Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elica LULLABYa WH WOOD/A/120

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Page 2 x Ø4x8 x Ø2,9x6,5 x Ø3,5x9,5...
  • Page 3 47cm 96cm...
  • Page 4 Ø 15cm 47cm 96cm 40,2cm 52cm FRONT...
  • Page 5 FRONT 4 x Ø10mm V ~ Hz FRONT...
  • Page 6 X (>10,5cm, <25cm) x Ø3,5x9,5 X + 7cm X (>25cm, <49cm) x Ø3,5x9,5 X + 7cm...
  • Page 7 >6cm...
  • Page 8 180°...
  • Page 16 DOWN DOWN 17.1 DOWN 17.2 17.3 10cm 10cm 17.4 17.5 10cm...
  • Page 19 x Ø3,5x9,5...
  • Page 20 x Ø3,5x9,5 BLACK BLACK ON/OFF ON/OFF...
  • Page 21 ON/OFF YELLOW YELLOW GREY >20W < 100W ORANGE ORANGE GREY YELLOW YELLOW >20W < 100W YELLOW ORANGE YELLOW 230 V~ GREY 230 V~ 5 - 12 Vdc...
  • Page 22 KIT WINDOW 23.1...
  • Page 23 KIT WINDOW KIT WINDOW 23.2...
  • Page 24 x Ø4x8...
  • Page 25 X cm X cm x Ø2,9x6,5...
  • Page 26 1-2-3-4 ON/OFF...
  • Page 27 1 x Ø 10mm M4x10 STOP...
  • Page 29 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Il locale deve disporre di sufficiente Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali ventilazione, quando la cappa da cucina inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio viene utilizzata contemporaneamente ad derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo altri apparecchi a combustione di gas o...
  • Page 30 fissaggio conformità queste regole di installazione. istruzioni può comportare rischi di natura ATTENZIONE! Prima di ricollegare il elettrica. circuito della cappa all’alimentazione di • Non utilizzare o lasciare la cappa priva rete verificarne corretto di lampade correttamente montate per funzionamento, controllare sempre che il possibile rischio di scossa elettrica.
  • Page 31 è necessario, il/i filtro/i carbone. Per mantenere ben efficiente operativo del proprio smartphone. il filtro del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzare Nota: Il fabbricante ELICA dichiara che questo modello di l’efficienza e minimizzare i rumori, utilizzare il diametro elettrodomestico con apparecchiatura radio modulo WiFi è...
  • Page 32 Il led L2 sulla cappa lampeggia con il colore associato alla velocità selezionata. Nota (per cappe con WiFi): Nella App ELICA CONNECT è possibile gestire in modo avanzata lo spegnimento ritardato della cappa, seguire le istruzioni nella App. Attenzione: nelle cappe con funzione WiFi è possibile gestire la funzione di spegnimento ritardato tramite telecomando, solo se la funzione WiFi della cappa non è...
  • Page 33 va eseguito il reset degli indicatori di saturazione. Manutenzione Led Verde lampeggiante: eseguire la manutenzione del filtro Pulizia grassi. Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito Led Rosso lampeggiante: eseguire la manutenzione del con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O filtro carbone (solo per cappe funzionanti in "Versione STRUMENTI PER LA PULIZIA! Evitare l’uso di prodotti Filtrante").
  • Page 34 EN - Instruction on mounting and use installed must be sufficiently ventilated, Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or when the kitchen hood is used together fires caused by not complying with the instructions in this with other gas combustion devices or manual, is declined.
  • Page 35 WARNING! Failure to install the assures the complete disconnection of screws or fixing device in accordance the mains under conditions relating to with these instructions may result in over-current category III, in accordance electrical hazards. with installation instructions. • Do not use or leave the hood without WARNING! Before re-connecting the the lamp correctly mounted due to the hood circuit to the mains supply and...
  • Page 36 Smartphone is running. speed(s) only in extreme situations. Replace the charcoal Note: The ELICA manufacturer declares that this model of filter(s) when necessary to maintain a good odor reduction household appliance with WiFi module radio equipment efficiency.
