Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 573 020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2550

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Schéma descriptif de la hotte aspirante ............ 14 Description du fonctionnement .................  16 Fonction Con@ctivity 2.0..................17 Commande (fonctionnement automatique) ............ 18 Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (fonctionnement automatique) ....
  • Page 3 Table des matières Conseils de montage .................... 37 Conduite d'évacuation .................. 38 Piège à eau condensée ..................39 Réducteur de bruit ....................39 Branchement électrique .................. 41 Activer la fonction Con@ctivity 2.0 .............. 42 Installation du stick Con@ctivity 2.0..............42 Activer la fonction Con@ctivity 2.0................ 42 Activer sur la hotte ...................
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non- respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 6 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 7 Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même sys- tème d'aération.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en retour à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
  • Page 11: Montage Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.  Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Raccord de sortie d'air L'air peut être évacué par l'arrière ou par le haut. b Éclairage du plan de cuisson c Filtres à charbons actifs (2 pièces) Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé (uniquement DA 2550, DA 2570) d Filtre à...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Il s'installe tion Miele doit être installé à l'extérieur dans le raccord de sortie d'air du bloc de la pièce, à l'emplacement de votre moteur.
  • Page 17: Fonction Con@Ctivity 2.0

    électrique autonome de – Pendant la cuisson, la hotte aspirante Miele. choisit le niveau de puissance le plus approprié en fonction du nombre de zones de cuisson enclenchées et des niveaux de puissance sélectionnés.
  • Page 18: Commande (Fonctionnement Automatique)

    Commande (fonctionnement automatique) Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte aspirante fonctionne toujours en mode automatique (voir "Activer la fonction Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte aspirante ma- nuellement, voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux de puissance 1 Cuisiner avec la fonction à 4 Con@ctivity 2.0 (fonctionne-...
  • Page 19: Rôtissage

    Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt  Lorsque vous enclenchez le plan de  Arrêtez toutes les zones de cuisson. cuisson au niveau de puissance le La vitesse d'aspiration est graduelle- plus élevé, par exemple pour faire ment réduite pendant les minutes qui chauffer une poêle et que vous re- suivent puis le ventilateur finit par s'ar- passez à...
  • Page 20: Interrompre Momentanément Le Fonctionnement Automatique

    Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément Retour au fonctionnement au- le fonctionnement automatique tomatique Vous pouvez quitter le fonctionnement La hotte aspirante retourne au fonction- automatique momentanément pendant nement automatique, lorsque : la cuisson si vous :  après sélection manuelle d'un niveau ...
  • Page 21: Commande (Fonctionnement Manuel)

    Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity 2.0 (fonctionne- Il est recommandé de laisser le ventila- ment manuel) teur en marche encore quelques mi- nutes une fois la cuisson terminée. Cela La hotte aspirante peut être utilisée ma- permettra d'évacuer les buées et les nuellement dans les cas suivants : odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air...
  • Page 22: Powermanagement (Gestion De L'électricité)

    Commande (fonctionnement manuel) Mise en marche/Arrêt de la fonction Powermanagement (gestion de Powermanagement l'électricité) Vous pouvez désactiver le Powermana- La hotte aspirante est dotée d'un sys- gement. tème de gestion de l'électricité (Power- Gardez cependant à l'esprit que votre management). Il sert à économiser de consommation énergétique peut aug- l'énergie.
  • Page 23: Commande (Fonctionnement Automatique Et Manuel)

    Commande (fonctionnement automatique et manuel)  Pressez simultanément la touche de Compteur d'heures de fonc- la fonction Arrêt différé 515 et celle tionnement du compteur d'heures de fonctionne- L'appareil mémorise la durée de fonc- ment . tionnement de la hotte aspirante. Le symbole des filtres à...
  • Page 24: Affichage Du Compteur D'heures De Fonctionnement

    Commande (fonctionnement automatique et manuel)  Déclenchez le ventilateur à l'aide de Affichage du compteur d'heures de la touche Marche/Arrêt . fonctionnement Vous pouvez afficher le pourcentage de  Pressez simultanément le symbole temps déjà écoulé avant l'expiration de "" et la touche du compteur la durée de fonctionnement présélec- d'heures de fonctionnement .
  • Page 25: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi- cace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Filtre à graisses  Avant la maintenance ou l'entre- tien, débranchez la hotte aspirante Le filtre à graisses métallique réutili- du réseau électrique (voir chapitre sable qui se trouve dans l'appareil re- "Prescriptions de sécurité et mises tient les particules solides des fumées en garde").
  • Page 27 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à graisses dans le lave-vaisselle  Disposez le filtre à graisses verticale- ment ou incliné dans le panier infé- rieur. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner.  Utilisez un produit de lavage compa- rable à...
  • Page 28: Filtres À Charbons Actifs

