Télécharger Imprimer la page

Vantage Point AXWG03 Instructions De Montage page 2

Publicité

Step 1
16 inches
(TYPICAL)
Step 2
Step 3
1-13/16"
3-5/8"
29"
30-13/16"
32-5/8"
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation of your shelf system requires 36" of vertical wall space.
Locate the best mounting position for your system, Suggestions: Avoid foot traffic areas and consider proximity
of power and other connections.
Mounting hardware supplied with system is for wood stud installation only. Hardware is not intended for metal
stud installation. Please call Vantage Point Products at (800)582-9595 or see our web site www.vanptc.com for
further instructions.
PASO 1. La instalación de su sistema de anaqueles requiere 36" de espacio vertical en la pared.Ubique la
mejor posición para montar su sistema.Sugerencias: Evite áreas con mucho tráfico de personas y considere la
proximidad a los cables eléctricos y otras conexiones.Las piezas de montaje proporcionadas con el sistema son
para la instalación en vigas de madera únicamente. Las piezas NO están ideadas para su instalación en vigas
de metal. Por favor llámenos directamente al 1-800-582-9595 o vea nuestro sitio Web www.vanptc.com para
recibir más instrucciones.
L'installation de votre système d'étagère exige 36" de l'espace mural vertical.
Trouvez la meilleure position montante pour votre système, les Suggestions : Évitez des régions de pied de la
circulation et considérez la proximité de pouvoir et d'autres connexions.
Le fait de monter le matériel fourni le système est pour l'installation de clou de bois seulement. Le matériel n'est
pas destiné pour l'installation de clou en métal. Appelez s'il vous plaît des Produits de Position avantageuse (à
800) 582-9595 ou voyez notre site Internet www.vanptc.com pour les instructions de plus.
Die Installierung Ihres Bord-Systems verlangt 36" des vertikalen Wand-Raums.
Legen Sie die beste steigende Position für Ihr System, Vorschläge: Vermeiden Sie Fußgängerverkehr-Gebiete
und denken Sie über Nähe der Macht und anderen Verbindungen nach.
Das Besteigen der mit dem System gelieferten Hardware ist für die Holzzuchtinstallierung nur. Hardware ist für
die Metallzuchtinstallierung nicht beabsichtigt. Nennen Sie bitte Standpunkt-Produkte (an 800) 582-9595 oder
sehen Sie unsere Website www.vanptc.com für weitere Instruktionen.
Use a stud sensor to locate the framing member (wood stud) near the desired mounting position. Using a sharp
device, such as a drill bit or ice pick, penetrate the drywall to verify the true center of the stud.
Δ Note: The framing members are typically 1-1/2" wide.
PASO 2. Use un detector de vigas para localizar el componente de la estructura (viga de madera) cercano a la
posición de montaje deseada. Usando un objeto puntiagudo, como una broca o un picahielo, penetre el panel
de yeso para verificar el verdadero centro de la viga.
Δ Nota: Las vigas típicamente son de 1-1/2" de ancho.
Utilisez un détecteur de clou pour trouver le membre encadrant (le clou de bois) près de la position montante
désirée. L'utilisation d'un artifice pointu, comme un morceau de foreuse ou un poinçon à glace, pénètre le dry-
wall pour vérifier le vrai centre du clou.
∆ Noter : les membres encadrants sont d'une manière caractéristique 1-1/2" larges.
Verwenden Sie einen Zuchtsensor, um das sich entwickelnde Mitglied (Holzknopf) in der Nähe von der
gewünschten steigenden Position zu legen. Das Verwenden eines scharfen Geräts, wie ein Bohrmaschine-Bit
oder Eishacke, dringt in den drywall ein, um das wahre Zentrum des Knopfs nachzuprüfen.
∆ Zeichen: Die sich entwickelnden Mitglieder sind typisch 1-1/2" breit.
Once you have confirmed your shelf mounting position; start by marking your wall plate mounting hole positions.
Using the diagram at left you can position your mounting holes easily and accurately. Positioning of holes can
start at the top (as shown) or bottom. Mark all SIX mounting holes. We recommend that you verify stud center
on both upper and lower wall plate holes.
PASO 3. Cuando haya confirmado la posición para montar los anaqueles, empiece marcando las posiciones de
los hoyos de la placa de pared. Usando el diagrama a la izquierda, puede posicionar los hoyos de montaje de
manera fácil y correcta. Puede empezar a posicionar los hoyos en la parte superior (como se muestra) o parte
inferior. Marque los SEIS hoyos de montaje. Recomendamos que verifique el centro de la viga tanto en el hoyo
superior como en el inferior de la placa de pared.
Dès que vous avez confirmé votre étagère montant la position; le début en marquant votre plaque murale mon-
tant des positions de trou. L'utilisation du diagramme à gauche vous peut placer vos trous montants facilement
et exactement. Le fait de placer de trous peut commencer en haut (comme montré) ou le fond. Marquez tous
les SIX trous montants. Nous recommandons que vous vérifiez le centre de clou sur les trous de plaque tant
muraux supérieurs que plus bas.
Sobald Sie Ihr Bord bestätigt haben, das Position besteigt; Anfang, Ihren Wand-Teller kennzeichnend, der Loch-
Positionen besteigt. Das Verwenden des Diagramms an link Sie kann Ihre steigenden Löcher leicht und genau
einstellen. Die Positionierung von Löchern kann oben (wie gezeigt) oder Boden anfangen. Kennzeichnen Sie alle
SECHS steigenden Löcher. Wir empfehlen, dass Sie Zuchtzentrum sowohl auf oberen als auch auf niedrigeren
Wand-Teller-Löchern nachprüfen.

Publicité

loading