  • Page 37 ELICA CONNECT App for the WiFi configuration. During the configuration procedure, the LED L1 of the hood This product is designed to work with an Elica remote control, will light up to indicate the connectivity status (see “WiFi status either supplied with the product or purchased separately as an table”...
  • Page 38 Maintenance filter (only for hoods operating in "Filtration Version"). Note: Run the "RESET FILTRES" command via the remote Cleaning control. Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. CLEAN WITH TOOLS Activating/deactivating the filter saturation indicator light INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO NOT USE Note: Run the procedure with the hood switched off.
  • Page 39 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Gefahren bewusst sind. Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird • Darauf achten, dass Kinder mit dem keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden Gerät nicht spielen. Kinder dürfen bei oder Brände Dunstabzugshaube,...
  • Page 40 darf im Aufstellraum der Geräte der Elektrischer Anschluss Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10- Die Netzspannung muss der Spannung 5 bar) sein. entsprechen, die auf dem Typenschild im • Die Abluft darf nicht in einen Kamin Innern der Haube angegeben ist. Sofern geleitet werden, der zugleich Abgase von die Haube einen Netzstecker hat, ist der Verbrennung von Gas oder anderen...
  • Page 41 Zukünftige Änderungen. Elica behält sich das Recht vor, Betriebsart alle nützlichen Änderungen vorzunehmen, um den Service Elica Connect zu verbessern. Folglich sind die in diesem Die Haube kann sowohl als Abluftgërat eingesetzt werden. Handbuch enthaltenen Beschreibungen nicht bindend und Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet, das am Abluftstutzen angebracht wird.
  • Page 42 – folgen Sie den Anweisungen in der App. Achtung: Bei Hauben mit WLAN-Funktion ist es möglich, die Dieses Produkt ist für den Betrieb mit Fernbedienung Elica verzögerte Abschaltfunktion über die Fernbedienung zu vorgesehen, die sich entweder in der Ausstattung befindet verwalten, nur wenn die WLAN-Funktion der Haube nicht aktiv oder getrennt als Optional erworben werden kann.
  • Page 43 Licht blinkt langsam, Verbindungsversuch mit der Kreislauf mit Sicherheitskleinspannung (SELV) gehören. orange Cloud Elica • Der Hersteller des Geräts haftet nicht für eventuell auftretende Probleme, Schäden oder Brände durch Licht leuchtet weißt Empfangen eines Fernbefehls Mängel und/oder Funktionsstörungen und/oder nicht...
  • Page 44 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi l’appareil. Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les • Le nettoyage et l’entretien par l’usager inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil ne doivent pas être effectués par des et dûs à...
  • Page 45 strictement dispositions hotte. Si une prise est présente, règlements locales. branchez la hotte dans une prise murale • L’air ne doit pas être envoyé dans un conforme aux normes en vigueur et conduit utilisé pour évacuer les fumées placée dans une zone accessible d’appareils utilisant du gaz ou un autre également après l’installation.
  • Page 46 Smartphone. quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle vitesse uniquement en présence d’une grande quantité de d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi est fumée ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées...
  • Page 47 Fonctionnement Remarque (pour hottes avec WiFi) : L’Appli ELICA CONNECT permet de gérer de manière avancée l’extinction différée de la hotte, suivez les instructions dans l’Appli. Attention : dans les hottes ayant la fonction WiFi, il est possible de gérer la fonction d’extinction différée à travers la télécommande, uniquement si la fonction WiFi de la hotte...
  • Page 48 Entretien indicateurs de saturation. DEL vert clignotant : effectuer l’entretien du filtre des Nettoyage graisses. Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un DEL rouge clignotant : effectuer l’entretien du filtre carbone chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. (uniquement pour les hottes fonctionnant en « version NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS filtrante »).
  • Page 49 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing bijbehorende gevaren. Houd u altijd aan de instructies in deze gids. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor problemen, • Laat kinderen niet aan de knoppen schade of brand die voortvloeien uit nalatigheid, zoals het niet zitten of met het apparaat spelen.
