Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 672363 / Version 12/11
FUNK-REISEWECKER MULTIBAND EFW 200 T
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, des Datums und der Temperatur, außer-
dem ist eine Weckfunktion integriert.
Mittels eines eingebauten Multiband-Funkuhr-Empfängers wird die Uhrzeit automa-
tisch eingestellt.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
tung sind unbedingt zu beachten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis-
tung/Garantie.
-
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
-
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält
verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
-
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es verwenden.
-
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE-HINWEISE
-
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf.
-
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
-
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
-
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be-
nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
(1)
Display
(2)
Taste MODE
(3)
Taste ADJUST
(4)
Taste SNOOZE/LIGHT
(5)
Taste ALARM
(6)
Taste °C/°F
(7)
Taste RESET
(8)
Aufstellfuß
(9)
Batteriefach
All manuals and user guides at all-guides.com
1
2
3
4
7
8
9
BATTERIE AKTIVIEREN/WECHSELN
-
Öffnen Sie das Batteriefach (9) auf der Rückseite des Gehäuses und entfernen
Sie das Isolierpad.
-
Verschließen Sie das Batteriefach (9) wieder.
-
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast nachlässt, die Uhr
stehen bleibt oder die Displaybeleuchtung nicht mehr funktioniert.
-
Entfernen Sie in diesem Fall die eingelegte Knopfzelle und legen Sie eine neue
Lithium-Knopfzelle vom Typ CR2032 polungsrichtig in das Batteriefach (9) ein.
Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
Wenn nach der Batterieaktivierung keine Displayanzeige erscheint, drücken
Sie die Taste RESET (7) mit einem spitzen Gegenstand (z.B. mit einer aufge-
bogenen Heftklammer). Sollte danach immer noch keine Displayanzeige zu
sehen sein, ist die Batterie entladen. Bitte wechseln Sie sie dann, wie oben
beschrieben.
INBETRIEBNAHME
-
Schieben Sie die Displayeinheit nach oben, um die darunter liegenden Tasten
freizugeben.
-
Halten Sie die Taste MODE (2) etwa zwei Sekunden gedrückt, bis die Anzeige der
Region blinkt.
-
Wählen Sie mit der Taste ADJUST (3) die Region, in der Sie sich befi nden:
JJY=Japan/DCF=Deutschland
(rechts unten im Display)=USA (WWVB-Empfang)
-
Drücken Sie die Taste MODE (2) erneut und stellen Sie mit der Taste ADJUST (3)
die Sprache für die Wochentagsanzeige ein:
GB=Englisch/FR=Französisch/DE=Deutsch/ES=Spanisch/IT=Italienisch
-
-
Drücken Sie die Taste MODE (2) und schalten Sie mit der Taste ADJUST (3) die
automatische Sommerzeitumstellung ein/aus:
DST OFF=aus/DST ON=ein
Diese Funktion ist bei Auswahl des japanischen Zeitsignals (JJY) nicht
möglich.
-
Drücken Sie die Taste MODE (2) siebenmal, um die manuelle Zeit-/Datumsein-
stellung zu überspringen, da diese nach dem Funksignalempfang automatisch
erfolgt.
-
Die Datumsformateinstellung blinkt. Drücken Sie die Taste ADJUST (3), um das
gewünschte Format einzustellen:
M-D=Monat/Tag / D-M=Tag/Monat
-
Drücken Sie die Taste MODE (2) nochmals oder warten Sie 30 Sekunden, um die
Einstellungen zu speichern.
-
Nun versucht die Uhr das Funksignal der vorher eingestellten Region zu empfan-
gen.
-
Empfangsanzeige:
kein Empfang
schlecht
Die Erkennung des Funksignals und dessen Auswertung kann einige Minuten
dauern. Bewegen Sie den Funk-Reisewecker in dieser Zeit nicht. Betätigen
Sie keine Taste!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der
Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls nach 10 Minuten nicht die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, verändern
Sie die Position des Funk-Reiseweckers und starten Sie einen manuellen
Empfangsversuch (siehe nächstes Kapitel).
Die automatischen Empfangsversuche für die Synchronisierung mit dem
Funksignal werden mehrfach am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Emp-
fangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde
zu halten.
5
-
Einstellung des Uhrzeitformats: Drücken Sie die Taste ADJUST (3) während der
6
normalen Uhrzeitanzeige kurz, um das 12h- bzw. 24h-Format auszuwählen.
bzw.
Europa/MSF=Großbritannien/Landkarte
ausreichend
sehr gut

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurochron EFW 200 T

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Best.-Nr. 672363 / Version 12/11 FUNK-REISEWECKER MULTIBAND EFW 200 T BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG BATTERIE AKTIVIEREN/WECHSELN Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, des Datums und der Temperatur, außer- Öffnen Sie das Batteriefach (9) auf der Rückseite des Gehäuses und entfernen dem ist eine Weckfunktion integriert.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com EMPFANGSVERSUCH DURCHFÜHREN ZWEITE ZEITZONE Um eine manuelle Suche nach dem Funksignal durchzuführen (z.B. wenn Sie den Der Funk-Reisewecker kann die Uhrzeit einer Zeitzone ebenfalls anzeigen. Funk-Reisewecker an einem anderen Ort gebracht haben), drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste MODE (2) zweimal, im Display erscheint DUAL TIME.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Item no. 672363 / Version 12/11 RADIO-CONTROLLED TRAVEL ALARM CLOCK MULTIBAND EFW 200 T INTENDED USE ACTIVATING/REPLACING THE BATTERY The product displays the time, the date and the temperature; furthermore an alarm Open the battery compartment (9) on the rear of the casing and remove the function is integrated.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMING A RECEPTION ATTEMPT SECOND TIME ZONE In order to perform a manual search for the radio signal (e.g. if you brought the The radio-controlled travel alarm clock can also display the time of a timezone. travel alarm clock to a different location), press the °C/°F button (6) for three Press the MODE button (2) twice and DUAL TIME will be shown in the display.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D‘EMPLOI N° de commande 672363 / Version 12/11 RADIO-RÉVEIL DE VOYAGE MULTIBANDE EFW 200 T UTILISATION CONFORME ACTIVATION / REMPLACEMENT DE LA PILE L’appareil sert à indiquer l’heure, la date et la température et il dispose en outre Ouvrez le compartiment à...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com EFFECTUER UNE TENTATIVE DE RÉCEPTION DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE Pour effectuer une recherche manuelle du signal radio (par ex. si vous avez déplacé Le radio-réveil de voyage peut également affi cher l’heure d’un deuxième fuseau le radio-réveil de voyage), maintenez la touche °C/°F (6) enfoncée pendant trois horaire.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING Bestelnr. 672363 / Versie 12/11 RADIO-REISWEKKER MULTIBAND EFW 200 T BEOOGD GEBRUIK BATTERIJ ACTIVEREN/WISSELEN Het product is bestemd om de tijd, de datum en de temperatuur aan te geven, Open het batterijvak (9) aan de achterkant van de behuizing en verwijder het bovendien is een wekfunctie geïntegreerd.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ONTVANGSTPOGING DOORVOEREN TWEE TIJDZONES Om een handmatig zoeken naar een radiosignaal door te voeren (bijv. als u de radio-reis- De radio-reiswekker kan de tijd in een tijdzone ook weergeven. wekker naar een andere plaats hebt gebracht), drukt u drie seconden lang op de toets Druk tweemaal op de toets MODE (2), in de display verschijnt DUAL TIME.

Ce manuel est également adapté pour:

672363