All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les toujours prendre des précautions de base, y compris consignes de sécurité suivantes. les suivantes: Explicationdessymboles Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau Afinderéduiretoutrisquede de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être chocélectrique: causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans utilisé de manière conforme. l’eau. Débranchez-le immédiatement. Signale un danger 2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber DANGER potentiel pouvant ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne entraîner des blessures déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un graves ou la mort. autre liquide. Signale un danger 3. Débranchez toujours cet appareil de la prise AVERTISSEMENT potentiel qui peut électrique immédiatement après usage, excepté entraîner des blessures graves ou la mort.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche AVERTISSEMENT est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeter Retournez l’appareil à un centre de réparation pour danslefeu,nilachauffer,lacharger,l’utiliseroula le faire inspecter et réparer. laisserdansunenvironnementàhautetempérature� 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. dans les ouvertures de l’appareil. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteuroula 6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des débrancheraveclesmainshumides� - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut� l’oxygène est administré. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des 7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ blessures. ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateur des blessures au visage. secteuretlechargeurauto-nettoyantfournis�Etnepas 8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, chargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteur puis pour débrancher, commutez toutes les etlechargeurauto-nettoyantfournis� commandes sur “arrêt” avant de débrancher. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancher l’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement� - L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, Nepasendommager,modifier,plierexcessivement,tirer un choc électrique ou une blessure. outordrelecordon� <Encasd’anomalieoudedysfonctionnement> Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordon,nilepincer� • L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant,l’adaptateur - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à oulecordonestdéforméouanormalementchaud� un court-circuit. • L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant, l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé� Nepasutiliserunetensionnominalesupérieureàcellede • Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisation lapriseouducâblesecteur� - Un dépassement de tension nominale en connectant une ouduchargementdel’appareilprincipal,duchargeur quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut auto-nettoyant,del’adaptateurouducordon� entraîner un incendie dû à une surchauffe. - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’une sourced’alimentationélectriquedontlatension Sidudétergententreencontactaveclapeau,laver correspondàlatensionnominaleindiquéesur immédiatementavecdusavon�...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotection dusystème�Demême,netouchezpaslagrillede protectiondusystèmeavecvosdoigtsouvosongles Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardes pendantl’utilisation� personnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicap - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie physique,sensorieloumental,ounedisposantpasde de la grille de protection du système. l’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàune Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique) utilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutoutesles delalameintérieure� consignesrequisesparlapersonneresponsabledeleur - Vous pourriez vous blesser aux mains. sécuritéquantàl’utilisationdel’appareil�Nepaslaisser N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsde unenfantjoueravecl’appareil� touteautrepartieducorps� - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilest de la grille de protection du système. endommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut� Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotre - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. familleoud’autrespersonnes� - Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. ATTENTION Neretirezpaslerasoirduchargeurauto-nettoyanten mode“AUTOMATIQUE”� Nelaissezpasdebrochesoudedéchetsadhéreràla - Faute de quoi, vous pourriez vous brûler à cause de fiched’alimentationouàlafichedel’appareil�...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com ► Miseaurebutdelapilerechargeable ATTENTION DANGER Assurez-vousdeplacerlecouvercledeprotectionsurle rasoirlorsquevousletransportezoupourlestockage� Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir� - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautreappareil� la grille de protection du système. Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréede Débranchezl’adaptateuroulafichedel’appareilen l’appareil� tenantl’adaptateuroulafichedel’appareilplutôtqu’en • Nepaslajeteraufeuoulasoumettreàunesourcedechaleur� tirantsurlecordon� • Nepaslasoumettreàunchoc,ladémonter,lamodifier - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. oulaperceravecunclou� • Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapile Veillezànepasvouscouperlesmainsaveclebecen entrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal� ouvrantledétergent� • Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijoux - Faute de quoi, vous pourriez vous blesser. métalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux�...
Siduliquideenprovenancedelapilefuit,prendreles mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche mesuressuivantes�Nepastoucherlapileàmainsnues� sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la pile peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. ► Remarques Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un • Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois médecin. semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic avec/sans mousse car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. • Veillez à ce que les deux lames intérieures soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. • Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. • Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. • Ne conservez pas le rasoir ou le détergent dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur. • Le chargeur auto-nettoyant nettoie les lames intérieures et la grille de protection du système. Nettoyez avec de l’eau pour retirer les poils de...
