Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Retractable
Laser notebook
Mouse
USER GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Targus AMU15EU

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Retractable Laser notebook Mouse USER GUIDE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents English ..........3 Deutch ..........9 Español ..........16 Français ..........23 Italiano ..........30 Nederlands .........38 Português ...........45...
  • Page 3 Targus Retractable Laser Mouse For Notebook Introduction Congratulations on your purchase of a Targus Retractable Laser Mouse. This mouse features the latest laser tracking technology which provides 20 times more sensitivity than the average mouse, providing accuracy and improved use on shiny surfaces.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Package Contents • USB Retractable Laser Mouse for Notebook • Carrying Pouch • User Guide System Requirements Hardware • USB Port Operating System • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Operating Instructions This Retractable Laser Mouse does not require either a driver or software.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer’s USB port and you are ready to go. UE TO THE IMPROVED TRACKING SPEED OF THE LASER ENGINE USERS MAY FIND THE CURSOR MOVEMENT IS FASTER THAN A CONVENTIONAL OPTICAL MOUSE...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting I do not see the laser light when the mouse is active. • Unlike traditional optical mice, the light is not visible when the laser mouse is active. • To make sure the mouse is on and functioning prop- erly, move the mouse back and forth and check to see if the cursor responds.
  • Page 7 For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers. Austria 01 795 676 42 Belgium...
  • Page 8 This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Page 9 Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. Features and specifications subject to change without notice. © 2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
  • Page 10 Targus Lasermaus Kabelaufwicklung für Notebook Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Targus Laser- maus mit automatischer Kabelaufwicklung. Diese Maus bietet dank neuester Laser-Technologie eine 20 mal höhere Abtastleistung als eine herkömmliche optische Maus und ist dadurch präziser und kann selbst auf glat- ten Oberflächen verwendet werden.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang • USB Lasermaus mit Kabelaufwicklung für Notebooks • Reise-Etui • Benutzerhandbuch Systemvoraussetzungen Hardware • USB Port • Betriebssystem - Windows® Me /2000 / XP • Windows Vista™ Betriebsanweisung Für diese Lasermaus mit Kabelaufwicklung ist weder ein Treiber noch Software erforderlich.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: WEGEN DER VERBESSERTEN ABTASTLEISTUNG DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖMMLICHEN OPTISCHEN MAUS SEIN SCHEINT. CURSOREINSTELLUNGEN LASSEN SICH IN DER SYSTEMSTEUERUNG VON WINDOWS ÄNDERN. Sicherheitsmaßnahmen • Während des Mausbetriebs ist mit dem bloßen Auge kein Laserlicht zu sehen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Maus auf einer bestimmten Oberfläche nicht oder nicht einwandfrei funktioniert. • Wenn die Maus auf einer reflektierenden oder spiegelnden Oberfläche nicht funktioniert, sollten Sie eine andere Oberfläche benutzen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
  • Page 15 Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Page 16 Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
  • Page 17 Targus Ratón Láser Retráctil Para Portátil Introducción Enhorabuena por adquirir un ratón láser retráctil Targus. Este ratón dispone de la última tecnología de control por láser, que proporciona 20 veces más sensibilidad que un ratón convencional, mejorando la precisión y el uso sobre superficies brillantes.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del paquete • Ratón láser retráctil USB para portátil • Bolsa de transporte • Guía del usuario Requisitos del sistema Hardware • puerto USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Instrucciones de manejo Este ratón láser retráctil no requiere controlador ni soft- ware.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo. Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte el conector USB en el puerto USB del ordenador y estará listo para utilizar. NOTA: DEBIDO A LA MEJORA EN LA VELOCIDAD DE CONTROL DEL GENERADOR LÁSER, EL USUARIO NOTARÁ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas No veo la luz láser cuando el ratón está activo. • A diferencia del ratón óptico convencional, la luz no es visible cuando el ratón láser está activo. • Para asegurarse de que el ratón está activo y funci- ona correctamente, muévalo y compruebe si el cursor responde.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Page 22 Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Page 23 Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Page 24 Ordinateur Portable Introduction Félicitations pour votre achat d’une souris laser avec câble rétractable Targus. Cette souris est dotée de la toute dernière technologie de suivi laser qui lui procure une sensibilité 20 fois plus importante que celle d’une souris normale, atteignant ainsi une précision élevée et une forte amélioration des conditions d’utilisation sur des...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la boîte • Souris laser USB avec câble rétractable pour ordina- teur portable • Pochette de transport • Guide de l’utilisateur Configuration requise Matériel • un port USB Système d’exploitation • Windows® ME/2000/XP •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors de l’enrouleur en même temps. Une fois la longueur de cordon USB souhaitée obtenue, branchez le connecteur USB de la souris sur le port USB de votre ordinateur et vous êtes prêt.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Je ne vois pas la lumière du laser lor- sque la souris est active. • Contrairement aux souris optiques traditionnelles, la lumière n’est pas visible pendant le fonctionnement de la souris laser. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