    Le symbole des filtres à graisses  (voir à la fin du présent mode d'emploi), s'éteint. ou contacter votre distributeur Miele. Le Si vous nettoyez les filtres à graisses désignation de type est indiquées dans avant que le nombre d'heures de fonc- la chapitre "Caractéristiques tech-...
  • Page 29: Remise À Zéro Du Compteur Des Filtres À Charbons Actifs

    Nettoyage et entretien  Lors de la première mise en place,  pressez deux fois la touche du comp- teur  et maintenez-la enfoncée activez le compteur d'heures de fonc- tionnement (voir chapitre "Com- pendant env. 6 secondes, jusqu'à ce mande").
  • Page 30: Remplacer L'ampoule

     Vissez la nouvelle ampoule et pous- aspirante. sez-la vers le haut. Respectez les in- Les ampoules sont disponibles auprès dications du fabricant. du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 31: Montage

    Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut, une cheminée as-  Avant de procéder au montage, pirante ou en îlot. lire les informations de ce chapitre et  Avant le montage, vérifiez si le haut le chapitre "Prescriptions de sécurité...
  • Page 32: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 33 Montage a 1 manchon d'évacuation pour une Veuillez conserver les pièces suivantes : conduite d'évacuation de 150 mm de . b 1 embout de réduction pour une conduite d'évacuation de 125 mm de . Notice de montage c Jeu d'adaptation au fonctionne- ment en circuit fermé (non fourni avec l'appareil, accessoires en op- tion, voir "Caractéristiques tech- niques").
  • Page 34: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 35 Montage Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 36: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    Montage a Raccord d'évacuation également possible vers l’arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson.
  • Page 37: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Pour une évacuation optimale des fu- mées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée au-des- sus du plan de cuisson, et non déca- lée sur le côté. – L'emplacement de montage doit être facilement accessible.
  • Page 38: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation – La conduite d'évacuation ne doit être  Il peut y avoir risque d'intoxica- ni coudée ni pincée. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte – Veillez à ce que tous les raccords aspirante et d'un foyer dépendant de soient étanches et bien en place.
  • Page 39: Piège À Eau Condensée

    Conduite d'évacuation Piège à eau condensée Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recom- Mode d'évacuation d'air mandé...
  • Page 40 Conduite d'évacuation Fonctionnement en circuit fermé Le réducteur de bruit est positionné entre le raccord de sortie d'air et la grille d'évacuation . Vérifier que l'es- pace nécessaire au montage est dispo- nible. Mode d'évacuation avec ventilateur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné, si possible, devant le ventilateur externe , et en cas de...
  • Page 41: Branchement Électrique

    Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac- cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi- gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom- mandé...
  • Page 42: Activer La Fonction Con@Ctivity 2.0

    Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Installation du stick Con@cti- vity 2.0  La table de cuisson et la hotte aspi- rante doivent être éteints. Afin de pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson doit ...
  • Page 43: Activer Sur Le Plan De Cuisson

    Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur le plan de cuisson Échec de l'activation  Pendant que la hotte aspirante  Si la liaison radio ne peut pas être cherche la liaison radio, démarrez établie malgré l'activation de la hotte l'activation du plan de cuisson. aspirante et du plan de cuisson, les Vous trouverez des informations à...
  • Page 44: Service Après-Vente Et Garantie

    à votre revendeur la référence de la hotte aspirante (voir Miele ou au service après-vente Miele. plaque signalétique). Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 220 W Éclairage du plan de cuisson DA 2550, DA 2570 2 x 3 W Puissance totale de raccordement* DA 2550, DA 2570 226 W Tension du réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation secteur 1,5 m...
  • Page 46: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2550 Consommation énergétique annuelle (AEC 51,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2550 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2570 Consommation énergétique annuelle (AEC 51,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2570 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 51 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 52 DA 2550 DA 2570 DA 2550 EXT DA 2570 EXT  fr-CH M.-Nr. 10 573 020 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2570Da 2550 extDa 2570 ext

Table des Matières