électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un Milieu de fonctionnement remplacement. Température et humidité du milieu de fonctionnement : S002*_A1_Fr De +5 °C à...
(ainsi que les produits pris en charge par cet appareil) du connecteur d’entrée d’antenne. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit Pioneer compatible dû à une erreur/défaillance de communication associée à votre connexion réseau et/ou votre équipement connecté.
Page 42
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard. Table des matières Sélection des informations affichées .
Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Contenu de la boîte • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents si elles ont une taille et une forme identiques.
Les pièces et leurs fonctions Chapitre 2 : Les pièces et leurs fonctions STANDBY/ON Pour allumer le récepteur et le mettre en veille (page 19). Télécommande Touches de fonction d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur STANDBY/ON OPEN/CLOSE (page 19).
Les pièces et leurs fonctions MUTE Pour couper/restaurer le son (page 13). Enceintes acoustiques 10 Touches de commande de la fonction de lecture Pour commander chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction souhaitée à l’aide des touches de fonction d’entrée (page 19). 11 Touches de commande Tuner ST/MONO Pour permuter entre le mode audio stéréo et le mode...
Les pièces et leurs fonctions Fixation des coussinets antidérapants Rotation de l’insigne d’une enceinte Installez les patins antidérapants sur la surface inférieure des Il est possible de faire pivoter l’insigne située sur la grille enceintes. d’une enceinte. Procédez comme suit. Saisissez l’insigne de l’enceinte (1), tirez-la Important vers l’avant (2), puis pivotez-la vers la gauche...
Les pièces et leurs fonctions Panneau avant TIMER VOLUME PHONES AUDIO IN Affichage principal Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. Commande du volume Pour régler le volume d’écoute (page 13). Tiroir disque Placez le disque côté étiquette vers le haut (page 19). Éclairage du bouton de volume Voyant TIMER S’allume quand l’appareil est sous tension.
Les pièces et leurs fonctions Panneau supérieur PUSH OPEN STANDBY/ON INPUT Port de connexion pour iPod/iPhone INPUT Pour sélectionner la source d’entrée. (X-CM42BTD uniquement) Pour accéder à la station d’accueil pour iPod/iPhone, Appuyez longuement sur la touche pour modifier les appuyez sur le cache au niveau de l’inscription PUSH OPEN paramètres de BT STANDBY.
Raccordements Chapitre 3 : Raccordements • Ne raccordez pas à ce système d’autres enceintes que ATTENTION celles qui sont fournies. • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le • Ne raccordez pas les enceintes fournies à un cordon d’alimentation de la prise secteur à...
Raccordements Raccordement des antennes Branchement • Raccordez l’antenne filaire DAB/FM comme indiqué ci- Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez après. l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (reportez-vous à...
Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Remarque Mise sous tension de l’appareil • Remettez l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre rétablie après le débranchement de l’appareil ou après l’appareil sous tension. une panne d’électricité.
Pour commencer Commandes audio Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveil actuels ou définir une nouvelle alarme. Égaliseur Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en Appuyez sur la touche STANDBY/ON cours est affiché.
Pour commencer • La minuterie de mise en veille peut être réinitialisée en Rappel de l’alarme de réveil appuyant sur SLEEP pendant que la durée restante est Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une affichée. alarme existante. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure «...
à partir de votre iPod/iPhone/iPad. recommandons de désactiver l’égaliseur avant la connexion. • Pioneer ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute perte directe ou indirecte liée à un problème ou de Vérification des modèles d’iPod/ toute perte des données enregistrées, suite à une défaillance de l’iPod/iPhone/iPad.
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad Connexion d’un iPod/iPhone sur le Fermeture du port de connexion pour panneau supérieur (X-CM42BTD iPod/iPhone (X-CM42BTD uniquement) • Tirez délicatement le bouton PULL CLOSE (1), puis uniquement) fermez bien le port de connexion pour iPod/iPhone/iPad (2). Appuyez sur la touche PUSH OPEN. •...
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support. Lecture à partir d’un iPad Pour utiliser un iPod/iPhone Vérifiez que le câble pour iPod/iPhone est aligné le long de la Connectez votre iPad. rainure qui lui est destinée à l’arrière du support fourni avec Si l’iPad est connecté...
Lecture de disques Chapitre 6 : Lecture de disques Ce système peut lire un CD standard, un CD-R/RW au format Après la lecture de la dernière piste, l’appareil s’arrête CD et un CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou WMA, mais automatiquement.
Lecture de disques Lecture répétée Lecture avancée de disques MP3/ La fonction de lecture répétée permet à l’appareil de relire en continu une piste, toutes les pistes ou encore une séquence WMA ou CD programmée. Pour répéter la lecture d’une piste : DISPLAY FOLDER TUNE+...
Lecture de disques Programmation de lecture (CD ou MP3/ À propos du téléchargement de WMA) fichiers MP3/WMA Il est possible de sélectionner jusqu’à 32 morceaux pour la Il existe de nombreux sites de musique sur Internet qui permettent de télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA. lecture dans l’ordre de votre choix.