  • Page 50 die kookdampen afvoeren, is het heeft, moet deze in een stopcontact dat belangrijk dat de lokale wet- en aan de nieuwste regelgeving voldoet en regelgeving nauwkeurig wordt gevolgd. ook na de installatie bereikbaar blijft. Als • De afgezogen lucht mag niet worden product geen stekker...
  • Page 51 EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3; ETSI EN 301 489- De afzuigkap is uitgerust met WiFi-functionaliteit voor 1;ETSI EN 301 489-17; ETSI EN 300 328; IEC 62311:2019. verbinding op afstand via de app van Elica Connect. Suggesties voor correct gebruik om impact op het milieu te Minimum systeemvereisten: verkleinen: zet de afzuigkap aan op de laagste snelheid •...
  • Page 52 Werking geselecteerde snelheid. Opmerking (voor afzuigkappen met wifi): In de app ELICA CONNECT kan op geavanceerde wijze de vertraagde uitschakeling van de afzuigkap worden beheerd: volg de aanwijzingen van de app. Opgelet: voor afzuigkappen met de functie wifi kan de functie...
  • Page 53 Onderhoud Indicatoren verzadiging filters Met regelmatige intervallen zullen de leds op de afzuigkap Schoonmaak signaleren dat het onderhoud van de filters moet worden ALLEEN reinigen met een doek die is bevochtigd met een uitgevoerd. neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel. GEBRUIK BIJ HET Opmerking: Se signalering van de verzadiging van de filters REINIGEN GEEN GEREEDSCHAPPEN OF ANDERE wordt bij inschakeling van de afzuigkap gedurende enkele...
  • Page 54 ES - Montaje y modo de empleo • La limpieza y el mantenimiento no Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales deben ser realizados por niños sin inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato debida supervisión.
  • Page 55 • El aire aspirado no debe ser conectar la campana a un enchufe transportado en un conducto usado para conforme a las normas en vigor y la descarga de humos producidos por colocarlo en una zona accesible, aun dispositivos de combustión a gas u otros después de la instalación.
  • Page 56 Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad Nota: El fabricante ELICA declara que este modelo de de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo electrodoméstico con equipo radio módulo WiFi está...
  • Page 57 Nota (para campanas con WiFi): Funcionamiento En la App ELICA CONNECT es posible gestionar de modo avanzado el apagado retardado de la campana, siga las instrucciones en la App. Atención: en las campanas con función WiFi es posible gestionar la función de apagado retardado mediante el mando a distancia, sólo si la función WiFi de la campana no está...
  • Page 58 Mantenimiento saturación. Led Verde parpadeante: realizar el mantenimiento del filtro Limpieza de grasas. Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño Led Rojo parpadeante: realizar el mantenimiento del filtro impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE carbón (solo para campanas funcionando en "Versión UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No Filtrante").
  • Page 59 PT - Instruções para montagem e utilização • A limpeza e a manutenção não devem Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais ser feitas por crianças sem supervisão. inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, •...
  • Page 60 • O sistema de condutas deste aparelho ficha, conectar o exaustor a uma tomada, não pode ser conectado a outro sistema em conformidade com as normas de ventilação já existente que esteja a vigentes, posta em zona acessível, ser usado para qualquer outra finalidade, mesmo depois da instalação.
  • Page 61 Limpe o(s) Nota: O fabricante ELICA declara que este modelo de filtro(s) de gordura quando necessário para manter uma boa eletrodoméstico com aparelho de rádio módulo wi-fi está em eficiência.
  • Page 62 Elica, é fornecido com o produto ou pode ser (veja “Tabela estado wi-fi” abaixo) adquirido em separado como opcional. Para interromper o procedimento de configuração wi-fi, pressione por cerca de 2 segundos a tecla A do telecomando, Para poder controlar o exaustor através do radiocomando é...
  • Page 63 Manutenção efetuado o reset dos indicadores de saturação. LED verde intermitente: efetue a manutenção do filtro de Limpeza gordura. Para a limpeza, utilizar um pano humedecido com LED vermelho intermitente: efetue a manutenção do filtro detergentes líquidos neutros. Evitar o uso de produtos de carvão (apenas para hotes a funcionar na “Versão contendo abrasivos.
