Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DD6460-M
EN
DE
DD6490-M
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATIO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO
LIBRETTO DI USO
ANVÄNDNINGSHANDBOK
BRUKSVEILEDNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSVEJLEDNING
РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ
АТАЦИИ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
NAUDOTOJO VADOVAS
2
UK
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
5
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
11
SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
14
RO
MANUAL DE FOLOSIRE
17
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR
KNJIŽICA S UPUTAMA
20
SL
NAVODILO ZA UPORABO
23
EL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
26
TR
KULLANIM KITAPÇIĞI
29
BG
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ
32
БИТЕЛЯ
35
KK
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
38
SQ
UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
41
SR
КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
44
AR
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
86
89
92

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG DD6460-M

  • Page 1 DD6460-M USER MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DD6490-M MANUEL D’UTILISATIO NÁVOD K POUŽITÍ GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD NA POUŽÍVANIE MANUAL DE USO MANUAL DE FOLOSIRE LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UTILIZAÇÃO KNJIŽICA S UPUTAMA LIBRETTO DI USO NAVODILO ZA UPORABO ANVÄNDNINGSHANDBOK...
  • Page 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the SUGGESTIONS bottom of the pan only, making sure that it • The Instructions for Use apply to several ver- does not engulf the sides. sions of this appliance.
  • Page 4 4. CONTROLS Button Function Display Turns the suction motor on and off at speed one. Displays the set speed Decreases the working speed. Displays the set speed Increases the working speed. Displays the set speed Activates intensive speed from any other speed, including Displays HI and the time remaining motor off.
  • Page 5 GERMAN FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 6 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEI stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden. • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere zubereiten: Brandgefahr. Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern,...
  • Page 7 GERMAN 4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion Display Schaltet den Absaugmotor bei der ersten Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Geschwindigkeitsstufe ein und aus. Vermindert die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch Macht einmal pro Sekunde abwechselnd HI und bei abgestelltem Motor, die Intensivgeschwin- die Restzeit sichtbar.
  • Page 8 ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’AEG, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils AEG soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 9 FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS par rapport au fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car • La présente notice d’emploi vaut pour l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. plusieurs versions de l’appareil. Elle peut • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la contenir des descriptions d’accessoires ne hotte de cuisine : risque d’incendie figurant pas dans votre appareil.
  • Page 10 4. COMMANDES Touche Fonction Affichage Branche et débranche le moteur d’aspiration à la première Affiche la vitesse réglée vitesse. Diminue la vitesse d’exercice. Affiche la vitesse réglée Augmente la vitesse d’exercice. Affiche la vitesse réglée Active la vitesse Intensive à partir de n’importe quelle Affiche alternativement HI et le vitesse, même lorsque le moteur est éteint.
  • Page 11 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Page 12 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES oververhitte olie zou vlam kunnen vatten. • Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende worden; brandgevaar uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door per-...
  • Page 13 DUTCH 4. BEDIENINGSELEMENTEN Toets Functie Display Schakelt de eerste snelheid van de zuigmotor in en uit. Toont de ingestelde snelheid Verlaagt de bedrijfssnelheid. Toont de ingestelde snelheid Verhoogt de bedrijfssnelheid. Toont de ingestelde snelheid Activeert de hoge snelheid vanuit elke snelheidsstand, ook Toont één maal per seconde afwis- vanuit de uitgeschakelde stand van de motor.
  • Page 14 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados...
  • Page 15 SPANISH 1. CONSEJOS Y SUGEREN mientras la campana esté funcionando. • Regular siempre las llamas de manera que CIAS éstas no sobresalgan lateralmente con • Las presentes instrucciones de servicio son respecto al fondo de las ollas. válidas para diferentes modelos de aparato; •...
  • Page 16 4. MANDOS Tecla Función Display Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera Visualiza la velocidad implementada velocidad. Decrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada Incrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad Visualiza alternadamente HI y el incluso desde motor apagado, dicha velocidad está...
  • Page 17 ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja da AEG na Internet, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
  • Page 18 1. CONSELHOS E SUGESTÕES sobressaiam do fundo das panelas. • Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se. modelos de aparelhos. É por isso, possível que se •...