Lecture de disques Spécification du dossier de lecture Sélection des informations affichées Spécifiez le dossier de lecture souhaité en suivant les étapes Appuyez sur la touche DISPLAY. ci-après. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur DISPLAY TUNE+...
USB située à l’avant de ce récepteur. La fonction de lecture répétée permet à l’appareil de relire en • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un continu une piste, toutes les pistes ou encore une séquence périphérique de stockage USB puisse être lu par...
Lecture USB Spécification du dossier de lecture Spécifiez le dossier de lecture souhaité en suivant les étapes Lecture dans l’ordre souhaité ci-après. (programmation de lecture) Appuyez sur la source d’entrée USB et • Cet appareil peut également afficher les dossiers raccordez le périphérique de stockage USB.
Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner Pour recevoir une émission FM stéréo : Écoute d’émissions de radio Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le mode audio stéréo et l’indication « AUTO » s’affiche. Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les Amélioration d’une réception FM de mauvaise bandes FM et DAB+ à...
Utilisation du tuner Vous pouvez rechercher les types de programmes suivants : Pour rappeler une station mémorisée NEWS – Informations SOCIAL – Affaires sociales Utilisez la touche PRESET +/– pour AFFAIRS – Analyse de l’actualité RELIGION – Émissions religieuses INFO – Informations d’ordre sélectionner la station souhaitée.
Utilisation du tuner • Si vous souhaitez écouter le même type de programme Une fois le balayage terminé, le nombre de stations sur une autre station de radio, appuyez sur la touche mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis l’indication RDS PTY pendant que le numéro ou le nom de la station «...
Utilisation du tuner Après le balayage : Écoute de DAB+ Les stations sont mémorisées dans l’ordre alphanumérique et la première station de la liste est sélectionnée ; vous l’entendrez par les enceintes. À propos de DAB+ (Digital Audio • Pour écouter d’autres stations, voir Sélection d’une Broadcasting) station dans la liste des stations ci-après.
Utilisation du tuner Modification de l’affichage des Renouvelez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise informations en mémoire. Vous pouvez changer les informations d’affichage DAB+. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station Appuyez sur la touche DAB DISPLAY. mémorisée auparavant sur le même numéro de canal est Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage des effacée.
Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements Branchez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises audio ATTENTION LINE IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon Panneau arrière de cet appareil d’alimentation de la prise secteur.
• Le périphérique compatible avec la technologie sans fil effectuez la procédure de couplage avec celui-ci. Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas que cet appareil se connecte et fonctionne avec tous les périphériques compatibles avec la technologie sans fil Bluetooth.
Lecture audio avec Bluetooth® BT STANDBY Remarque • Si l’appareil est en veille alors que BT STANDBY est sur • Cet appareil apparaît sous le nom « X-CM32 », ON, vous pouvez procéder comme suit. « X-CM325 » ou « X-CM42 » sur tous les périphériques •...
Lecture audio avec Bluetooth® • Dans un lieu exposé au champ magnétique, à l’électricité statique ou à des interférences d’ondes Précautions relatives aux ondes radio provenant d’équipements de communication radio radio qui utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz) que cet appareil, par exemple un périphérique Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, LAN sans fil 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à...
équipement. Examinez les autres équipements et appareils électriques utilisés. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir appliqué les consignes ci-après, consultez le centre d’entretien agréé ou le revendeur Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil.
Informations supplémentaires En cas de raccordement d’un périphérique de stockage USB Problème Vérification Solution Le périphérique de stockage Le périphérique de stockage USB Raccordez le périphérique correctement (en l’engageant à fond). USB n’est pas reconnu. est-il raccordé correctement ? Le périphérique de stockage USB Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
Informations supplémentaires Lorsque le périphérique compatible avec la technologie sans fil Bluetooth est connecté ou en cours d’utilisation Problème Solution Lorsque le périphérique compatible avec la technologie sans fil Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques sur Bluetooth ne peut pas être connecté ou utilisé la bande de 2,4 GHz (four à...
N’obstruez pas les orifices de ventilation. consultez le centre d’entretien agréé Pioneer le plus proche. N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur etc.
Informations supplémentaires Manipulation des disques À propos de l’iPod/iPhone/iPad Rangement • Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez- les verticalement, en évitant les endroits chauds, humides, exposés directement à la lumière du soleil ou Les accessoires portant la mention « Made for iPod », « Made encore extrêmement froids.
Informations supplémentaires Carte de garantie Mode d’emploi (ce document) Spécifications Remarque • Section amplificateur Puissance de sortie RMS : ....15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D, 8 Ω) •...
Page 118
212-0031, Japan [*] X-CM32BTD-K, X-CM32BTD-W X-CM325BTD-W X-CM42BTD-K, X-CM42BTD-W English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer in compliance with the essential herved, at følgende udstyr [*] requirements and other relevant overholder de væsentlige krav og provisions of Directive 1999/5/EC.