Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type 8743
Débitmètre massique / régulateur de débit massique
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8743

  • Page 1 Type 8743 Débitmètre massique / régulateur de débit massique Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2023 Operating Instructions 2304/00_FRfr 00572427 / Original EN...
  • Page 3 Type 8743 Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1 A propos de ce document ......................... 6 Fabricant............................ 6 Symboles utilisés.......................... 6 Termes et abréviations ........................ 7 2 Consignes de sécurité.......................... 8 Utilisation conforme..........................  8 Sécurité.............................  8 3 Description du produit .......................... 11 Présentation du produit ........................ 11 Identification du produit........................
  • Page 4 Type 8743 Table des matières 6.2.2 Sortie relais ........................ 30 Câbler la variante Analogique avec un bornier 6 pôles .............. 31 Câbler la variante Ethernet industriel.................... 32 Raccorder à la terre fonctionnelle .................... 33 7 Mise en service............................ 35 Procédure de mise en service ...................... 35 8 Configuration avec Bürkert Communicator .................... 36...
  • Page 5 Type 8743 Table des matières 10.12 La valeur de consigne est à 0 %, aucun débit massique, mais un débit massique différent de zéro est mesuré ............................ 51 10.13 Valeur de point de consigne à 0 %, débits massiques et un débit massique est mesuré.....  52 10.14 La valeur de consigne n’est pas atteinte..................
  • Page 6 Lire et respecter les chapitres pertinents du document avant de travailler sur le produit. Conserver le document pour pouvoir le consulter et le transmettre aux utilisateurs suivants. En cas de questions, contacter le distributeur Bürkert. Plus d'informations concernant le produit sur country.burkert.com. Fabricant Bürkert Fluid Control Systems Christian-Bürkert-Str.
  • Page 7 Type 8743 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Type 8743 Débitmètre massique Régulateur de débit massique Unité pour pression relative...
  • Page 8 Type 8743 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme L’appareil MFM est conçu pour mesurer le débit massique de gaz propres et secs. L’appareil MFC est conçu pour mesurer et réguler le débit massique de gaz propres et secs.
  • Page 9 Type 8743 Consignes de sécurité Changements et autres modifications, pièces de rechange et accessoires Des modifications de l’appareil, une installation incorrecte ou l’utilisation d’appareils ou de composants non homologués créent des risques pouvant entraîner des accidents et des blessures. Ne pas effectuer de modifications sur l'appareil.
  • Page 10 Type 8743 Consignes de sécurité Travaux sur l’appareil Des travaux sur l’appareil non éteint, une mise en marche non autorisée ou un démarrage incontrôlé de l’installation peuvent provoquer des accidents. Cela peut gravement blesser ou tuer des personnes. Effectuer des travaux sur l’appareil uniquement  lorsqu’il est éteint.
  • Page 11 Type 8743 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT L’appareil est utilisé pour une précision ultime dans le contrôle du retour du fluide. Ce document décrit la variante suivante: MFM Analogue MFM Industrial Ethernet MFC Analogue avec vanne proportionnelle MFC Industrial Ethernet avec vanne proportionnelle Présentation du produit...
  • Page 12 Type 8743 Description du produit MFM Ethernet industriel Fig. 2: Exemple de MFM Ethernet industriel 1 Indicateur de l’état (LED) 2 Sens écoulement 3 Bloc de base 4 Raccordement de la terre fonctionnelle 5 Connexion de fluide 6 Raccordement électrique 7 Bornier à 3 broches amovible 8 Interface büS...
  • Page 13 Nl/min N2 10,0 Nl/min N2 IN/OUT 0-5 V Ta=-10°C .. +50°C S/N 1000 W41ME PS=100barg 00****** Fig. 5: Exemple d’étiquette d’identification Type 8743 1 Type 2 Tension de service 3 Puissance 4 Remarque : Respecter le manuel d'utilisa- tion 5 Fluide 1 6 Fluide 2 8 Pression d’éclatement...
  • Page 14 Type 8743 Description du produit 3.2.2 Étiquette d’étalonnage Mass Flow Controller Medium 1 Medium 2 P1: 1,00 barg P1: 1,00 barg Mounting: horizontal upright Id: 00****** QC passed: __ . __ . ____ Fig. 6: Description de l’étiquette de calibrage 1 Variante 2 Fluide d’étalonnage...
  • Page 15 Type 8743 Description du produit Si les diagnostics de l’appareil sont actifs ou non. Les diagnostics sont actifs sur l’appareil et ne peuvent pas être désactivés. Si les diagnostics sont actifs, l’indicateur d’état indique si des évènements de diagnostic ont été générés ou non.
