplificateur. Ne positionnez donc jamais les appareils sensibles, comme les préamplificateurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au- dessus ou au-dessous de l’amplificateur.
  • Page 13 Installation et mise en service Modes de fonctionnement pos‐ L’amplificateur peut être utilisé dans différents modes de fonctionnement en fonction de l’ap‐ sibles plication prévue. Mode stéréo Les deux canaux de l’amplificateur fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, chaque entrée (A et B) est amplifiée par un canal, des enceintes sont branchées sur les deux canaux de l’amplificateur et il est possible de régler séparément le volume des deux sorties.
  • Page 14 Ceci signifie par exemple que pour deux enceintes de même impédance : l’impédance sera doublée en montage en série et qu’elle sera divisée de moitié en montage en parallèle. Vous trouverez des informations en détail sur ce thème dans notre guide en ligne « Speakers » (anglais) (www.thomann.de). E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 15 Installation et mise en service Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe deux unités de hauteur (UH). E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 16 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant $ % ö $ % ö & ' E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 17 Connexions et éléments de commande 1 [POWER] | Interrupteur d’alimentation électrique Il met l’appareil sous et hors tension. La LED correspondante est allumée en vert lorsque l’appareil est allumé. En mode de veille, la LED est allumée en rouge. Lorsque l'appareil reçoit à nouveau un signal, il commute sur le mode normal et la LED s'allume en vert.
  • Page 18 Connexions et éléments de commande Arrière PUSH PUSH PUSH PUSH . / . 8 Châssis CEI pour l'alimentation de l'appareil. 9 [BREAKER] | Fusible électronique à réarmer Si le fusible a sauté, éliminez la cause, puis appuyez sur le bouton pour réinitialiser le fusible. E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 19 Connexions et éléments de commande 10 [INPUT] | Prises XLR comme entrées pour les canaux 1 à 4 11 [OUTPUT] | Connecteurs à enficher de type Speaker Twist comme sorties de haut-parleur (1+: positif; 1–: négatif) pour les canaux 1 à 4 12 Sélecteur du mode de fonctionnement pour la paire de canaux respective Par : Mode parallèle Str : Mode stéréo...
  • Page 20 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques E4-130 (réf. 348232) Classe de l’amplificateur Impédance d’entrée 20 kΩ (symétrique) 10 kΩ (asymétrique) Puissance de sortie 8 Ω, stéréo 4 × 130 W RMS 4 Ω, stéréo 4 × 200 W RMS 8 Ω, ponté 2 ×...
  • Page 21 Caractéristiques techniques Amplification –55 dB … 30 dB Temps de montée 40 ms Puissance consommée 1 500 W Courant de démarrage 17 A, 400 µs Tension d’alimentation 230 V 50 Hz Fusible DC : 5 mm × 20 mm, 1,6 A, 250 V, à action retardée DC : 5 mm ×...
  • Page 22 Caractéristiques techniques E4-250 (réf. 348233) Classe de l’amplificateur Impédance d’entrée 20 kΩ (symétrique) 10 kΩ (asymétrique) Puissance de sortie 8 Ω, stéréo 4 × 250 W RMS 4 Ω, stéréo 4 × 400 W RMS 8 Ω, ponté 2 × 800 W RMS Plage de fréquence, ±...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Puissance consommée 2 700 W Courant de démarrage 18 A, 500 µs Tension d’alimentation 230 V 50 Hz Fusible DC : 5 mm × 20 mm, 1,6 A, 250 V, à action retardée DC : 5 mm × 20 mm, 12 A, 250 V, à action retardée AC : RFMB-153-11D3N-B-A (88 Series, 15 A, 250 V) Dimensions (L ×...
  • Page 24 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 25 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Fiche XLR (asymétrique) Masse, blindage Signal Ponté avec broche 1 E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 26 Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + NC (not connected) 2, – NC (not connected) ö E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 27 Nettoyage Nettoyage Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
  • Page 28 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 29 Remarques E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 30 Remarques E4-130, E4-250 Amplificateur...
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

The t.amp e4-250