Télécharger Imprimer la page

Vantage Point AXWG03 Instructions De Montage page 4

Publicité

FIG 1
G
H
O
FIG 1
FIG 2
D
A
A
A
A
All manuals and user guides at all-guides.com
Locate the shelf brackets (H) and threaded slide plates (G). Loosely install the 1/4-20 x 3/8" button head allen
Step 7
screws (O) through the shelf bracket (H) and into the threaded slide plate (G). DO NOT TIGHTEN (FIG 1). Slide
shelf bracket (H) and slide plate (G) assembly onto support tube assembly previously assembled in STEP #2
(FIG 2). Position shelf bracket assembly (H)/(M) in approximate location on support tube assembly. Secure but-
ton head allen screws (O) using allen wrench (N) to prevent shelf bracket assembly from moving.
PASO 7. Localice los soportes de anaquel (H) y las placas corredizas (G). Instale sin apretar los tornillos Allen
H
de cabeza de botón de 1/4-20 x 3/8" (O) a través de los soportes de anaquel dentro de la placa corrediza
roscada (H). NO LOS APRIETE (FIG.1). Deslice el soporte de anaquel (H) y el ensamblaje de la placa corrediza
(G) sobre el ensamblaje del tubo de soporte previamente ensamblado en el PASO #2 (FIG.2). Coloque el
ensamblaje del soporte de anaquel (H) y (M) en una ubicación próxima sobre el ensamblaje de los tubos de
soporte. Asegure los tornillos Allen de cabeza de botón (O) usando una llave Allen (N) para prevenir que el
O
ensamblaje del soporte de anaquel se mueva.
Trouvez les parenthèses d'étagère (H) et a enfilé des plaques de toboggan (G). Installez sans serrer le 1/4-20 x
N
3/8" les vis d'allen de tête de bouton (O) par la parenthèse d'étagère (H) et dans la plaque de toboggan enfilée
(G). ? NON ? SERREZ-VOUS (LA FIGUE 1). La parenthèse d'étagère de toboggan (H) et la plaque de tobog-
gan (G) l'assemblage sur l'assemblage de tube de soutien s'est auparavant réunie dans STEP∆ #2 (LA FIGUE
2). L'assemblage de parenthèse d'étagère de position (H) / (M) dans l'endroit approximatif sur l'assemblage de
tube de soutien. La tête de bouton sûre les vis d'allen (O) le tourne-à-gauche d'allen utilisant (N) pour empêcher
l'assemblage de parenthèse d'étagère pour bouger.
Legen Sie die Bord-Klammern (H) und eingefädelte Gleiten-Teller (G). Installieren Sie lose den 1/4-20 x 3/8"
Knopf-Hauptschrauben von Allen (O) durch die Bord-Klammer (H) und in den Gewindegleiten-Teller (G).
FIG 2
DO NOT TIGHTEN (FEIGE 1). Gleiten-Bord-Klammer (H) und Gleiten-Teller (G) Zusammenbau auf den
Unterstützungstube-Zusammenbau versammelte sich vorher im SCHRITT * 2 (FEIGE 2). Positionsbord-
Klammer-Zusammenbau (H) / (M) in der ungefähren Position auf dem Unterstützungstube-Zusammenbau.
Sicherer Knopf-Kopf Schrauben von Allen (O) das Verwenden des Rucks von Allen (N), um Bord-Klammer-
Zusammenbau zu hindern, sich zu bewegen.
Repeat procedure in STEP 7 for remaining two shelf bracket assemblies.
Step 8
TIP: If your power source is below or above shelf system, you must feed single power cord through the wall
plate (A) prior to installation of support tube assembly (STEP 10).
PASO 8. Repita el proceso del PASO #7 para los ensamblajes de los dos soportes de anaquel restantes.
CONSEJO: Si la fuente de energía está abajo o arriba del sistema de anaqueles, usted debe conducir un
cable eléctrico simple a través de la placa de la pared (A) antes de la instalación del ensamblaje de los tubos
de soporte (PASO 10).
Répétez la procédure dans STEP 7 pour rester deux assemblages de parenthèse d'étagère.
BOUT : si votre source de pouvoir est ci-dessous ou au-dessus du système d'étagère, vous devez nourrir la
corde de pouvoir simple par la plaque murale (A) avant l'installation d'assemblage de tube de soutien (le PAS
10).
Wiederholen Sie Verfahren in STEP 7, um zwei Bord-Klammer-Zusammenbau zu bleiben.
TIPP: Wenn Ihre Stromquelle unten oder über dem Bord-System ist, müssen Sie einzelne Macht-Schnur durch
den Wand-Teller (A) vor der Installierung des Unterstützungstube-Zusammenbaues (SCHRITT 10) füttern.
FIG 1: Slip assembly up through upper wall plate. Assembly must go upward far enough into upper wall
Step 9
plate to allow support tube to engage into lower wall plate bracket.
FIG 2: Place the plastic pin ring (C) with slotted end upward onto top end of support tube. Insert retaining pin
(D) through the holes in the top end of support tube.
C
PASO 9. FIG. 1: Suba el ensamblaje a través de la placa de pared superior. El ensamblaje debe entrar hacia
arriba, lo más lejos posible, en la placa de pared para permitir que el tubo de soporte trabe en la placa de
pared inferior.
FIG. 2: Coloque el anillo de plástico del pasador (C) con el lado ranurado hacia arriba sobre el extremo superior
del tubo de soporte. Inserte el pasador de retención (D) a través de los hoyos en el extremo superior del tubo
de soporte.
La FIGUE 1 : l'assemblage d'Erreur en haut par la plaque murale supérieure. L'assemblage doit aller en haut
assez loin à la plaque murale supérieure pour permettre au tube de soutien de se livrer dans la parenthèse de
plaque murale plus basse.
FIG 2 : Placez l'anneau d'épingle de plastique (C) avec la fin emboîtée en haut sur la fin supérieure de tube de
soutien. L'insertion retenant l'épingle (D) par les trous à la fin supérieure de tube de soutien.
FEIGE 1: Gleitzusammenbau durch den oberen Wand-Teller. Zusammenbau muss aufwärts weit genug in den
oberen Wand-Teller gehen, um Unterstützungstube zu erlauben, sich in die niedrigere Wand-Teller-Klammer
zu beschäftigen.
FIG 2: Legen Sie den Plastiknadel-Ring (C) mit dem Schlitzende aufwärts auf das Spitzenende der
Unterstützungstube. Einsatz, der Nadel (D) durch die Löcher am Spitzenende der Unterstützungstube behält.

Publicité

loading