Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pompe G-MINI
Pour la distribution de graisses NLGI grade n° 000 à n° 2 et d'huiles d'au moins 40 cSt.
Pour un usage professionnel uniquement.
Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones
(classées) dangereuses.
Modèles, pages 3 et 4
Pression de service maximale 4 061 psi
(28 MPa, 280 bar)
Consignes de sécurité
importantes
Avant d'utiliser l'équipement, lire tous
les avertissements et toutes les
instructions contenus dans le présent
manuel. Conserver ces instructions.
®
Conforme aux normes
ANSI/UL 73
Certifié CAN/CSA
Norme 22.2 n° 68-09
Pompes 110-240 VCA UNIQUEMENT
3A7596H
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco G-MINI

  • Page 1 Instructions ® Pompe G-MINI 3A7596H Pour la distribution de graisses NLGI grade n° 000 à n° 2 et d’huiles d’au moins 40 cSt. Pour un usage professionnel uniquement. Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones (classées) dangereuses.
  • Page 2 Proposition 65 de Californie ....43 Garantie standard de Graco ....44...
  • Page 3 Modèles CC Modèles CC Réservoir Tension Ali- Entrée Quan- Type menta- Régu- Plaque retour tité élé- Réchauf- Modèle tion lateur suiveuse ment de feur 0,5 L 1 L 2 L fluide élec- cycles pompe trique 25R800 Graisse 25R801 Graisse 25R802 Graisse 25R803 Graisse 25R804 Graisse 25R805 Graisse...
  • Page 4 Modèles CA Modèles CA Réservoir Entrée Type de Alimentation Plaque Modèle Régulateur retour de Réchauffeur fluide électrique suiveuse 0,5 L cycles 2000643 Graisse 2000644 Graisse 2000645 Graisse 2000646 Graisse 2000647 Graisse 2000648 Graisse 2000649 Graisse 2000650 Graisse 2000651 Graisse 2000635 Huile 2000637 Huile 2000639 Huile 2000641 Huile...
  • Page 5 Symboles de sécurité Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci-dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. Symbole Signification Symbole Signification Risque lié aux solvants Risques d’éclaboussures de nettoyage Raccorder l’équipement Risque de décharge électrique...
  • Page 6 Avertissements généraux Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent dans ce manuel. Lire, comprendre et suivre les avertissements avant d’utiliser cet équipement. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une configuration, une mise à la terre ou une utilisation inappropriée du système peut provoquer une décharge électrique.
  • Page 7 Avertissements généraux AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments ou d’alcool. • Ne pas dépasser les valeurs maximales de pression de service ou de température spécifiées pour le composant le plus sensible du système.
  • Page 8 Installation type Installation type Identification des composants Modèles à huile Modèles à graisse (CA et CC) Modèles à graisse (CC uniquement) . 1 : Légende : Réservoir Tube de ventilation (modèles de 1 litre et 0,5 litre uniquement) Plateau suiveur (pas sur tous les modèles) Élément de pompe Raccord de remplissage d’entrée d’embout de graissage...
  • Page 9 Installation type Installation de répartition distante . 2 : Installation de montage direct CSP . 3 : Connexion à une source d’énergie avec fusible Commutateur de proximité, voir page 17 (modèles CC uniquement) Support CSP à montage direct, voir page 10 Vanne de décompression (requise pour chaque sortie)* Flexible CSP à...
  • Page 10 Installation Installation Choix d’un emplacement pour l’installation RISQUE LIÉ À L’ACTIVATION AUTOMATIQUE DU SYSTÈME L’activation intempestive du système peut causer de graves blessures, notamment une injection sous-cutanée avec amputation en conséquence. Cet appareil est muni d’un minuteur automatique qui active le système de lubrification de la pompe lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque l’on quitte la fonction de programmation.
  • Page 11 CA) Des kits de fusibles sont disponibles auprès de Graco. Le tableau suivant identifie le fusible correct à utiliser pour la tension d’entrée et le numéro du kit Graco correspondant. L’équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d’étincelles électrostatiques et de...
  • Page 12 Installation Recommandations pour Modèle Valeur du fusible N° du kit Graco l’utilisation de la pompe dans applicable 25R802 des environnement difficiles 25R803 25R806 • Utiliser la pompe avec un câble d’alimentation 25R809 25R810 de type CPC. 25R812 • Utiliser une graisse électrique anticorrosion 25R814 sur tous les contacts.
  • Page 13 Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Vert DEL- Vert Connecteur sur câble Connecteur sur câble Connecteur sur base G-Mini Schéma de câblage à titre d’exemple + VCC - VCC Interrupteur d’allumage DEL + - VCC PENTE DEL - Bouton-poussoir distant Schéma de câblage à...