All manuals and user guides at all-guides.com • Une augmentation de la charge ne causera pas de réduction des Chargementdurasoir performances de la pile. • Il est possible de charger l’appareil même sans le bac pour liquide Chargementàl’aideduchargeurauto-nettoyant de nettoyage. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur utilisez un adaptateur de prise de la même configuration. auto-nettoyant afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. Déconnectezl’adaptateurunefoislechargement Insérezlafichedel’appareil terminé� danslechargeurauto-nettoyant� Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Tirezlebrasdemaintienvers lehautjusqu’àl’émissiond’un bruitd’enclenchement� Retirezlecouverclede protectionoul’accessoire peigne,puisfixezlerasoir� Le témoin d’état de charge ( Le témoin d’état de charge ( • Mettez le rasoir hors marche avant de s’allume. s’éteint. le fixer. • Vérifiez que la grille de protection du Recharge anormale système n’est pas déformée ou endommagée lorsque vous fixez le rasoir.
All manuals and user guides at all-guides.com • La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre Utilisationdurasoir 10 et 35 °C (50 – 95 °F). La charge peut prendre plus longtemps ou la pile peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement Appuyezsurleboutondemiseenmarche� élevées ou basses. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée. • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été Tenezlerasoircommeillustréet utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque de rasez-vous� changer ou le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer • Commencez à vous raser en appuyant pendant quelques minutes. Le témoin finira par s’allumer si le rasoir légèrement sur votre visage. Tendez votre reste connecté. peau à l’aide de l’autre main et faites des Chargementsanslechargeurauto-nettoyant allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur Il est également possible de le recharger sans le chargeur auto-nettoyant. et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très Insérezlafichedel’appareildansle fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. rasoir� • Mettez le rasoir hors marche avant d’insérer. Remarques •...
All manuals and user guides at all-guides.com ► Pourtaillerlesbordsdelabarbe Utilisationdelatondeuseescamotable Taillez graduellement votre barbe avec le bouton de mise ► Taillagedesfavoris en marche face au côté opposé Faites glisser le levier de la tondeuse de votre peau, en prenant garde escamotable vers le haut. Mettez le rasoir en de ne pas trop couper. marche, positionnez-le à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. Utilisationdel’accessoirepeigne • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage/déverrouillage et faites glisser le levier de la tondeuse escamotable Remarque vers le bas pour abaisser la tondeuse Appliquez quelques gouttes d’huile sur la tondeuse escamotable avant escamotable. et après chaque utilisation. (Voir page 40.) Sinon ceci pourrait poser les problèmes suivants dus à la rouille, à l’usure prématurée ou à un court circuit. - La tondeuse escamotable s’est émoussée. - Durée de fonctionnement plus courte. - Bruit plus fort. ► Pré-rasage Assurez-vous que le rasoir est hors marche. La tondeuse escamotable Positionnezl’accessoire peut être utilisée pour le pré-rasage des longues...
All manuals and user guides at all-guides.com Faitesglisserlelevierdela Mettezlerasoirenmarche,amenezlepeignede tondeuseescamotableversle l’accessoirepeigneencontactavecvotrepeau,et hautjusqu’àl’émissiond’un taillezlabarbeendéplaçantlatondeuseescamotable bruitd’enclenchement� danslesensopposéderepoussedelabarbe� Remarques • Faites attention à ne pas vous couper la main sur la lame lors de l’installation et du retrait de l’accessoire peigne. Toutenappuyanteten • Ne pas utiliser après application de crèmes à raser ou quand la barbe maintenantenfoncélebouton est humide. Une barbe humide risque de coller à la peau ou de faire dechangementdelahauteur des touffes empêchant ainsi la lame de bien couper. • Peignez la barbe et les favoris avant la taille. decoupe,déplacezlepeigne • Les poils coupés risquent de s’accumuler à l’intérieur de l’accessoire verticalementjusqu’àla peigne lorsqu’un grand volume de barbe est taillé, il vous faut donc longueurdecoupedésirée les évacuer après chaque utilisation. (entre1mm(1/32po)et7mm • Si l’accessoire peigne n’est pas correctement fixé, il risque de se (9/32po))� desserrer pendant l’utilisation et de causer une coupe excessive. Hauteur Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyagedurasoir Versezdel’eaudurobinet (1)etdudétergent(2) danslebacpourliquidede Nettoyageàl’aideduchargeurauto-nettoyant nettoyage� ► Préparationduchargeurauto-nettoyant • Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau d’eau maximum. Cela Retirez le rasoir et la fiche de l’appareil du chargeur auto-nettoyant. pourrait entraîner une fuite du Placezlechargeurauto-nettoyantsurunesurface liquide de nettoyage. dureetplate� Fixezlebacpourliquidedenettoyage� • Lorsque le chargeur auto-nettoyant est relevé, ou sur une surface molle comme un tapis, le levier de dégagement/verrouillage ne • Essuyez immédiatement le liquide de rentrera pas correctement dans le chargeur. En pareil cas, il n’est nettoyage en cas de renversement. pas possible de retirer le bac pour liquide de nettoyage. Veillez à ne pas verser de liquide de nettoyage sur des produits en cuir ou des Appuyezsurlebouton sols en bois. Cela pourrait les décolorer. deretraitdubacpour liquidedenettoyage ...