  • Page 64 EL - • • • • • • • • • "(*)" • • • • • • •...
  • Page 65 • ATENÇÃO! • • • • • • • 70 . 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 (WEEE).
  • Page 66 EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; Elica Connect EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3; ETSI EN 301 489-1;ETSI EN 301 489-17; ETSI EN 300 328; IEC 62311:2019.
  • Page 67 L2 WiFi): ELICA CONNECT WiFi WiFi WiFi Elica - • WiFi: ELICA CONNECT WIFi. Led L1 « WiFi») WiFi, led L1 WiFi, WiFi ( • WiFi: WiFi. WiFi. WiFi. • WiFi Led WiFi (L1) WiFi WiFi router WiFi cloud Elica ): 20 ( .
  • Page 68 • KIT. reset « »). «RESET » – B+C ( – 2° led ( 2° led LED. KIT. • • • (SELV).
  • Page 69 SV - Monterings- och bruksanvisningar • Fläktkåpan ska rengöras regelbundet Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador både invändigt och utvändigt (MINST EN eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att GÅNG I MÅNADEN), anvisningarna i instruktionerna i denna manual inte har respekterats.
  • Page 70 gallret är korrekt monterat! kokkärlens stödyta på spishällen och • Fläkten får ALDRIG användas som köksfläktes underkant är 70cm om det är avställningsyta inte detta är frågan om en elektrisk spis och 100cm uttryckligen angivet. om det är frågan om gasspis eller •...
  • Page 71 I synnerhet då det gäller trä, då detta är ett ädelt material, Elica Connect naturligt och levande som tenderar att förändras med Kåpan har WiFi-funktion för fjärranslutning via appen Elica tiden. Detta gör varje produkt unik och orepeterbar. Connect. Systemets minimikrav: Användning...
  • Page 72 Funktion Obs (för fläktar med WiFi): I appen ELICA CONNECT är det möjligt att på avancerat sätt hantera försenad avstängning av fläkten, genom att följa instruktionerna i Appen. Varning: på fläktar med WiFi-funktion är det möjligt att hantera funktionen för fördröjd avstängning med fjärrkontroll, endast om fläktens WiFi funktion inte är aktiverad.
  • Page 73 Underhåll (endast för kåpor som fungerar i "Filtrerande version"). Obs! Utför "ÅTERSTÄLLNING FILTER" Rengöring fjärrkontrollen. Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring. Använd inte några verktyg eller instrument Aktivering/Inaktivering av indikatorn för filtermättnad för rengöringen! Obs! Utför med kåpan släckt. Indikatorn för kolfiltrets mättnad Undvik produkter som innehåller slipmedel.
  • Page 74 FI - Asennus- ja käyttöohjeet • Tuuletin on puhdistettava säännöllisesti Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista sisä- ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja KERRAN KUUKAUDESSA), noudata höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja.
  • Page 75 tukipintana, jollei niin ole erikseen sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii mainittu. oikein. • Käytä vain laitteen mukana tulevia Asennus asennukseen tarkoitettuja • Lieden keittotason tukipinnan ja kiinnitysruuveja, tai hanki oikeanlaisia keittiötuulettimen alimman osan välinen ruuveja jos ne eivät kuulu varustukseen. minimietäisyys on oltava vähintään 70cm •...
  • Page 76 HUOMIO! • Käytettävyys eri maissa. Elica Connect on saatavana määrätyissä maissa. Lisätietoja varten, tutustu Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava. www.elica.com verkkosivun erilliseen osioon. Liitä liesituuletin poistoputkiin sekä seinän poistoaukkoihin, •...
  • Page 77 WiFi-toiminto ei ole päällä. WiFi • WiFin konfigurointi: Noudata ELICA CONNECT - sovelluksen ohjeita WIFin konfigurointia varten. Tuote on suunniteltu toimimaan Elica-kaukosäätimen kanssa, Konfigurointimenetelmän aikana liesituulettimen L1- joka toimitetaan tuotteen ohella tai joka voidaan hankkia merkkivalo syttyy osoittaen liitettävyyden tason (katso ”WiFin...