  • Page 19 PORTUGUESE 4. COMANDOS Tecla Função Display Liga e desliga o motor de aspiração na velocidade I. Mostra a velocidade definida Diminui a velocidade de funcionamento. Mostra a velocidade definida Aumenta a velocidade de funcionamento. Mostra a velocidade definida Activa a velocidade Intensa seja qual for a velocidade com Mostra, alternadamente, HI e o tem- que o motor estiver a funcionar, mesmo se estiver parado.
  • Page 20 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All’interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Page 21 ITALIAN 1. AVVERTENZE E SUGGERI stesse rispetto al fondo delle pentole. • Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio MENTI surriscaldato potrebbe infiammarsi. • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto • Non preparare alimenti flambè sotto la cappa per più versioni dell’ apparecchio. É pos- da cucina;...
  • Page 22 4. COMANDI Tasto Funzione Display Accende e spegne il motore di aspirazione alla prima Visualizza la velocità impostata velocità. Decrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata Incrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata Attiva la velocità Intensiva da qualsiasi velocità anche da Visualizza alternamente HI e il tempo motore spento, tale velocità...
  • Page 23 SWEDISH FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Page 24 1. REKOMMENDATIONER • Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insatta i korrekt OCH TIPS användning. • Denna bruksanvisning är förutsedd för • Apparaten är inte avsedd att användas av flera versioner av apparaten Det är möjligt...
  • Page 25 SWEDISH 4. KOMMANDON Knapp Funktion Display Slår på och stänger av utsugningsmotorn vid den första Visar den inställda hastigheten hastigheten. Sänker motorhastigheten. Visar den inställda hastigheten Ökar motorhastigheten. Visar den inställda hastigheten Aktiverar den Intensiva hastigheten från vilken hastighet som Visar växelvis HI och den återstå- helst även från avstängd motor.
  • Page 26 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Page 27 NORWEGIAN 1. ANBEFALINGER OG FOR under bruk: overopphetet olje kan ta fyr. • Hetten må ikke brukes av barn eller SLAG personer som ikke har fått opplæring i • Denne bruksanvisningen gjelder for flere korrekt bruk. maskinutgaver. Det kan finnes beskrivel- •...
  • Page 28 4. KONTROLLER Knapp Funksjon Display Slår sugemotoren på og av ved den første hastigheten. Viser den innstilte hastigheten. Reduserer driftshastigheten. Viser den innstilte hastigheten. Øker driftshastigheten. Viser den innstilte hastigheten. Aktiverer den intensive hastigheten fra hvilken som helst Viser enten HI eller den resterende hastighet eller fra avslått motor.
  • Page 29 FINNISH TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Page 30 1. OHJEET JA SUOSITUKSET • Lapset tai henkilöt, joita ei ole opastettu laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa käyt- • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- tää liesituuletinta. letintyyppejä. On mahdollista, että teksti • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettä- käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu viä...
  • Page 31 FINNISH 4. OHJAIMET Painike Toiminto Näyttö Sytyttää ja sammuttaa imumoottorin ensimmäisellä nopeu- Näyttää asetetun nopeuden della. Alentaa käyttönopeutta. Näyttää asetetun nopeuden Lisää käyttönopeutta. Näyttää asetetun nopeuden Aktivoi tehonopeuden mistä tahansa nopeudesta tai Näyttää vuorotellen HI ja jäljellä moottorin ollessa sammutettu, tämä nopeus on ajastettu 5 olevan ajan kerran sekunnissa.
  • Page 32 – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG’s webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG- apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente –...
  • Page 33 DANISH 1. RÅD OG ANVISNINGER konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. • Denne brugervejledning gælder for flere • Emhætten må ikke anvendes af børn og per- versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis soner, som ikke ved, hvordan den betjenes. enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører •...
  • Page 34 4. BETJENING Tast Funktion Display Tænder og slukker udsugningsmotoren ved den første Viser den indstillede hastighed. hastighed. Nedsætter driftshastigheden. Viser den indstillede hastighed. Sætter driftshastigheden op. Viser den indstillede hastighed. Aktiverer den intensive hastighed fra hvilken som helst Viser skiftevist HI og den resterende hastighed, også...
