Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
et d'installation
Système de ventilation
DA 251-4
DA 252-4
DA 259-4
l
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire ce manuel d'instructions
avant l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 06 825 150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 251-4

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 251-4 DA 252-4 DA 259-4 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 06 825 150...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 3 Description des fonctions ......... . . 7 Guide de l’appareil .
  • Page 3: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
  • Page 4: Utilisation

    âgées ou handicapées se circonstances. Communiquez vos servir de l’appareil sans surveillance. exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service tech- Faites attention lorsque vous flambez des aliments sous la hotte. nique Miele. Les flammes pourraient être aspirées Avant de nettoyer ou de réparer...
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
  • Page 6 Miele et la hotte. Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de – 22 po (55 cm) pour les plaques de sécheuse, à...
  • Page 7: Description Des Fonctions

    Description des fonctions La hotte fonctionne par extraction d’air. L’air est aspiré vers l’intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l’extérieur. La hotte est munie d’un clapet de re- tenue. Ce clapet se ferme automati- quement lorsque la hotte est arrêtée afin qu’il n’y ait aucun échange d’air entre celui de l’extérieur et celui de la...
  • Page 8: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil...
  • Page 9: Arrêt Différé

    Guide de l’appareil a Rallonge de cheminée l Interrupteur marche/arrêt b Cheminée m Boutons de niveaux de puis- sance du ventilateur c Hotte Choix de quatre vitesses de ventilation. d Filtre à graisses n Arrêt différé e Éclairage de la surface de Ce bouton active la fonction d’arrêt dif- féré.
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Diminution automatique de la puis- sance intensive La puissance du ventilateur peut être programmée de façon à passer auto- matiquement du niveau 4 (puissance ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- intensive) au niveau 3 après 10 minu- rêt.
  • Page 11 Fonctionnement Force du ventilateur Le débit d’air maximum est de 625 /min. Certains facteurs tels que le dia- mètre réduit du tuyau d’évacuation et Si les voyants des niveaux de puis- des coudes peuvent avoir une inci- sance 1 et 4 clignotent, cela signifie dence sur cette valeur.
  • Page 12: Arrêt Différé

    Fonctionnement Arrêt différé Arrêt du ventilateur Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pou- vez sélectionner la fonction d’arrêt dif- féré pour que la hotte continue de fonc- ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- tionner pendant 5 ou 15 minutes.
  • Page 13: Allumer Et Éteindre Les Lampes

    Fonctionnement Allumer et éteindre les lampes Réglage de l’intensité de l’éclairage Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s’allument et s’éteignent indé- Il est possible de régler l’intensité de pendamment du ventilateur. l’éclairage. ^ Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage situé...
  • Page 14: Minuterie Des Filtres À Graisses

    Fonctionnement Minuterie des filtres à graisses Vérification de la minuterie des filtres à graisses Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le Pour vérifier le pourcentage de temps voyant des filtres à graisses s’allume déjà écoulé : après 30 heures d’utilisation. Les filtres à...
  • Page 15 Fonctionnement Reprogrammer la minuterie des fil- tres à graisses La minuterie des filtres à graisses est déjà programmée à 30 heures. La pé- Le voyant des filtres à graisses et un riode de temps programmée peut être des voyants "–/+" clignotent. de 20, 30, 40 ou 50 heures.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Évitez d’utiliser : Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- fectuer des travaux d’entretien, cou- – des agents nettoyants contenant de pez l’alimentation électrique en reti- la soude, des acides ou du chlorure; rant le fusible, en basculant le dis- –...
  • Page 17: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Filtres à graisses Nettoyez le filtre à graisses ^ à la main : utilisez une brosse à ré- Les filtres à graisses en métal réutilisa- bles retiennent les particules solides curer, de l’eau tiède et un détergent présentes dans l’air qui est évacué...
  • Page 18 Nettoyage et entretien Lorsque vous remettez les filtres à grais- ses en place, assurez-vous que les pinces de verrouillage sont visibles et qu’elles pointent vers le bas, soit vers la surface de cuisson. Si les filtres sont installés incorrectement, insérez un petit tournevis dans la fente le long de la ligne pour les retirer du boîtier.
  • Page 19: Changer Les Ampoules Électriques

    Nettoyage et entretien Changer les ampoules Éclairage du dessus électriques Avant de changer les ampoules électriques, débranchez la hotte de la source électrique en retirant le fu- sible, en la débranchant ou en fai- sant "sauter" le disjoncteur à la main. Les ampoules à...
  • Page 20 Nettoyage et entretien Éclairage indirect ^ Enlevez les deux vis tenant le cou- vercle en place. ^ Levez soigneusement le devant de l’ampoule et retirez-la de sa douille. ^ Insérez la nouvelle ampoule dans la douille et la descendez-la dans son support.
  • Page 21: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas régler certaines pannes, communiquez avec le Service technique Miele : l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 23: Instructions D'installation

    Instructions d’installation...
  • Page 25: Enlèvement Des Produits D'emballage

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
  • Page 26: Accessoires D'installation

    Accessoires d’installation...
  • Page 27 Accessoires d’installation a 3 écrans de protection pour empêcher d’égratigner la che- minée durant l’installation 4 vis 5 x 60 mm et b 2 colliers de serrage pour fixer le 4 rondelles de 5,3 mm conduit d’échappement c 1 collier de réduction à...
  • Page 28: Support En Contre-Plaqué

    Support en contre-plaqué ^ Faites une ligne de découpage de La majorité du poids du système de 76 mm au-dessus et de 76 mm sous ventilation sera soutenu par la hotte. la ligne tracée de la plaque de re- Son crochet de montage doit être tenue.
  • Page 29: Fiche Technique Et Branchement Électrique

    DA 252-4 ....456 W être tenu responsable. DA 251-4, DA 259-4 ..436 W Assurez-vous que l’appareil est hors Éclairage...
  • Page 30: Dimensions De L'appareil Et Installation

    Dimensions de l’appareil et installation...
  • Page 31 Miele d’utilisation. ou du Service technique Miele. S’il y a plus d’un appareil sous la Hauteur standard de l’appareil (H)
  • Page 32: Installation

    Installation Instructions d’installation ^ Consultez la feuille ci-jointe sur la- quelle figurent les instructions d’installation. ^ Veuillez lire les instructions importan- tes sur la sécurité ainsi que les ins- tructions d’installation avant d’installer la hotte. Pellicule protectrice Le boîtier est recouvert d’une pellicule protectrice pour prévenir les égratignu- res pendant le transport.
  • Page 33: Extraction D'air

    Respecter le tes de condensation tombent dans code du bâtiment en vigueur lorsque l’appareil. vous installez la hotte. – Si les conduits d’échappement pas- sent par un mur extérieur, vous pou- vez utiliser l’évent mural télescopique de Miele.
  • Page 34: Purgeur De Condensation

    Extraction d’air Purgeur de condensation (accessoire en option) Si les conduits d’échappement passent par un tuyau d’évent inactif, l’air doit Dans certains cas, un purgeur de être expulsé parallèlement à la direction condensation peut aussi s’avérer né- de la circulation d’air dans le tuyau. cessaire pour recueillir et évacuer la condensation.
  • Page 36 Tous droits de modification réservés/ 0906 M.-Nr. 06 825 150 / 00 fr - CDN...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 252-4Da 259-4

Table des Matières