  • Page 14 Non utilisé Non utilisé Non utilisé Vert Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Connecteur sur base G-Mini Non utilisé Non utilisé Connecteur sur câble Connecteur sur câble Connecteur sur base G-Mini Schéma de câblage à titre d’exemple + VCC Intérieur...
  • Page 15 Broche de sortie Ligne LL N.O. Neutre LL Com Non utilisé Non utilisé Terre Non utilisé Connecteur sur base G-Mini Connecteur sur base G-Mini Connecteur sur câble Schéma de câblage à titre d’exemple Intérieur de la pompe . 11 . 12 3A7596H...
  • Page 16 Voir Spécifications techniques, page 42 pour Couleurs de câble (F . 14) connaître les valeurs nominales. N° d’élément Couleur Brun Connecteur sur base G-Mini Blanc Bleu Noir Brochage de sortie de câble Vue de l’extrémité femelle Schéma de câblage à titre d’exemple Contacts secs Vue de l’extrémité...
  • Page 17 Schéma de bouton poussoir (vue de dos) - VCC DEL + DEL - COMMANDE MANUELLE . 15 Connecteur sur base G-Mini Schéma de câblage à titre d’exemple DEL - DEL + - VCC Bouton-poussoir distant . 16 Commutateur de proximité...
  • Page 18 • Installer une vanne de décompression avant tout raccord auxiliaire. REMARQUE : Une vanne de décompression peut être achetée chez Graco. Voir Vannes de décompression, page 18. Vannes de décompression . 17 Réf Description 571028 Kit, réglage de la décompression...
  • Page 19 REMARQUE : Une entretoise est nécessaire pour le • Ne pas utiliser la pompe sans avoir un fonctionnement. Une seule entretoise Graco peut être réservoir fixé. utilisée en même temps. Les pompes d’usine ont une entretoise (25N814) installée sur l’élément de pompe.
  • Page 20 Configuration Modèles avec plaque suiveuse 1. Raccorder le flexible de remplissage au raccord d’entrée de remplissage Zerk (E) (F . 19). . 20 4. Déposer le flexible de remplissage. . 19 Modèles sans plaque suiveuse 2. Pour les fluides très visqueux, mettre la pompe en marche selon les instructions du contrôleur 1.
  • Page 21 Configuration Amorçage de la pompe 2. Pour des fluides très visqueux, mettre la pompe en marche selon les instructions du contrôleur pour faire tourner la pale d’agitateur pendant Il n’est pas nécessaire d’amorcer la pompe à chaque le remplissage afin d’éviter la formation fois qu’elle est remplie.
  • Page 22 Configuration 3. Serrer le raccord d’élément de pompe à l’aide de deux clés travaillant dans des directions opposées (F . 25). . 25 3A7596H...
  • Page 23 Si d’autres temps de marche/arrêt sont 2000634, 2000635, 2000638, 2000639, 25R820, nécessaires, demander l’aide du service client 25R822, 25R827, 25R829, 25R815, 25R816, de Graco. 25R835, et 25R836 Voir les Schémas d’installation et de câblage, page 12. Réaction de sortie de niveau bas type avec un fluide de niveau bas Modèles avec plaque suiveuse...
  • Page 24 Fonctionnement Réponse de sortie de niveau bas type à un niveau bas de fluide sur des modèles à graisse Fermé Position de contact Ouvert . 28 3A7596H...
  • Page 25 Fonctionnement Fonctionnement du contrôleur Aperçu du panneau de commande (F . 29) TEMPS DE MARCHE TEMPS D’ARRÊT • • En mode CONFIGURATION, la DEL s’allume lorsque la durée du En mode CONFIGURATION, la DEL s’allume lorsque la durée TEMPS D’ARRÊT est configurée. du TEMPS DE MARCHE ou les •...
  • Page 26 Fonctionnement MODE CONFIGURATION Le contrôleur fonctionne en deux modes ; le mode MARCHE et le mode CONFIGURATION. Chaque mode a des fonctions multiples. Appuyer sur les touches de flèche VERS LE HAUT et VERS LE BAS en même MODE MARCHE temps pendant 3 secondes pour accéder au mode Le mode MARCHE exécute deux fonctions tout en...
  • Page 27 Fonctionnement Après avoir appuyé sur la 1. Appuyer sur la touche touche ENTRÉE, le second ENTRÉE pour faire avancer caractère commence à l’affichage. clignoter. La DEL MARCHE et le point MM restent Le premier caractère sur allumés. l’affichage commence à clignoter.
  • Page 28 Fonctionnement PROGRAMMATION AVANCÉE Configuration du TEMPS D’ARRÊT (Min/H) Noter ce qui suit sur le régulateur : Les sept descriptions du menu de Programmation avancée sont les suivantes : La LED à côté de • A1 - Activation saisie PIN /Configuration du code l’horloge dans le PIN, page 29 champ OFF est...