Page 38
• Une fois changé, le liquide de nettoyage dure environ 30 jours avec poils coupés de la tondeuse escamotable avant de fixer le rasoir sur le une utilisation par jour. (Cela varie selon l’épaisseur de la barbe et la chargeur auto-nettoyant. température ambiante.) Insérezlafichedel’appareil • Utilisez le détergent approximativement dans les 6 mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. Après 6 mois, jetez le liquide de nettoyage, danslechargeurauto-nettoyant� puis versez de l’eau propre et du détergent neuf dans le bac pour Tirezlebrasdemaintienvers liquide de nettoyage. lehautjusqu’àl’émissiond’un • Changez l’eau et le détergent au même moment. Faute de quoi cela peut détériorer la fonction de nettoyage. bruitd’enclenchement� • N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur auto-nettoyant de Retirezlecouverclede rasoir Panasonic. protectionoul’accessoire peigne,puisfixezlerasoir� Poussezlebrasdemaintien verslebasjusqu’àl’émission d’unbruitd’enclenchement� Branchezl’adaptateurdansuneprisesecteur� • Mettez le rasoir hors marche avant de le fixer. • Vérifiez que la grille de protection du système n’est pas déformée ou endommagée lorsque vous fixez le rasoir. • Mettez le rasoir dans le chargeur auto-nettoyant avec le levier de la tondeuse escamotable rétracté. Si le levier de la tondeuse escamotable n’est pas rétracté, il risque de rayer le bac de nettoyage.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyagedurasoirsanslechargeurauto-nettoyant Appuyezsurleboutondesélectionpourchoisirle modesouhaité� 1. Débranchez le cordon du rasoir. • Le mode “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse. • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de sélection, le mode 3. Mettez le rasoir en marche. passe à “AUTOMATIQUE” “Chargement”. 4. Mettez le rasoir hors marche au bout de 10 • Le mode démarre environ 6 secondes après la sélection. à 20 secondes. • Le mode s’arrête immédiatement en cas de coupure de courant. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau le mode souhaité. • N’appuyez pas sur le bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage car le liquide de nettoyage pourrait déborder et causer un dysfonctionnement. 5. Détachez la section de la grille de protection. Mode Duréerequise(guide) Chargement Chargement 0 à 60 min Nettoyage/Séchage Chargement...
All manuals and user guides at all-guides.com Lubrification Remplacementdelagrilledeprotectiondu systèmeetdeslamesintérieures Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible, l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée. Grille de protection du système Une fois par an 1. Mettez le rasoir hors marche. Lames intérieures Une fois tous les deux ans 2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection du système. ► Retraitdelasectiondelagrilledeprotection 3. Relevez la tondeuse escamotable et Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de grille appliquez une goutte d’huile. de protection et soulevez la section de la grille de protection. 4. Mettez le rasoir en marche et faites-le tourner pendant environ cinq secondes. 5. Mettez le rasoir hors marche, et essuyez l’excédent d’huile de la grille ► Fixationdelasectiondelagrilledeprotection de protection du système avec un chiffon doux. Fixez correctement la section de la grille de protection au rasoir jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. ► Remplacementdelagrilledeprotectiondusystème 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système.