  • Page 29 (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Page 30 Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 31 Targus Mouse Laser Retrattile per Notebook Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del mouse Targus Retract- able Laser Mouse. Questo mouse è basato sulla più recente tecnologia di tracciamento laser, 20 volte più sensibile di un mouse tradizionale, che garantisce preci- sione e prestazioni su superfici lucide.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della confezione • USB retractable Laser Mouse per notebook • Custodia da trasporto • Guida utente Requisiti di sistema Hardware • Porta USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Istruzioni operative Il Retractable Laser Mouse non richiede l'installazione di driver o.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com poraneamente entrambe le estremità, allontanandole dall'avvolgitore. Raggiunta la lunghezza desiderata, inserite il connettore USB del mouse nella porta USB del computer e siete pronti per utilizzare il mouse. NOTA: A CAUSA DELLA MIGLIORE VELOCITA' DI TRACCIAMENTO DEL MOTORE LASER, I MOVIMENTI DEL CURSORE POTREBBERO RISULTARE PIU' VELOCI DI UN MOUSE OTTICO TRADIZIONALE.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione di problemi Non vedo la luce laser quando il mouse è attivo. • A differenza dei mouse ottici tradizionali, la luce laser emessa da questo mouse non è visibile. • Per accertarsi che il mouse sia acceso e funzioni cor- rettamente, spostatelo in avanti/indietro per verificare se il cursore si muove di conseguenza.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Page 36 (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Page 37 Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea. Direttive di Riciclaggio Targus Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio.
  • Page 38 Targus USB Oprolbare Lasermuis Voor Notebook Inleiding U hebt een Targus Retractable Laser Mouse gekocht. Deze muis is ontwikkeld op basis van de nieuwste laser tracking-technologie en is veel nauwkeuriger dan andere muizen, met name op gladde werkvlakken. Afbeeldin- gen die door de laser worden ontvangen zijn gedetailleer- der en hebben een hoger contrast.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de verpakking • USB oprolbare lasermuis voor Notebook • Draagtas • Gebruiksaanwijzing Systeemvereisten Hardware • USB-poort Besturingssysteem • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Aanwijzingen voor het gebruik Voor het werken met de muis hebt u geen stuurpro- gramma’s of andere.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer de USB-kabel de juiste lengte heeft, steekt u de USB-connector in de USB-poort van de computer en kunt u aan het werk. OPMERKING: DE TRACKINGSNELHEID VAN DE LASER IS STERK VERBETERD. HIERDOOR KAN HET ZIJN DAT DE AANWIJZER TE SNEL BEWEEGT. DE AANWIJZERINSTELLINGEN KUNNEN WORDEN...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • U kunt controleren of de muis goed werkt door deze heen en weer te bewegen en te kijken of de aanwijzer reageert. De muis werkt niet op een spiegelend of glazen werkvlak. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Page 44 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 45 Rectrátil USB Para Computador Portátil Introdução Parabéns pela compra Rato Laser Rectrátil da Targus. Este rato está equipado com a mais recente tecnologia de movimento lazer que garante 20 vezes mais sensibil- idade do que uma rato normal, proporcionando precisão e uma melhor utilização em superfícies lisas.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da embalagem • Rato laser rectrátil USB para computador portátil • Bolsa de transporte • Manual de utilizador Requisitos de sistema Hardware • Porta USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Instruções de funcionamento Este Rato Laser rectrátil não precisa de controlador ou software.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Quando tiver o comprimento desejado para o cabo USB, ligue o conector USB do rato na porta USB do computa- dor e já pode começar. NOTA: DEVIDO A VELOCIDADE DE MOVIMENTO MELHORADA DO MOTOR DO LASER, OS UTILIZADORES PODE ACHAR QUE O MOVIMENTO DO LASER É...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de problemas Não vejo a luz do laser quando o rato está activo. • Ao contrário de um rato óptico comum, a luz não é visível quando o rato de laser está activo. •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se...
  • Page 51 Diretiva de Reciclagem Targus Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. CLASS 1 LASER PRODUCT AMU15EU / 410-0066-003B...