Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

KINTERRA®
RM3
FR
Notice d'Utilisation
EN
Instruction for use
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na používanie
HR
Upute za uporabu
RU
Инструкция по использованию
UK
Інструкція з використання
JA
取扱説明書
ZH
使用说明
AR
‫ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬V‫ﺗﻌﻠ‬
IFU-02-005, Rev. A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PROTEOR KINTERRA RM3

  • Page 1 KINTERRA® Notice d’Utilisation Käyttöohjeet Instruction for use Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию Gebruikershandleiding Інструкція з використання Brugervejledning 取扱説明書 Brukerveiledning 使用说明 Bruksanvisning ‫ﻤﺎت...
  • Page 2: Mécanisme D'action

    Kinterra® – RM3 IFU-02-005 Rev. A Notice d’utilisation Orthoprothésiste 2023-05 Lire avant toute utilisation Transmettre les points 12, 13, 14, 15, 16, 17 et 18 de cette notice au patient. ELEMENTS INCLUS Désignation Référence Inclus / Vendu séparément Système prothétique pied & cheville Kinterra avec orteil séparé RM3-00-0xAyy-Sz* Inclus Chaussette Spectra noire...
  • Page 3: Bénéfices Cliniques

    NOTICE D’UTILISATION Page 2 sur 5 Ce dispositif est destiné à être intégré dans une prothèse externe de membre inférieur sur mesure pour assurer la fonction du pied et de la cheville chez les patients amputés unilatéraux ou bilatéraux et/ou ayant une déficience congénitale du membre inférieur (amputation transtibiale/transfémorale, désarticulation du genou/hanche, déficience congénitale du membre).
  • Page 4: Montage

    NOTICE D’UTILISATION Page 3 sur 5 • Observer le patient marcher entre des barres parallèles. • Régler la résistance à la plantiflexion (P) à l’aide d’une clé Allen de 4 mm (voir illustration ci-dessous) : S’il y a un claquement du pied ou une attaque talon trop brusque, augmenter la résistance à la plantiflexion. Si le talon est trop ferme ou si le genou se dérobe à...
  • Page 5: Contre-Indications

    NOTICE D’UTILISATION Page 4 sur 5 DETECTION DES DYSFONCTIONNEMENTS PROBLÈME SYMPTÔME SOLUTION • Vérifier l’alignement antéropostérieur, s’assurer que • le pied n’est pas positionné trop antérieurement Ecrasement du talon à l’attaque talon Talon trop • • Augmenter la résistance en plantiflexion Progression du pas de l’attaque talon vers le souple •...
  • Page 6: Nettoyage

    NOTICE D’UTILISATION Page 5 sur 5 ENTRETIEN ET CONTRÔLE Le module de pied doit être inspecté par l’orthoprothésiste au moins tous les six mois. Des inspections à intervalles plus courts sont nécessaires si l’utilisateur est plus actif. La chaussette Spectra et l’enveloppe esthétique doivent être remplacées par l’orthoprothésiste à intervalles réguliers, en fonction du niveau d’activité...
  • Page 97 Kinterra® – RM3 IFU-02-005 ‫ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺃ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻲ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ 2023-05 .‫ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ § ‫ﺍﻧﻘﻝ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺑﻧﻭﺩ ﺍﻟﻣﺷﻣﻭﻟﺔ‬ ً ‫ﻣﺷﻣﻭﻝ / ﻳ ُ ﺑﺎﻉ ﻣﻧﻔﺻﻼ‬ ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ‬ ‫ﻭﺻﻑ...
  • Page 98 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﺭﻳﺽ ﻭﺍﺣﺩ‬ .‫. ﻳﺣﻅﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺭﻳﺽ ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺻﺹ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺭﺍﺕ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ‬ ‫ﻊ ﻁﺭﻑ ﺻﻧﺎﻋﻲ ﺳﻔﻠﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺻﻣﻡ ﺧﺻﻳ ﺻ ً ﺎ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺗﺣﻘﻳﻖ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﻘﺩﻡ ﻭﺍﻟﻛﺎﺣﻝ ﻟﻠﻣﺭﺿﻰ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻟﺩﻳﻬﻡ‬ ‫ﺻ ُ ﻣﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣ‬ ‫ﺑ...
  • Page 99 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻬﺩ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻟﻠﺗﻘﺩﻡ ﺑﺎﻟﺟﺳﻡ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻘﺩﻡ )ﺍﻟﺗﻘﺩﻡ ﺍﻟﻘﺻﺑﻲ( ﻳﻣﺛﻝ ﺗﺣﺩ ﻳ ًﺎ ﻟﻠﻣﺭﻳﺽ، ﻓﻘﻠﻝ ﻣﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻻﻧﺛﻧﺎء ﺍﻟﻅﻬﺭﺍﻧﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺟ‬ ‫ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ ﺍﻷﻛﺑﺭ = ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺃﻛﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ ﺍﻷﺻﻐﺭ = ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺃﻗﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻣﺣﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺩﻳﻧﺎﻣﻳﻛﻳﺔ، ﺍﺭﺑﻁ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻬﺭﻡ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻭﺻﻝ. ﺃ ﻣ ّ ِ ﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻬﺭﻡ ﺑﻼﺻﻖ ﻏﺎﻟﻖ ﻟﻠﻔ‬ ‫ﺭﺍﻏﺎﺕ...
  • Page 100 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ • • .‫ﻗﻠﻝ ﻣﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻻﻧﺛﻧﺎء ﺍﻷﺧﻣﺻﻲ‬ .‫ﺍﻟﻛﻌﺏ ﻟﻸﺭﺽ‬ ‫ﻧﻘﺹ ﺍﻹﺣﺳﺎﺱ ﺑﺭﺟﻭﻉ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻧﺩ ﻣﻼﻣﺳﺔ‬ ‫ﻭﺣﺩﺓ ﻗﺩﻡ ﺷﺩﻳﺩﺓ‬ .(‫)ﻣﻧﺧﻔﺽ ﺃﻭ ﻣﺗﻭﺳﻁ‬ ‫ﻗ ﻳ ّﻡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻻﺻﻁﺩﺍﻡ ﺍﻟﺣﻘﻳﻘﻲ‬ • .‫ﺑﻘﻌﺔ ﻣﺳﻁﺣﺔ ﻓﻲ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ‬ • ‫ﺍﻟ ﺗ ﱠ ﻳ َ ﺑ ﱡ ﺱ‬ •...
  • Page 101 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺑﻳﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ :‫ﻣﺩﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬ -29°C 49°C ‫ﻗﻳﻭﺩ‬ ‫ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻧﺳﺑﻳﺔ: ﻻ ﺗﻭﺟﺩ‬ .‫ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺗﺭ ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء. ﻻ ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻛﻁﺭﻑ ﺻﻧﺎﻋﻲ ﻳﺻﻠﺢ ﻟﻼﺳﺗﺣﻣﺎﻡ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻣﺎء: ﻏﻣﺭ ﻋ َﺭ َ ﺿﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻌﺫﺏ ﻟﻣﺩﺓ ﺃﻗﺻﺎﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ‬...

Table des Matières