  • Page 16 Type 8743 Description du produit 3.3.3 Indicateur d’état du réseau Variante Ethernet industriel Fig. 8: Emplacement et description des LED d’une prise RJ45 1 LED Link/Act (verte) 2 LED Link (jaune) 3.3.4 Indicateur de communication Variante Ethernet industriel Cette LED montre l’état de la communication entre l’appareil et l’AP (automate programmable).
  • Page 17 Type 8743 Description du produit Fig. 9: Clé büS, insérée dans le connecteur correspondant de l’appareil 3.4.2 L’actionneur est une vanne pilote MFC avec vanne proportionnelle La vanne de régulation est une vanne proportionnelle à action directe et normalement fermée. La vanne de régulation assure la fonction de fermeture étanche lorsque les conditions suivantes sont rem- plies : L’appareil est utilisé...
  • Page 18 Type 8743 Données techniques DONNÉES TECHNIQUES Normes et directives L‘appareil est conforme aux exigences applicables de la législation d‘harmonisation de l‘UE. En outre, l‘ap- pareil répond également aux exigences de la législation du Royaume-Uni. La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE / UK Declaration of Conformity comprend les normes harmonisées qui ont été...
  • Page 19 Type 8743 Données techniques Taux de baisse 1:20 (Q < 0,025 l /min) 1:50 (Q ≥ 0,025 l /min) autres sur demande Répétabilité ±0,1% de la pleine échelle Précision de mesure, après 30 mi- ± 0,8 % de la valeur mesurée nute de temps de chauffe ±...
  • Page 20 Type 8743 Données techniques Critères Classe de qualité Valeur Point de rosée maximum sous pression 3 °C Concentration maximale en huile 0,01 mg/m Tab. 3: Critères de qualité du fluide 4.3.2 Perte de pression Un débitmètre massique (Mass Flow Meter) présente une perte de pression dépendant des paramètres sui- vants :...
  • Page 21 Type 8743 Données techniques Fig. 11: Formule pour calculer la perte de pression dans un MFM Perte de pression du fluide Perte de pression de l’air Densité du fluide aux conditions standard selon DIN 1343 (P = 1013,25 mbar, T 273,15 K) Densité de l’air aux conditions standard selon DIN 1343 (P = 1013,25 mbar, T...
  • Page 22 Type 8743 Données techniques Type sortie relais Contact normalement fermé (contact de rupture), libre de potentiel Raccordements électriques Bornier à 6 pôles, pas de 5,08 mm Connecteur mâle D-sub DE-9 Interface büS Fiche D-sub DE-9 Entrée numérique pour activer le niveau 1 0...0,2 V...
  • Page 23 Type 8743 Données techniques Raccordements électriques Bornier à 6 pôles, pas de 5,08 mm Connecteur mâle D-sub DE-9 Interface büS Fiche D-sub DE-9 Entrée numérique pour activer le niveau 1 0...0,2 V Entrée numérique pour activer le niveau 2 1...4 V ou ouvert Entrée numérique pour activer le niveau 3...
  • Page 24 Type 8743 Connexion fluide CONNEXION FLUIDE Connexions fluide possibles Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 Raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ANSI B 1.20.1 raccordement à bride Procédure d'installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à une fuite. Lorsque le débit massique est faible et que la pression est élevée, s’assurer que l’installation est étanche.
  • Page 25 Type 8743 Connexion fluide Fig. 13: Tuyau coupé et ébavuré Retirer le capuchon de protection qui referme le raccord fileté. bague Fig. 14: Écrou et bague sur le tuyau Faire glisser l’écrou [A] puis la bague sur le tuyau. Placer le joint [C] sur le raccord de fluide.
  • Page 26 Type 8743 Connexion fluide 5.2.2 Raccords à filetage intérieur NPT Les raccords de conduite doivent être adaptés au raccordement de fluide de l’appareil. Des rac- cords filetés à olive sont disponibles à cet effet en tant qu’accessoires. Voir Pièces de rechange et accessoires [} 53].
  • Page 27 Type 8743 Connexion fluide Serrer les vis à un couple de 2,7...2,9 Nm (1,99...2,14 lbf·ft).
  • Page 28 Type 8743 Raccordement électrique RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Autres documents Aide spécifique à l’appareil dans le Bürkert Communicator. Câbler la variante Analogique avec connecteur mâle D-sub DE-9 REMARQUE ! Exigences pour le bon fonctionnement de l’appareil. Utiliser une unité d’alimentation suffisamment puissante.
