2
1
aus / off
3
k
4
5
k
6
ein / on
ISMATEC SA/ecoline/17.11.05/CB/GP/TM
Schlauch einlegen
Modell Easy-Load
®
1 k Pumpe ausschalten
2 Schlauchbett öffnen
k Hebel nach links kippen
3 Schlauch einlegen und zentrisch
zwischen den Schlauchhaltern
ausrichten.
4 Schlauchbett schliessen
k Hebel nach rechts kippen
5 Schlauch mit Schlauchhaltern links
und rechts fi xieren.
k Schlauchhalter leicht
eindrücken und gleichzeitig nach
unten drücken.
Je nach Schlauchgröße rastet
der Halter in der entsprechenden
Position ein.
k Wir empfehlen den Schlauch
beim Ein-und Austritt in den Pum-
penkopf gerade zu führen.
6 k Pumpe einschalten
Inserting the tubing
Model Easy-Load
®
1 k Switch the pump off
2 Open the tube bed
k Rotate the lever to the left
3 Load the tubing. Center the tubing
between the retainers.
4 Close the tube bed
k Rotate the lever to the right
5 To prevent the tubing form moving,
fi x it with the tubing retainers on
the left and right side of the pump-
head.
k Press the retainer slightly
towards the head and simoulane-
ously downwards.
The reteainer locks in the position
according to the tube size.
k For optimum tubing life, keep
tubing straight where it enters and
exits the pump-head.
6 k Switch the pump on
Insertion des tubes
Modèle Easy-Load
®
1 k Mettre la pompe hors service
2 Ouvrir le berceau du tube
k basculer le levier vers la gauche
3 Insérer le tube. Centrer le tube
entre les arrêtoirs de tube
4 Fermer le berceau du tube
k basculer le levier vers la droite
5 Pour éviter que le tube ne se dé-
place, fi xer le avec les arrêtoirs sur
la gauche et la droite de la tête de
pompe.
k Presser l'arrêtoir légèrement en
direction de la tête de pompe et
simultanément vers le bas. Selon
la dimension de tuyau, l'arrêtoir
s'engage dans la position corres-
pondante.
k Nous recommandons de ne
pas courber le tube à l'entrée ou la
sortie de la tête de pompe.
6 k Mettre la pompe en service
23