Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
en-us
Installation Instructions
fr-ca
Instructions d'installation
es-mx
Instrucciones de instalación
CG280211CA
Gas cooktop
Surface de cuisson au gaz
Placa a gas
2
16
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CG280211CA

  • Page 1 Gaggenau en-us Installation Instructions fr-ca Instructions d’installation es-mx Instrucciones de instalación CG280211CA Gas cooktop Surface de cuisson au gaz Placa a gas...
  • Page 2 Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  3 1.1 Safety definitions............ 4 1.2 General information............ 4 1.3 General safety instructions......... 4 1.4 Appliance handling safety .......... 4 1.5 Safety codes and standards........ 4 1.6 Electrical safety............ 5 1.7 Gas safety.............. 5 1.8 Propane gas installation .......... 5 1.9 Ventilation recommendations ........ 6 1.10 High altitude installation ........... 6 1.11 State of California Proposition 65 Warnings ..... 6 2 Before you begin............  7...
  • Page 3 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages.
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ All other servicing should be done by an authorized ser- 1.1 Safety definitions vice provider. Here you can find explanations of the safety signal words Disconnect electrical and gas supply before servicing. used in this manual.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the responsibility of the owner and the installer to de- ▶ Installation, electrical connections and grounding must termine if additional requirements and/or standards apply comply with all applicable codes. to specific installations.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For use with propane the appliance must be converted ¡ 1.11 State of California Proposition 65 per the LP conversion instructions. Warnings →  "Conversion to LP gas", Page 12 This product may contain a chemical known to the State For Massachusetts installations of California, which can cause cancer or reproductive Installation must be performed by a qualified or li-...
  • Page 7 Before you begin en-us 2.4 Cabinet requirements 2 Before you begin Before you begin Ensure that the cabinetry at the installation location meets Read these instructions before you begin to install your Before you begin the requirements for a safe installation. appliance. 2.1 Parts included After unpacking all the parts, check for any damage in transit and for completeness of delivery.
  • Page 8 en-us Prepare installation space 2.6 Gas requirements 3.1 Dimensions Ensure that the requirements for the gas supply are met. Refer to these measurements for the models stated here. The cooktop is shipped from the factory for use with natu- ral gas. For use with LP conversion, a certified technician or installer must do the conversion.
  • Page 9 Installation procedure en-us Apply the included foam sealing tape around the edges Identify the parts of the pressure regulator. of the underside of the appliance. Appliance manifold connection Attach the hold-down brackets to the underside of the Conversion nut cooktop with the provided short screws and washers. Do not tighten the screws.
  • Page 10 en-us Installation procedure CAUTION Do not let the cooktop drop into place. 4.4 Connection overview Make sure that the cooktop is supported along the ▶ Refer to this illustration for the location of the gas and edges when carefully placing it into the cutout. electric connection of the appliance.
  • Page 11 Installation procedure en-us Connect the metal flex gas line or fixed metal pipe con- Assemble the burner parts according to the illustration. ▶ nection from the cooktop pressure regulator to the man- ual shut-off valve. Checking the gas line for leaks Check the gas supply line connections for leaks using a soap solution or non-corrosive leak detection fluid.
  • Page 12 en-us Conversion to LP gas 4.9 Checking the installation Check if your unit is working properly after you have com- pleted the installation steps. WARNING Before you turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Requirement: The burner caps are properly positioned. Verify that the electric igniters are working.
  • Page 13 Conversion to LP gas en-us Remove the hexagon shaped cap from the regulator. IMPORTANT: Attach the metallic sticker included with Make sure not to dislodge the gasket on the cap or the conversion kit to the bottom of the appliance as the spring inside the regulator.
  • Page 14 en-us Conversion to LP gas 5.3 Adjusting the gas valves Turn the control knobs to position 0. Carefully lift off the burner grates, remove the burner caps and the burner bases. Pull off the control knobs. Remove the main top from the cooktop. Note: Do not remove the illuminated rings under any circumstances.
  • Page 15 Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact the Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com Rating plate www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca 6.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) You can find the model number (E-Nr.) and the production...