• Une fois le nettoyage terminé, ► Piècesderemplacement veillez à bien attacher le filtre du Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans liquide de nettoyage. votre centre de service après-vente. 3. Essuyez doucement toute trace de poils collés à l’intérieur du plateau de nettoyage à l’aide d’un Grille de protection du WES9013 chiffon ou d’un mouchoir en papier humidifié système et lames intérieures Pièces de remplacement avec de l’eau. pour ES-RT97 Grille de protection du système WES9087 • Nettoyez les coins et les parties inégales du Lames intérieures WES9068 plateau de nettoyage à l’aide d’un coton-tige humidifié avec de l’eau. Détergent spécial pour nettoyage du rasoir et système de WES4L03 chargement Nettoyageduchargeurauto-nettoyant Des poils peuvent se fixer sur le plateau de nettoyage du chargeur auto-nettoyant. Suivez les étapes ci-dessous pour les retirer. Nous ► Lorsquel’eaunesortpasduplateaudenettoyage recommandons d’effectuer cette opération à chaque fois que vous • N’inclinez pas le chargeur auto-nettoyant pour verser l’eau. Cela changez la cartouche de détergent.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Action Vérifiez que l’adaptateur CA est ► Chargeurauto-nettoyant raccordé au chargeur autonettoyant, et que l’adaptateur CA est branché à Problème Action une prise secteur. (Voir page 33.) Si le rasoir n’est pas nettoyé pendant Confirmez que le rasoir est plus de 2 semaines, nettoyez-le correctement fixé au chargeur d’abord pour enlever les poils de barbe. auto-nettoyant. Le mode ne démarre pas. N’ajoutez pas de détergent et d’eau (Voir page 33.) sauf lors du changement de liquide La fonction Nettoyage ou Séchage de nettoyage. peut s’arrêter en cas de températures Ceci pourrait détériorer la fonction de en dehors de la plage recommandée. nettoyage. (Voir page 38.) (5 – 35 °C (41 – 95 °F)) La lame n’a pas été Une fois le nettoyage terminé, des complètement nettoyée. Vérifiez que l’indicateur d’état gouttelettes semblables à de l’huile s’allume. (Voir page 44.) peuvent subsister sur l’extérieur du Retirez tous les déchets, etc. qui se...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Action Problème Action Placez le chargeur auto-nettoyant sur Les lames peuvent mettre du temps à une surface dure et plate. sécher à cause des conditions de Les lames ne sont pas Lorsque le chargeur auto-nettoyant est température. sèches ou sont collantes. relevé, ou sur une surface molle Essuyez avec un chiffon doux avant Impossible d’enlever le bac comme un tapis, le levier de le rasage. pour liquide de nettoyage. dégagement/verrouillage ne rentrera N’insérez aucun corps étranger dans pas correctement dans le chargeur. En le chargeur. pareil cas, il n’est pas possible de Les lames se fissurent ou se Remplacez la grille de protection du retirer le bac pour liquide de nettoyage. déforment pendant le nettoyage. système et/ou les lames intérieures. Pendant le nettoyage: (Voir page 40.) le chargeur auto-nettoyant émet Si vous mélangez de l’eau savonneuse un bruit important à cause du ou du savon pour les mains avec du nettoyage des lames.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com ► Lorsquel’indicateurd’états’allume Problème Action Problème Action Appliquez de l’huile. La durée de fonctionnement Il est temps de changer le Versez de l’eau propre et du détergent Lorsque le nombre d’utilisations par est courte même après avoir liquide de nettoyage. dans le bac pour liquide de nettoyage. charge commence à diminuer, la pile rechargé. approche sa fin de vie. Le bac pour liquide de Fixez correctement le bac pour nettoyage n’est pas Appliquez de l’huile. liquide de nettoyage. correctement fixé. Assurez-vous que les lames sont Le chargeur auto-nettoyant Placez le chargeur auto-nettoyant sur Produit un bruit important. correctement fixées. est incliné. une surface horizontale. Nettoyez la grille de protection du Une fois les opérations ci-dessus effectuées, appuyez sur le bouton de système. sélection et sélectionnez un mode.
Problème Action marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit La température ambiante entièrement déchargée. recommandée pour l’utilisation est • Effectuez les étapes de 1 à 5, soulevez la pile, et retirez-la. comprise entre 5 et 35 °C (41 – 95 °F). • Faites attention à ne pas court-circuiter la pile. Le rasoir peut cesser de fonctionner à Le rasoir ne fonctionne plus. des températures non comprises dans la plage recommandée. La pile a atteint sa fin de vie. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil. Duréedeviedelapile La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même. Retraitdelapilerechargeableintégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au Caractéristiquestechniques lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur. Source d’alimentation (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Environ 1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.