Télécharger Imprimer la page

Eurochron EFWU 555 N Manuel D'instructions

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 618951 / Version 07/13
FUNK-WANDUHR EFWU 555 N
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit auf einem leicht abzulesenden
analogen Zifferblatt.
Die Einstellung der Uhrzeit erfolgt über einen eingebauten DCF-Empfän-
ger; bei Empfangsproblemen ist auch eine manuelle Einstellung der Uhr-
zeit möglich.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedie-
nungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen
Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnun-
gen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Funk-Wanduhr
-
Bedienungsanleitung
-
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand-
habung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen er-
lischt die Gewährleistung/Garantie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
-
Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Zerlegen
Sie es niemals.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen
-
geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
-
Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern;
das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile, Glas sowie eine Batterie.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
-
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder
-
dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE- UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die
-
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr
aggressiv. Gegenstände oder Oberfl ächen, die damit in Berührung
kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batte-
rien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berüh-
-
rung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer
-
geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgela-
-
den werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorge-
sehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
BATTERIE EINLEGEN/WECHSELN
Das Batteriefach befi ndet sich auf der Rückseite der Funk-Wanduhr.
Legen Sie dort eine Batterie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein
(Plus/+ und Minus/- beachten).
Der Betrieb der Funk-Wanduhr mit einem Akku ist möglich, durch
die geringere Betriebsspannung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und
die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer
sehr stark. Falls Sie trotzdem einen Akku verwenden wollen, so
empfehlen wir Ihnen den Einsatz eines NiMH-Akkus mit geringer
Selbstentladung.
All manuals and user guides at all-guides.com
Direkt nach dem Einlegen der Batterie in die Funk-Wanduhr bewegen sich
die Zeiger in die Stellung „12 Uhr". Anschließend startet die Funk-Wand-
uhr einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „Inbetrieb-
nahme").
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn plötzlich starke Zeitabweichun-
gen auftreten oder die Zeiger der Funk-Wanduhr stehen bleiben.
Wenn Sie die Funk-Wanduhr längere Zeit nicht benötigen (z.B. bei Lage-
rung), so entnehmen Sie die eingesetzte Batterie. Durch Überalterung
kann die Batterie auslaufen und das Batteriefach der Funk-Wanduhr be-
schädigen.
INBETRIEBNAHME
Direkt nach dem Einlegen der Batterie startet die Funk-Wanduhr den DCF-
Empfang. Die Zeiger bewegen sich in die Position „12 Uhr", anschließend
sucht die Funk-Wanduhr nach dem DCF-Signal. Dies kann bis zu 10 Minu-
ten dauern.
Beim DCF-Signal handelt es sich
um ein Signal, das von einem
Sender
in
Mainfl ingen
(nahe
Frankfurt am Main) ausgesendet
wird. Dessen Reichweite beträgt
bis zu 1500 km, bei idealen Emp-
fangsbedingungen sogar bis zu
2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter
anderem die genaue Uhrzeit und
das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch
das umständliche manuelle Ein-
stellen der Sommer- und Winter-
zeit an der Funk-Wanduhr, da die
Zeitumstellung automatisch vorgenommen wird
Zeigt die Funk-Wanduhr nach 10 Minuten keine genaue Uhrzeit an, so star-
ten Sie den Empfangsversuch erneut (siehe Kapitel „DCF-Empfangsver-
such manuell starten").
Ein schlechter Empfang des DCF-Signals ist zu erwarten z.B. bei
metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, be-
schichteten Spezialtapeten, dicken Mauern oder in Kellerräumen.
Die Funk-Wanduhr sollte auch nicht in der Nähe von Kabeln, Steck-
dosen oder elektrischen Geräten betrieben werden.
Halten Sie ausreichend Abstand zu Metallgegenständen.
Wechseln Sie versuchsweise die Position der Funk-Wanduhr und starten
Sie einen neuen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF-
Empfangsversuch manuell starten"). Alternativ kann die Uhrzeit auch ma-
nuell eingestellt werden, siehe Kapitel „Uhrzeit manuell einstellen".
Die Funk-Wanduhr unternimmt täglich mehrere Empfangsversuche. Ein
erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt für eine korrekte Uhrzeit-
anzeige.
Hängen Sie die Funk-Wanduhr über die Aufhängungsöse an der Rückseite
an einem Nagel, einer Schraube oder einem Haken auf.
Durch das hohe Gewicht der Funk-Wanduhr ist auf eine stabile Be-
festigung zu achten! Beim Herabfallen wird das Gehäuse der Funk-
Wanduhr beschädigt, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
DCF-EMPFANGSVERSUCH MANUELL STARTEN
Halten Sie die Taste „WAVE" auf der Rückseite länger als 3 Sekunden ge-
drückt. Wenn sich die Zeiger schnell bewegen, lassen Sie die Taste wieder
los. Die Zeiger bewegen sich in die Stellung „12 Uhr", anschließend startet
der Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Alternativ können Sie auch die Batterie für einige Sekunden entfernen
und anschließend wieder einlegen, anstelle die Taste „WAVE" zu drücken.
Beachten Sie zum DCF-Empfang das Kapitel „Inbetriebnahme".

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurochron EFWU 555 N

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Best.-Nr. 618951 / Version 07/13 FUNK-WANDUHR EFWU 555 N BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Direkt nach dem Einlegen der Batterie in die Funk-Wanduhr bewegen sich die Zeiger in die Stellung „12 Uhr“. Anschließend startet die Funk-Wand- Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit auf einem leicht abzulesenden uhr einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „Inbetrieb-...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN Halten Sie die Taste „SET“ auf der Rückseite der Funk-Wanduhr länger als 3 Sekunden gedrückt, um den manuellen Einstellmodus zu akti- vieren und die Uhrzeit einzustellen. Der Sekundenzeiger bleibt dabei stehen.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Item no. 618951 / Version 07/13 RADIO WALL CLOCK EFWU 555 N INTENDED USE As soon as the batteries have been inserted into the radio clock, the hands move to the 12 o’clock position. Afterwards the radio wall clock at- The product shows the time of the day on an easily readable analogue tempts to receive the DCF signal (see chapter “Getting started”).
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE TIME OF DAY MANUALLY Hold the „SET“ button on the back of the radio wall clock for more than 3 seconds in order to activate the manual settings mode and to set the time of the day.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D‘EMPLOI N° de commande 618951 / Version 07/13 HORLOGE MURALE RADIO-PILOTÉE EFWU 555 N UTILISATION CONFORME MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DE LA PILE Le produit permet l’affi chage de l’heure sur un cadran analogique facile Le compartiment à...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE MANUEL DE LA RECHERCHE DU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (DOC) SIGNAL DCF Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamen- Appuyez sur la touche « WAVE » située au dos de l’appareil pendant plus tales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING Bestelnr. 618951 / Versie 07/13 RADIOGRAFISCHE WANDKLOK EFWU 555 N Onmiddellijk na het plaatsen van de batterij in de radiografi sche wandklok BEOOGD GEBRUIK bewegen alle drie de wijzers naar de stand „12 uur“. Aansluitend start de Het product dient voor de weergave van de tijd op een eenvoudig af te radiografi...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com HANDMATIG INSTELLEN VAN DE TIJD Houd de „SET“-toets op de achterzijde van de radiografi sche wandklok langer dan 3 seconden ingedrukt, om de handmatige instelmodus te activeren en de tijd in te stellen. De secondewijzer blijft stil staan. Zo lang de „SET“-toets ingedrukt blijft, bewegen de minuten- en uren- wijzers.