  • Page 16 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  17 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 18 1.2 Indications générales .......... 18 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 18 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils ..... 19 1.5 Codes et normes de sécurité ........ 19 1.6 Sécurité...
  • Page 17 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
  • Page 18 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas réparer, remplacer ni retirer toute pièce de 1.1 Définitions des termes de sécurité l’électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement Vous trouverez ici des explications sur les mots de recommandé...
  • Page 19 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et ¡ 1.4 Manipulation sécuritaire des mis à la terre par un technicien qualifié. L’installation, appareils les raccordements électriques et la mise à la terre AVERTISSEMENT doivent être conformes avec tous les codes en vigueur.
  • Page 20 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L'appareil et son propre robinet d'arrêt doivent être Le robinet d'arrêt doit être robinet à gaz avec poignées ¡ ¡ déconnectés de la canalisation du système en T. d'alimentation en gaz au cours de test aux pressions Le connecteur à...
  • Page 21 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.11 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :...
  • Page 22 fr-ca Avant de commencer 2.4 Exigences concernant les armoires 2 Avant de commencer Avant de commencer Assurez-vous que les armoires du site d'installation Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de Avant de commencer répondent aux exigences d'une installation sécuritaire. votre appareil. 2.1 Pièces incluses Après avoir déballé...
  • Page 23 Préparation préalable au montage fr-ca Les comptoirs à surface solide nécessitent souvent des ¡ 3.1 Dimensions installations spéciales. Par exemple, il peut être nécessaire d’appliquer du ruban réflecteur de chaleur et Reportez-vous à ces mesures pour les modèles indiqués de découper des coins ronds. ici.
  • Page 24 fr-ca Procédure d’installation Appliquez le ruban d'étanchéité en mousse fourni sur Identifiez les pièces du régulateur de pression. les bords de la face inférieure de l'appareil. Raccord du tuyau collecteur de l'appareil Fixez les supports de fixation au dessous de la table de Écrou de serrage cuisson à...
  • Page 25 Procédure d’installation fr-ca MISE EN GARDE Ne laissez pas la table de 4.4 Aperçu de la connexion cuisson tomber en place. Reportez-vous à cette illustration pour l'emplacement du Assurez-vous que la table de cuisson est soutenue le ▶ raccordement au gaz et électrique de l'appareil. long des bords lorsque vous la placez soigneusement dans la découpe.
  • Page 26 fr-ca Procédure d’installation conduite d'eau chaude, un radiateur ou tout autre 4.7 Assemblage des pièces du brûleur appareil installé à proximité de la table de cuisson à gaz. Il faut que les pièces de brûleurs soient correctement La conduite de gaz flexible métallique ne doit pas être ¡...
  • Page 27 Procédure d’installation fr-ca 4.8 Installation des grilles de brûleur AVERTISSEMENT Des grilles mal positionnées peuvent provoquer des poussées de flammes. Positionnez correctement toutes les grilles sur la table ▶ de cuisson chaque fois que la table de cuisson est utilisée pour soutenir correctement les casseroles et éviter les déversements.
  • Page 28 fr-ca Conversion au gaz LP Saisir solidement la tige du bouton et tirer avec force 5 Conversion au gaz LP Conversion au gaz LP pour le dégager du capuchon de ⁠ . Votre appareil est équipé pour une utilisation avec du gaz Conversion au gaz LP naturel à...
  • Page 29 Conversion au gaz LP fr-ca Mettez les grilles de brûleur en place. Conservez les ports retirés de l’appareil électroménager pour un usage ultérieur. 5.3 Ajustement des soupapes de gaz Tournez les boutons de commande en position 0. Soulevez avec précaution les grilles des brûleurs, retirez les chapeaux des brûleurs et les bases des brûleurs.
  • Page 30 Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com Plaque signalétique www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca 6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de...