  • Page 29 Type 8743 Raccordement électrique Connecteur D-sub DE-9 mâle Broche Affectation Entrée numérique GND pour l’entrée numérique et l’alimentation élec- trique +24 V DC Relais : contact de repos (contact à ouverture) Relais : contact de référence Non utilisé Non utilisé Sortie analogique pour la valeur mesurée GND pour la sortie analogique Boîtier...
  • Page 30 Type 8743 Raccordement électrique 6.2.1 Entrée numérique Le connecteur mâle D-sub DE-9 dispose d’une entrée numérique. Une entrée numérique sert à déclencher une fonction à distance. Fonctions disponibles sur MFM Réinitialisation du totalisateur pour le gaz actif. Sélectionner le gaz actif parmi 3.
  • Page 31 Type 8743 Raccordement électrique Un message d’erreur a été généré. Par exemple, en cas de défaillance de capteur détectée, un message d’erreur est généré. La commutation de relais peut afficher les événements suivants : Un message d’avertissement a été généré. Par exemple, si la tension est trop élevée, un message d’aver- tissement est généré.
  • Page 32 Type 8743 Raccordement électrique Bornier 6 pôles Broche Affectation +24 V CC Entrée analogique + point de consigne Entrée analogique GND point de consigne Sortie analogique + valeur réelle Sortie analogique GND valeur réelle Tab. 9: Affectation des broches du bornier 6 pôles Connecter les conducteurs.
  • Page 33 Type 8743 Raccordement électrique Brancher les conducteurs conformément à l’illustration. Mettre l’appareil à la terre. Voir Raccorder à la terre fonctionnelle [} 33] Serrer les conducteurs à un couple compris entre 0,22...0,25 Nm (0,16...0,18 lbf·ft.) Connexion de l’Ethernet industriel Le blindage du câble est relié par le boîtier de la fiche du câble.
  • Page 34 Type 8743 Raccordement électrique Serrer la vis M4 au couple de 1,8 N·m…2 N·m (1,33 lbf·ft…1,47 lbf·ft). Variante Ethernet industriel Fig. 20: Option de connexion sur la variante avec Ethernet industriel Utiliser un câble vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit également être au moins égale à...
  • Page 35 Type 8743 Mise en service MISE EN SERVICE Procédure de mise en service Mettre les conduites sous pression avec le fluide. Rincer les conduites avec du fluide à la pression d’étalonnage. Purger les conduites complètement. Vérifier si la carte mémoire est insérée.
  • Page 36 Variante analogique + variante Ethernet industriel Utiliser le kit interface USB-büS avec le numéro d’article 00772551. Télécharger la dernière version du Bürkert Communicator Type 8920 sur country.burkert.com. Installer le Bürkert Communicator sur un PC. Pendant l’installation, la clé büS ne doit pas être insérée dans le PC.
  • Page 37 Type 8743 Configuration avec Bürkert Communicator Choisir le port Bürkert USB büS stick, cliquer sur Terminer et attendre jusqu’à ce que le symbole de l’appareil apparaisse dans la liste des appareils. Dans la zone de navigation, cliquer sur le symbole relatif à l’appareil : Le menu de l’appareil s’affiche.
  • Page 38 Type 8743 Configuration avec Bürkert Communicator Changement de fluide L’appareil est livré étalonné par le fabricant avec de l’azote et un facteur de conversion de l’azote. Avec le Bürkert Communicator, il est possible de changer de fluide avec un script LUA téléchargeable sur country.burkert.com.
  • Page 39 Type 8743 Configuration avec Bürkert Communicator Connecter l’appareil au Bürkert Communicateur. Voir Se connecter au Bürkert Communicator. [} 36]. Choisir l’appareil. Sélectionner Régulateur > Paramètre > Valeur de consigne > Source de valeur de consigne Source de valeur de consigne est conservé après un redémarrage, sauf si la source de la valeur...
  • Page 40 Type 8743 Configuration avec Bürkert Communicator Modes de fonctionnement d’un MFC Lors de la première mise sous tension de l’appareil, l’appareil démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement normal. Le mode de fonctionnement normal est décrit au chapitre : Mode de fonctionnement normal [} 40]...
  • Page 41 Type 8743 Configuration avec Bürkert Communicator xout xd = w-x Fig. 22: Schéma fonctionnel du MFC avec vanne de régulation 1 Entrée du fluide 2 Capteur 3 Vanne de régulation 4 Sortie du fluide 5 Système électronique x valeur mesurée du débit massique y position de consigne de la pompe w valeur de consigne du débit massique...