  • Page 29 Fonctionnement 2. Après avoir terminé la configuration, 4. Appuyer sur la flèche appuyer sur la touche ENTRÉE pour HAUT ou BAS pour enregistrer et passer aux réglages sélectionner le premier suivants de la PROGRAMMATION caractère. AVANCÉE. Après avoir configuré tous les réglages de la PROGRAMMATION AVANCÉE, appuyer sur la touche 5.
  • Page 30 Fonctionnement Saisie d’un code PIN dans le régulateur 8. Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT ou Après que le régulateur est configuré pour une saisie VERS LE BAS jusqu’à PIN, pour accéder au mode CONFIGURATION : ce que le second caractère du code PIN 1.
  • Page 31 Fonctionnement A2 - Pré-lubrification et retard L’annulation automatique de niveau bas est une sélection ARRÊT (OFF) ou MARCHE (ON). L’option de retard de pré-lubrification configure le régulateur de façon à définir la durée avant que le • ARRÊT (OFF) (par défaut) – Pendant le cycle cycle de pré-lubrification commence.
  • Page 32 Fonctionnement Alertes et alarmes Le régulateur surveille et affiche deux types d’événements : alertes et alarmes. Alertes Les alertes ne provoquent pas l’arrêt du cycle de lubrification. Ces événements sont automatiquement effacés en fonction de l’alerte reçue. Une DEL orange s’allume sous ALARME sur l’affichage lorsqu’une alerte se produit.
  • Page 33 4 secondes. Panne de Une panne interne est survenue. Tenter un cycle de puissance de l’appareil. système Le régulateur peut ne pas être Si l’alarme ne s’efface pas, contacter récupérable à partir de cet état. le service client de Graco. 3A7596H...
  • Page 34 Maintenance Maintenance Fréquence Composant Maintenance nécessaire Tous les jours et lors Raccords de remplissage Maintenir tous les raccords propres en les essuyant du remplissage avec un chiffon sec et propre. La poussière et/ou des débris peuvent endommager la pompe et/ou le système de lubrification.
  • Page 35 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veiller à le démonter et à le recycler de façon responsable. •...
  • Page 36 Le réservoir est mis sous pression S’assurer que le tube de ventilation pendant le remplissage. n’est pas bouché. Si le problème persiste, demander l’aide du service client de Graco ou de son distributeur Graco local. Le régulateur externe Défaillance du moteur. Remplacer le moteur.
  • Page 37 Kit de remplacement, réservoir, 2003012 couvercle de remplissage, 2 L Kits d’élément de pompe N° de kit Description Élément de pompe standard G-MINI ; 26C947 Sortie : 3 cc/min Élément de pompe alternatif G-MINI ; 26C948 sortie : 1,5 cc/min...
  • Page 38 Pièces Pièces Modèles 2 L uniquement Modèles pour huile à niveau Réservoir d’huile Modèles à pale uniquement Serrer au couple de 13 po-lb (1,5 N•m) Serrer au couple de 65 po-lb (7,3 N•m) Serrer au couple de 23 po-lb (2,6 N•m) Serrer au couple de 7 po-lb (0,8 N•m) 3A7596H...
  • Page 39 Pièces Réf. pièce/Description Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. Connecteur DIN, bouton de Réservoir, 1,0 litre, compris dans les commande manuelle kits 26C943, 26C944 (modèles 1 L) (modèles avec contrôleur) Réservoir, 0,5 litre, compris dans les Connecteur DIN, puissance d’entrée kits 26C945, 26C946 (modèles 0,5 L) Vis autotaraudeuse pour Réservoir, 2,0 litre, compris dans les...
  • Page 40 Dimensions Dimensions Hauteur - A Largeur - B Profondeur - C Modèle Pouces Pouces Pouces 0,5 L 10,9 27,7 6,97 17,7 6,57 16,7 1 L (graisse) 12,2 31,0 6,97 17,7 6,57 16,7 2 L (graisse) 14,29 36,3 8,03 20,4 7,72 19,6 1 L (huile) 13,89...
  • Page 41 Dimensions Support de pompe modèles Montage du support sur 0,5 L et 1 L vanne CSP 5 mm ± 123.2 mm (5,71 .20 po.) ± (4,85 po.) 9.5 mm (0,37 po.) Ø 9 mm (0,35 po.) Support de pompe modèle 2 L Montage du support universel 5 mm ±...
  • Page 42 Spécifications techniques Spécifications techniques Pompe G-MINI Système impérial (É.-U.) Système métrique Pression de service fluide maximale 4 061 psi 28 MPa, 280 bars Puissance 100-240 VCA 100-240 VCA ; courant de 0,98 A, alimentation de 107 VA, 47/63 Hz, monophasé, rotor avec appel/verrouillé, 45 A max. (1 ms) 12 VCC 9-16 VCC ;...
  • Page 43 Spécifications techniques Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7596H...
  • Page 44 Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...