  • Page 31 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  32 1.1 Definiciones de seguridad ........ 33 1.2 Indicaciones generales .......... 33 1.3 Instrucciones generales de seguridad ...... 33 1.4 Seguridad de manejo del aparato ...... 34 1.5 Códigos y normas de seguridad....... 34 1.6 Seguridad eléctrica .......... 34 1.7 Seguridad de los aparatos de gas...... 34 1.8 Instalación con gas propano ........ 35 1.9 Recomendaciones de ventilación...... 35...
  • Page 32 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes.
  • Page 33 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.1 Definiciones de seguridad Si no se sigue con exactitud la información de este Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de manual, se puede producir un incendio o una descarga señal de seguridad utilizadas en este manual.
  • Page 34 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Asegurarse de que el aparato esté correctamente ▶ Almacenar las partes pequeñas con seguridad, ya que ¡ instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. estas pueden ser tragadas fácilmente. La instalación, las conexiones eléctricas y la puesta a 1.4 Seguridad de manejo del aparato tierra deben cumplir con todas las normas aplicables.
  • Page 35 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El aparato y su llave de cierre individual deben estar ¡ Para instalaciones en Massachusetts desconectados del sistema de tuberías de suministro La instalación debe hacerla un contratista, plomero o ¡...
  • Page 36 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.11 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Page 37 Antes de empezar es-mx 2.4 Requisitos del gabinete 2 Antes de empezar Antes de empezar Asegurarse de que el gabinete en el que se va a hacer la Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación Antes de empezar instalación cumpla los requisitos para una instalación del aparato.
  • Page 38 es-mx Preparar el lugar de instalación Contactar con el fabricante de la superficie de trabajo ¡ 3.1 Dimensiones para recibir instrucciones especificas. Respetar estas medidas para los modelos indicados aquí. 2.6 Requisitos de gas Asegurarse de que se cumplen los requisitos sobre el suministro de gas.
  • Page 39 Procedimiento de instalación es-mx Aplicar la cinta de sellado suministrada en los bordes Identificar las partes del regulador de presión. de la parte inferior del aparato. Conexión del colector del aparato Fijar los soportes de sujeción a la parte inferior de la Tuerca de conversión placa de cocción con los tornillos cortos y las arandelas inferiores suministradas.
  • Page 40 es-mx Procedimiento de instalación PRECAUCIÓN No dejar caer la placa de cocción 4.4 Descripción general de la conexión en su sitio. Consultar esta ilustración para localizar las conexiones Asegurarse de que la placa de cocción esté bien ▶ eléctricas y de gas del aparato. apoyada sobre una superficie amplia de los bordes al colocarla cuidadosamente en el hueco.
  • Page 41 Procedimiento de instalación es-mx El conducto flexible de metal para el gas no debe entrar ¡ 4.7 Colocar los componentes de los en contacto con la parrilla, un horno, un lavavajillas, un quemadores refrigerador, una lavadora, las tuberías del agua caliente, un radiador o cualquier otro aparato instalado Los componentes de los quemadores deben estar cerca de una parrilla de gas.
  • Page 42 es-mx Procedimiento de instalación Comprobar que no haya ninguna separación entre los componentes del quemador. Puede comprobarse moviendo con suavidad los componentes del quemador hacia los lados para comprobar que estén colocados correctamente. 4.9 Comprobar la instalación Una vez completados los pasos de instalación, comprobar 4.8 Instalar las rejillas de los quemadores si la unidad funciona correctamente.
  • Page 43 Conversión a gas LP es-mx Agarrar firmemente el vástago de botón de plástico 5 Conversión a gas LP Conversión a gas LP jalarlo con fuerza para separarlo de la tapa de metal ⁠ . El aparato está configurado para usarlo con gas natural Conversión a gas LP de forma predeterminada.
  • Page 44 es-mx Conversión a gas LP Fijar las espreas y volver a colocar las tapas de los quemadores a cada quemador correspondiente. Colocar las rejillas de los quemadores. Guardar las espreas extraídas del aparato para uso futuro. 5.3 Ajustar las válvulas de gas Ajustar las perillas de control a la posición 0.
  • Page 45 Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca Placa de características 6.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de...
  • Page 48 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2021 BSH Home Appliances Corporation...