Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HDH181 DDH181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 19
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 19 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 20 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 21 avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de pince sur le foret est réduite et la perte de contrôle est changer les accessoires. Ces mesures de sécurité accrue. près avoir inséré le foret, tirez sur celui-ci préventives réduisent le risque d'une mise en marche pour vous assurer qu’il est bien verrouillé.
L’insertion microscopiques. d’un bloc-piles dans un outil électroportatif dont Chargeur de pile vant d'utiliser le chargeur par Bosch avec votre produit. Voir Description VERTISSEMENT de pile, lisez toutes les fonctionnelle et Spécifications. consignes et tous les marquages d'avertissement sur Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas...
C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 24
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 24 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 25
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 25 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
POIGNÉE C OUTCHOUTÉE ÉCL IR GE D’ PPOINT INTÉGRÉ BLOC-PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES Numéro de modèle DDH181 HDH181 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 1 0-380/min 0-420/min Régime à vide 2 0-1 600/min 0-1 800/min...
Page 27
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 27 ssemblage Débranchez le bloc-piles de N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout perceuse assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 28 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE VITESSE V RI BLE avant/arrière et d’un verrouillage de gâchette se Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 4). Ce levier a vitesse variable.
Page 29
Votre outil comporte 26 réglages d’embrayage. Le PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION couple produit augmentera à mesure que l’anneau de (modèle HDH181 seulement) l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 25. L'anneau de sélection permet de régler l'outil pour La position «...
Page 30
à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
Page 31
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 31 Une charge rapide est seulement possible lorsque la • ssurez-vous que le bloc-piles est inséré correctement plage de température du bloc-piles est entre 32 °F (0 dans le chargeur. °C) et 113 °F (45 °C). Si nécessaire, le ventilateur •...
Page 32
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 32 CH RGE DU BLOC-PILES (Modèle BC660) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Dès que le bloc-piles aura atteint la plage de température courant standard. correcte, le chargeur passera automatiquement dans le mode de charge rapide.
Page 33
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 33 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’«...
Page 34
BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 34 fréquemment pour enlever les copeaux sur les de coupe, sauf lorsque vous percez des métaux tendres cannelures. tels que l’aluminium, le cuivre ou la fonte de fer. Si le trou à percer est assez grand, percez d’abord un plus Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux sus - petit trou, puis agrandissez-le aux dimen sions ceptibles de voler en éclats tels que les matériaux...
Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
Page 56
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.