  • Page 78 Kyllästymisen osoittimet on nollattava tämän ajan kuluessa. Huolto Vihreä vilkkuva led-valo: suorita rasvasuodatinten huolto. Puhdistus Punainen vilkkuva led-valo: suorita hiilisuodattimen huolto Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin (vain liesituulettimille, jotka toimivat suodatusversiossa). pesuaineisiin kostutettua liinaa. ÄLÄ KÄYTÄ Huomio: Suorita "SUODATINTEN NOLLAUS" kauko- PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI VÄLINEITÄ! ohjaimella.
  • Page 79 NO - Instrukser for montering og bruk hvis hetten anvendes sammen med Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, andre apparater som forbrenner gass skader eller brann på apparatet som skyldes at eller annet brensel.
  • Page 80 Installasjon Ikke bruk hetten med feilmontert rist! Hetten må ALDRI brukes som støtteflate, • Minimumsavstanden mellom med mindre dette er uttrykkelig indikert. koketoppen undersiden • Bruk kun de festeskruene som leveres kjøkkenventilatoren må ikke være på sammen med apparatet for å utføre mindre enn 70cm når det gjelder installasjonen eller,...
  • Page 81 (koblingsflensen). Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre • Fremtidige endringer. Elica forbeholder seg retten til å diameter, vil medføre en minsking i avtrekksytelsene og en foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette drastisk økning av støyen.
  • Page 82 Merk (for hetter med WiFi): Funksjon I appen ELICA CONNECT er det mulig å styre forsinket stopp av hetten på avansert måte. Følg anvisningene i appen. OBS! På hetter med WiFi-funksjon er det mulig å styre forsinket stopp via fjernkontroll, men kun hvis WiFi-funksjonen til hetten ikke er aktiv.
  • Page 83 Vedlikehold ventilatorer i "Filtrerende versjon"). Merknad: Foreta "RESET FILTER" med fjernkontrollen. Rengjøring Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et Aktivering/Deaktivering, indikator filtermetning nøytralt rengjøringsmiddel. VERKTØY ELLER APPARATER Merk: Utføres med ventilator avslått. Denne indikatoren er SKAL IKKE BRUKES TIL RENGJØRING! vanligvis deaktivert.
  • Page 84 DA - Bruger- og monteringsvejledning tilstrækkelig ventilation, hvis emhætten Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, bruges samtidig andre skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af forbrændingsapparatet , der drives af gas manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
  • Page 85 ADVARSEL! Hvis der ikke monteres der monteres en topolet afbryderkontakt i de skruer og fastspændingsanordninger overensstemmelse med standarderne, som angivet i disse anvisninger, kan der der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i opstå risiko for elektriske problemer. tilfælde forhold •...
  • Page 86 Brug naleznete ve vyhrazené ásti webu www.elica.com. • Budoucí zm ny. Elica si vyhrazuje právo provád t Emhætten er bygget til at kunne anvendes i en version med udsugning ved eksternt aftræk. jakékoli zm ny, které považuje za užite né pro zlepšení...
  • Page 87 Funktion Bemærk (for emhætter med wi-fi): I appen ELICA CONNECT er en avanceret styring af en forsinket slukning af emhætten mulig. Se instruktionerne i appen. OBS! På emhætter med wi-fi-funktion er det kun muligt at styre den forsinkede slukning ved hjælp af en fjernbetjening, når emhættens wi-fi-funktion er deaktiveret.
  • Page 88 Vedligeholdelse emhætter, der fungerer i ”Filtrerende version”). Bemærk: Udfør "RESET FILTRE" med fjernbetjeningen. Rengøring Ved rengøring må der UDELUKKENDE anvendes en klud Aktivering/deaktivering af indikatorer for filtermætning fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i flydende form. Bemærk: Udføres med slukket emhætte. Indikatoren for ANVEND IKKE VÆRKTØJ ELLER ANDET UDSTYR TIL mættet kulfilter er normalt deaktiveret.
  • Page 92 LIB0166860 Ed. 03/21...