  • Page 35 минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В веб-магазине AEG вы отыщете все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали вас безотказной работой. Помимо этого, здесь вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных...
  • Page 36 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль. • Настоящее руководство по эксплуатации • Следить за работой фритюрниц: сильно на- составлено для разных моделей прибора. Воз- гретое масло может воспламениться. можно, вы встретите в нем описание отдель- •...
  • Page 37 RUSSIAN 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка Функция Дисплей Включает и выключает двигатель всасывания на Отображает настроенную скорость работы. первой скорости. Снижает скорость работы. Отображает настроенную скорость работы. Повышает скорость работы. Отображает настроенную скорость работы. Включает интенсивную скорость из любой скорости Раз в секунду поочередно показывает HI и даже...
  • Page 38 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Page 39 ESTONIAN 1. SOOVITUSED JA ETTEPA ei haaraks selle külgesid. • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt NEKUD jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema • Kasutusjuhised kehtivad selle sead- süttida. me mitmele versioonile. Seetõttu võite • Ärge pliidikummi all flambeerige - tuleoht siit leida individuaalsete funktsioonide •...
  • Page 40 4. JUHIKUD Nupp Funktsioon Displei Lülitab imemismootori sisse ja välja esimesel kiirusel. Kuvab määratud kiiruse Vähendab töökiirust. Kuvab määratud kiiruse Suurendab töökiirust. Kuvab määratud kiiruse Aktiveerib intensiivse kiiruse kõigilt teistelt kiirustelt, sealhul- Kuvab HI ja järelejäänud aja kord gas väljalülitatud mootorilt. See kiirus on seatud töötama 5 sekundis.
  • Page 41 šo tekstu un gūtu labākus rezultātus. PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI AEG tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, –...
  • Page 42 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLI pannas un nebūtu redzama tās sānos. • Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā, KUMI process nepārtraukti jāuzrauga: pārkars- • Lietošanas norādījumi attiecas uz ēta eļļa var aizdegties. vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi • Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet flambé, iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkci-...
  • Page 43 LATVIAN 4. VADĪBAS ELEMENTI Taustiņš Funkcija Rādījums Ieslēdz un izslēdz sūkšanas motoru pirmajā ātrumā. Rāda iestatīto ātrumu Samazina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu Palielina darba ātrumu. Rāda iestatīto ātrumu Aktivē intensīvu ātrumu, ja iestatīts cits ātrums, tostarp, ja Rāda HI un atlikušo laiku ik pēc motors izslēgts.
  • Page 44 PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Page 45 LITHUANIAN 1. PATARIMAI IR NUORODOS kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji negali apimti šonų. • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti nes perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. aprašytas tokias savybes, kurios nebūdin- •...
  • Page 46 4. VALDYMAS Mygtukas Funkcija Ekranas Įjungia ir išjungia traukos variklį (pirmu greičiu). Parodo nustatytą greitį. Sumažina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį. Padidina darbinį greitį. Parodo nustatytą greitį. Įjungia intensyvų režimą, kai nustatytas bet kuris kitas grei- Ekrane rodoma HI ir likęs laikas kas tis arba variklis yra sustabdytas.
  • Page 47 в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу. ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ В Інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного...
  • Page 48 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був направлений на дно каструлі, не допускаючи, • Ця інструкція з експлуатації застосовується щоб вогонь охоплював її сторони. до декількох моделей пристрою. У зв’язку з • Під час використання фритюрниць потрібно...
  • Page 49 UKRAINIAN 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Кнопка Функція Дисплей Вмикання та вимкнення двигуна всмоктування на Відображення встановленої швидкості першій швидкості. Зменшення робочої швидкості. Відображення встановленої швидкості Збільшення робочої швидкості. Відображення встановленої швидкості Вмикання підвищеної швидкості з будь-якого іншого Відображення «HI» та часу, що за- режиму...
  • Page 50 útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő...
  • Page 51 HUNGARIAN 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen ki oldalsó irányban. • Ez a használati útmutató a készülék több vál- • Olajsütő használatakor figyeljen oda: a felfor- tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, rósodott olaj könnyen meggyulladhat. hogy néhány olyan tartozékról is esik szó...