  • Page 42 Type 8743 Configuration avec Bürkert Communicator 8.10.2 Variante Ethernet industriel Après l’application de la tension de service, l’appareil démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement Automatique. Pour modifier le mode de régulation, c’est-à-dire la source des valeurs de consigne. Se référer à...
  • Page 43 Sur une variante Ethernet industriel, il est possible de modifier alternativement l’objet. Se reporter à la pro- cédure correspondante dans l’aide spécifique au produit dans la documentation des fichiers d’initialisation. Télécharger les fichiers d’initialisation et la documentation correspondante sous country.burkert.com. Le réglage du paramètre Source de valeur de consigne est conservé...
  • Page 44 Type 8743 Configuration avec Bürkert Communicator Pour utiliser la fonction, se reporter à la procédure correspondante dans l’aide spécifique dans la docu- mentation des fichiers d’initialisation. Télécharger les fichiers d’initialisation et la documentation corres- pondante sous country.burkert.com...
  • Page 45 Type 8743 Maintenance MAINTENANCE Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi, il ne nécessite pas d’entretien. Inspecter et nettoyer le filtre à maille en acier inoxydable L’inspection et le nettoyage éventuel du filtre à maille en acier inoxydable doit être effectué à intervalles ré- guliers.
  • Page 46 Type 8743 Maintenance Remplacer la carte mémoire Mettre l’appareil hors tension. Avec une pince à épiler, pousser légèrement la carte mémoire jusqu’en butée dans l’appareil et relâcher. L’ancienne carte mémoire sort. Faire attention au sens d’insertion de la carte mémoire.
  • Page 47 Type 8743 En cas de dérangement EN CAS DE DÉRANGEMENT 10.1 L'indicateur de l'état est rouge Cause Solution : La tension est en dehors de la plage d’er- Faire fonctionner l’appareil en respectant les spécifications. reur. L’appareil peut être endommagé. Si l’indicateur d’état est toujours rouge, renvoyer l’appareil à...
  • Page 48 Type 8743 En cas de dérangement 10.2 L'indicateur de l'état est orange Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. cours. Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée.
  • Page 49 Type 8743 En cas de dérangement Cause Solution : La position de consigne pour l’actionneur Augmenter la pression d’entrée ou réduire la contre-pres- a (presque) atteint 100 %. La valeur de sion. consigne ne peut pas être atteinte. Si la chute de pression dans la conduite est trop élevée, ré- duire la chute de pression.
  • Page 50 Type 8743 En cas de dérangement Cause Solution : La carte mémoire est défectueuse. L’ap- Remplacer la carte mémoire. Voir Remplacer la carte mé- pareil n’a pas pu écrire de valeur sur la moire [} 46] carte mémoire. 10.9 L’appareil de remplacement n’adopte pas toutes les valeurs de l’appareil défectueux.
  • Page 51 Type 8743 En cas de dérangement 10.11 Valeur mesurée instable Cause Solution : La terre fonctionnelle (FE) n’est pas rac- Pour raccorder la terre de fonctionnement, utiliser un câble cordée correctement. vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit également être au moins égale à...
  • Page 52 Type 8743 En cas de dérangement 10.13 Valeur de point de consigne à 0 %, débits massiques et un débit massique est mesuré Cause Solution : La vanne n’est pas étanche. Vérifier si la pression de service est < pmax 10.14 La valeur de consigne n’est pas atteinte Cause Solution :...
  • Page 53 Type 8743 Pièces de rechange et accessoires PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ATTENTION ! Risque de blessure, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et en- dommager l'appareil ou son environnement.
  • Page 54 Type 8743 Pièces de rechange et accessoires Élément Numéro d’article Filtre à maille en acier inoxydable, mailles de 250 µm, pour MFC avec 689 851 plage de mesure de la vitesse d’écoulement > 20...100 Nl/min Tab. 19: Filtres à maille 11.4 Logiciels supplémentaires Bürkert Communicator Télécharger sur...
  • Page 55 Type 8743 Désinstallation DÉSINSTALLATION 12.1 Démontage Relâcher la pression du fluide dans l’installation. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un fluide neutre (par exemple à l’azote). Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. Mettre l’appareil hors tension. Retirer le câblage électrique.
  • Page 56 Type 8743 Logistique LOGISTIQUE 13.1 Transport REMARQUE ! Dommages liés au transport. Si l’appareil n’est pas protégé pendant le transport, il peut être endommagé. Retirer les câbles, les connecteurs, les filtres extérieurs et l’équipement d’installation. Protéger les interfaces électriques avec des bouchons de protection.