  • Page 52 4. KEZELŐSZERVEK Gomb Funkció Kijelző Első sebességfokozaton be- és kikapcsol az elszívómotor. Mutatja a beállított sebességet Csökkenti az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet Növeli az üzemi sebességet. Mutatja a beállított sebességet Az Intenzív sebességfokozatot kapcsolja bármilyen sebes- Felváltva jelenik meg egy-egy ségfokozatról, akár álló...
  • Page 53 CZECH PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Page 54 1. RADY A DOPORUČENÍ přetečení jídel přes okraje nádob. • Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej • Tento návod k použití je společný pro by se totiž mohl vznítit. několik verzí přístroje. Je tedy možné, • Tento přístroj nesmí být používán osobami že bude obsahovat popis některých...
  • Page 55 CZECH 4. PŘÍKAZY Tlačítko Funkce Displej Spouští a vypíná motor nasávání s první rychlostí. Zobrazuje nastavenou rychlost. Snižuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost. Zvyšuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost. Spouští intenzivní rychlost z jakékoliv rychlosti, i u vypnutého Zobrazuje střídavě HI a zbývající čas motoru, na dobu 5 minut, poté...
  • Page 56 DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Page 57 SLOVAK 1. RADY A ODPORÚČANIA ný olej by sa mohol vznietiť. • Pod odsávačom pár nepripravujte flambované • Tento Návod na používanie je určený pre jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru. viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom • Tento spotrebič nesmú používať osoby budú...
  • Page 58 4. OVLÁDAČE Tlačidlo Funkcia Displej Zapne a vypne motor nasávania pri prvej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť Zníženie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť Zvýšenie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť Aktivuje rýchlosť Intenzívna z ľubovoľnej rýchlosti, aj pri Zobrazuje sa striedavo HI a zo- vypnutom motore, táto rýchlosť...
  • Page 59 ROMANIAN PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să...
  • Page 60 1. RECOMANDĂRI ŞI SUGES hotă atunci când aceasta funcţio-nează. • Reglaţi intensitatea flăcării pentru a o direc- ţiona doar sub recipient. • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare • Recipientele cu grăsime trebuie să fie su- este prevăzut pentru mai multe modele de pravegheate în continuu: uleiul supraîncins...
  • Page 61 ROMANIAN 4. COMENZI Tasta Funcţia Display Porneşte şi opreşte motorul de aspirare la viteza întâi. Afişează viteza stabilită. Reduce viteza de funcţionare. Afişează viteza stabilită. Măreşte viteza de funcţionare. Afişează viteza stabilită. Activează viteza Intensivă de la orice viteză, chiar cu Afişează...
  • Page 62 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Page 63 POLISH 1. UWAGI I SUGESTIE wydostawały się one po bokach garnków. • Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas • Niniejsza instrukcja obsługi została przygo- ich użytkowania : przegrzany olej może się towana dla różnych wersji urządzenia. Moż- zapalić. liwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwier- •...
  • Page 64 4. STEROWANIE Przycisk Funkcja Wyświetlacz Włączanie oraz wyłączanie silnika silnik wyciągu z pierwszą Wyświetla bieżącą prędkość. prędkością. Redukcja prędkości. Wyświetla bieżącą prędkość. Zwiększenie prędkości. Wyświetla bieżącą prędkość. Aktywacja prędkości intensywnej przy dowolnej aktualnej Wyświetla na przemian HI oraz raz prędkości lub wyłączonym silniku, prędkość...
  • Page 65 PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od...
  • Page 66 1. SAVJETI I PREPORUKE pregrijavanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja. • Ova knjižica s uputama za korištenje pred- • Nemojte spremati flambiranu hranu ispod viđena je za više verzija uređaja. Moguće kuhinjske nape; opasnost od požara je da su opisani pojedini detalji dodatne •...
  • Page 67 CROATIAN 4. NAREDBI Tipka Funkcija Displej Uključuje i isključuje usisni motor na prvu brzinu. Prikazuje postavljenu brzinu. Smanjuje brzinu rada. Prikazuje postavljenu brzinu. Povećava brzinu rada. Prikazuje postavljenu brzinu. Aktivira intenzivnu brzinu s bilo koje brzine, čak i isključenog Prikazuje naizmjenično HI i preostalo motora, takva brzina tempirana je na 5 minuta, po isteku tog vrijeme jednom u sekundi.
  • Page 68 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Page 69 SLOVENIAN 1. PRIPOROČILA IN NASVETI • Moč plamena naravnajte tako, da je usmerjen samo pod dno posode in • Knjižica z navodili za uporabo je pazite, da ne zajame stranic posode. namenjena različnim serijam aparatov. • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih Lahko se zgodi, da so opisani posamezni uporabljate: Pregreto olje lahko zagori.
  • Page 70 4. UPRAVLJALNI GUMBI Gumb Funkcija Prikazovalnik Vklopi in izklopi motor za izsesavanje z najnižjo hitrostjo. Prikazuje nastavljeno hitrost. Zmanjša hitrost delovanja. Prikazuje nastavljeno hitrost. Poveča hitrost delovanja. Prikazuje nastavljeno hitrost. Vklopi Intenzivno hitrost, s katere koli trenutne stopnje hitro- Izmenično prikazuje HI in preostali...
  • Page 71 GREEK ΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε...
  • Page 72 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ • Ρυθμίζετε πάντα τις φλόγες έτσι ώστε να μην προεξέχουν πολύ από τον πάτο των σκευών. • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται • Ελέγχετε τις φριτέζες όταν χρησιμοποιούνται: το σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να...
  • Page 73 GREEK 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ Πλήκτρο Λειτουργία Οθόνη Ανάβει και σβήνει το μοτέρ αναρρόφησης στην πρώτη Εμφανίζει την επιλεγμένη ταχύτητα ταχύτητα. Μειώνει την ταχύτητα λειτουργίας. Εμφανίζει την επιλεγμένη ταχύτητα Αυξάνει την ταχύτητα λειτουργίας. Εμφανίζει την επιλεγμένη ταχύτητα Ενεργοποιεί την έντονη ταχύτητα με οποιαδήποτε επιλεγ- Εμφανίζει...
  • Page 74 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Page 75 TURKISH 1. TAVSIYELER VE ÖNERI • Alev yoğunluğunu doğrudan tencere- nin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn, kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun. • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken modeli için geçerlidir. sürekli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ Cihazιnιza uymayan bazι...
  • Page 76 4. KONTROLLER Tuş İşlev Ekran Emme motorunu ilk hızda çalıştırır. Ayarlanan hızı görüntüler Çalışma hızını düşürür. Ayarlanan hızı görüntüler Çalışma hızını yükseltir. Ayarlanan hızı görüntüler Motor kapalıyken de, herhangi bir hızdan yoğun hıza geçer, HI ve sırayla kalan zamanı saniyede bu hız 5 dakika zaman ayarlıdır, bu sürenin bitmesiyle...
  • Page 77 BULGARIAN ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете...
  • Page 78 1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ • Регулирайте интензивността на пламъка, за да го насочите само към долната страна на • Упътването за ползване се отнася за няколко домакинския съд и се уверете се, че пламъкът варианта на този уред. Съответно, можете да...
  • Page 79 BULGARIAN 4. УПРАВЛЕНИЯ Бутон Действие Дисплей Включва и изключва всмукателния мотор на първа Изписва зададената скорост скорост. Намалява работната скорост. Изписва зададената скорост Увеличава работната скорост. Изписва зададената скорост Активира високата скорост, независимо от зададената Изписва HI и оставащото време на преди...
  • Page 80 ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
  • Page 81 KAZAKH 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР реттеп, табаның шетінен шықпайтынына көз жеткізіңіз. • Пайдалану туралы нұсқаулар осы • Терең ыдыста майды қыздырған кезде құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда- абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін. ланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда • Түтін сорғыш астында тағамды ішімдік қосу жоқ...
  • Page 82 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Түйме Функция Экраны Бірінші жылдамдықта сору қозғалтқышын қосады және Белгіленген жылдамдықты көрсетеді өшіреді. Жұмыс жылдамдығын азайтады. Белгіленген жылдамдықты көрсетеді Жұмыс жылдамдығын ұлғайтады. Белгіленген жылдамдықты көрсетеді Жылдамдық Күшін, кез келген басқа жылдамдықтан, Әр секунд сайын HI және қалған...
  • Page 83 читање за да го добиете најдоброто од овој апарат. ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ Во интернет продавницата на AEG ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши производи на AEG да изгледаат беспрекорно и да работат совршено. Заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и направени...
  • Page 84 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ • Приспособете го интензитетот на пламенот за да го насочите директно кон дното на тавата • Упатството за употреба се однесува на неколку и проверете дали истиот не подизлегува од модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие...
  • Page 85 MACEDONIAN 4. КОНТРОЛИ Копче Функција Дисплеј Го вклучува и исклучува моторот за вшмукување во Ја прикажува поставената брзина прва брзина. Ја намалува работната брзина. Ја прикажува поставената брзина Ја зголемува работната брзина. Ја прикажува поставената брзина Активира интензивна брзина од која било друга Прикажува...
  • Page 86 AKSESORË DHE PJESË KONSUMI Në dyqanin e AEG në internet mund të gjeni gjithçka që ju nevojitet që pajisjet AEG të kenë një pamje të pastër e një funksionim të përkryer. Bashkë me një gamë të gjerë aksesorësh të modeluar dhe prodhuar sipas standardeve të larta që...
  • Page 87 ALBANIAN 1. PARALAJMËRIMET DHE • Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit: vaji i mbinxehur mund të marrë zjarr. KËSHILLA • Mos përgatisni ushqime flambe poshtë aspirato- • Ky libërth me udhëzime për përdorim është rit të kuzhinës; ka rrezik zjarri. parashikuar për disa versione të aparatit. •...
  • Page 88 4. KOMANDIMET Butoni Funksioni Ekrani Ndez e fik motorin e thithjes në shpejtësinë e parë Tregon shpejtësinë e caktuar Ul shpejtësinë e ushtruar. Tregon shpejtësinë e caktuar Rrit shpejtësinë e ushtruar. Tregon shpejtësinë e caktuar Aktivizon shpejtësinë Intensive duke u nisur nga çdo Tregon në...
  • Page 89 неколико минута како бисте добили корисне информације. ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора дизајнираног и направљеног према високим стандардима квалитета...
  • Page 90 1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ обухвати и његове бочне стране. • Фритезе се током употребе морају непре- • Ово упутство за употребу важи за неколико кидно надзирати: прегрејано уље може да модела овог уређаја. Због тога се описи се запали.
  • Page 91 SERBIAN 4. КОМАНДЕ Дугме Функција Дисплеј Укључује и искључује мотор аспиратора у првој брзини. Приказује подешену брзину Смањује брзину рада. Приказује подешену брзину Повећава брзину рада. Приказује подешену брзину Укључује intensive брзину рада из било које друге Сваке секунде приказује ознаку HI брзине, укључујући...
  • Page 92 ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬ ‫. ﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﻨﺎ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻴﻤﻨﺤﻜﻢ أداء ا ً ﻓﺎﺋﻘ ﺎ ً ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات، ﺣﻴﺚ ﻧﺴﺘﺨﺪم أﺣﺪث‬ ‫ﺷﻜﺮ ا ً ﻟﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻜﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﺣﻴﺎﺗﻜﻢ اآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﻳﺴﺮ. إن هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺰاﻳﺎ واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬...
  • Page 93 ARABIC ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎل هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻳﻤﻠﻜﻮن‬ • ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎآﻞ ﻧﻔﺴﻴﺔ، ﻗﺎﺻﺮﻳﻦ ﻋﻘﻠﻴ ﺎ ً أو ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ‬ ‫، أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻻ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮن اﻟﺨﺒﺮة أو‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻻﺗﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي‬ ‫وﻗﺪ ﺗﺠﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ وﻣﻤﻴﺰات‬ ‫اﻹدراك،...
  • Page 94 ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫إﻧﺎرة‬ ‫إﻧﺎرة‬...
  • Page 96 DD6460-M...

Ce manuel est également adapté pour:

Dd6490-m