Télécharger Imprimer la page
Avidsen YLVA 3+ Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour YLVA 3+:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Platine de rue supplémentaire pour visiophone
FR
2 fi ls - fonction RFID
réf. 112273
7"
100m
RFID
V2
All manuals and user guides at all-guides.com
x2
x 6
Picture memory feature
Mémorisation des visiteurs
YLVA 3+
www.avidsen.com
www.avidsen.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Avidsen YLVA 3+

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Platine de rue supplémentaire pour visiophone 2 fi ls - fonction RFID réf. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE SOMMAIRE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3 - RECYCLAGE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT 2 - PLATINE DE RUE C - INSTALLATION 1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com D - UTILISATION 1 - DEVERROUILLAGE À L’AIDE D’UN BADGE E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 - GARANTIE 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 4 - RETOUR PRODUIT - SAV 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION • Ne pas installer à proximité d’autres appareils électroniques, comme un ordinateur, une Ce pack inclut une platine de rue supplémentaire télévision ou un enregistreur vidéo.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT Platine de rue Vis de fixation de la platine de rue Chevilles Badge RFID (rouge x1, gris x1, bleu x2) Vis de fixation 2 - PLATINE DE RUE Casquette de protection...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION La hauteur d’installation recommandée est située à environ 160 cm du sol pour la platine de rue et 150 cm du sol pour l’unité interne. 50cm 70°...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION Visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la vis fournie. Mettre en place l’étiquette nominative. 2 - LES CONNEXIONS •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION La section du câble à utiliser dépend de sa longueur : Longueur du câble Section à utiliser De 0 à 50m 0,75mm2 De 50m à 100m 1,5mm2 Entre la platine de rue et une gâche électrique (non fournie) Utiliser une gâche 12V/1,1A maximum avec ou sans mémoire mécanique.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION 2.2 - CONNEXIONS 2.2.1 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 2 PLATINE DE RUE Moniteur Moniteur réf. 112279 Platine de rue Platine de rue réf. 112273 2.2.2 - CONFIGURATION POUR 2 FAMILLES Platine de rue Platine de rue...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION IMPORTANT : si vous rencontrez des problèmes avec l’ouverture de la serrure, causés par exemple par une grande distance entre l’écran et la platine de rue, nous vous conseillons de l’alimenter séparément. si vous utilisez une alimentation séparée, vous devez connecter un relais 12 v (non fourni) pour piloter à...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE C - INSTALLATION La platine de rue émet 4 bips. Dans les 10 secondes, passez devant le porte Dans les 10 secondes, passez devant le porte nom le badge d’ajout (gris). nom le badge administrateur (rouge).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE POUR VISIOPHONE D - UTILISATION 1 - DÉVERROUILLAGE À L’AIDE D’UN BADGE Les badges RFID permettent d’ouvrir à la fois les gâches électriques et les automatismes de portail. La sélection se fait en fonction de la durée de lecture du badge RFID.
  • Page 14 Contactez les techniciens de notre service après- vente au : 0 892 701 369 0,35 € / min Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H. Besoin d’aide ? Avidssy répond à vos question sur le site www.avidsen.com...
  • Page 15 Internet à l’adresse suivante : http://sav.avidsen.com Smarthome France s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Additional intercom panel for the videophone 2 wires - RFID feature ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE CONTENTS A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - INTRODUCTION 2 - MAINTENANCE AND CLEANING 3 - RECYCLING B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - KIT CONTENTS 2 - INTERCOM PANEL C - INSTALLATION 1 - INSTALLATION OF THE INTERCOM PANEL 2 - CONNECTIONS...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com D - USING THE PRODUCT 1 - UNLOCKING USING A BADGE E - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 2 - WARRANTY 3 - HELP AND ADVICE 4 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 5 - DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - INTRODUCTION • Do not install near other electronic devices such as computers, televisions or video recorders. This pack includes an additional intercom panel •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT Intercom panel Screws for the intercom panel Wall plugs RFID badges (red x1, grey x1, blue X2) Mounting screws 2 - INTERCOM PANEL Protective hood...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION The recommended installation height for the intercom panel is about 160 cm from the ground and 150 cm from the floor for the indoor unit. 50cm 70°...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION Then screw the intercom panel to the hood with the screw provided. Put on the name label. 2 - CONNECTIONS • Do not increase the number of insulating screw joints or connectors on the connecting wire between the intercom panel and the monitor •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION The cable's length determines which cable section is to be used: Cable length Section to use 0 to 50 m 0.75 mm2 50 m to 100 m 1.5 mm2 Between the intercom panel and an electric strike plate (not included) Use a 12V/1.1A maximum electric latch with or without mechanical memory.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION 2.2 - CONNECTIONS 2.2.1 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 2 INTERCOM PANELS Monitor Monitor ref. 112279 Intercom panel Intercom panel ref. 112273 2.2.2 - SETTINGS FOR 2 FAMILIES Intercom panel Intercom panel ref.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION IMPORTANT: if you have trouble opening the lock, which may be caused by a large distance between the screen and the intercom panel, for example, we recommend that you connect it to a separate power supply. If you use a separate power supply, you must connect a 12 V relay (not supplied) to control it from the video intercom, as illustrated.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE C - INSTALLATION The intercom panel will beep 4 times. Within the next 10 seconds, pass the add badge Within next seconds, pass (grey) in front of the name plate. administrator badge (red) in front of the name plate.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL INTERCOM PANEL FOR THE VIDEOPHONE D - USING THE PRODUCT 1 - UNLOCKING USING A BADGE The RFID badges enable both the electric strike plates and the door controls to open. The function is selected according to how long the RFID badge is held under the scanner.
  • Page 30 help.
  • Page 31 Smarthome France undertakes to keep a stock of spare parts for this product throughout the contractual warranty period.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Extra straatunit voor videofoon 2 draads - RFID-functie ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON INHOUDSOPGAVE A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - INLEIDING 2 - ONDERHOUD EN REINIGING 3 - RECYCLAGE B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT 2 - STRAATUNIT C - INSTALLATIE 1 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT 2 - DE AANSLUITINGEN...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com D - GEBRUIK 1 - ONTGRENDELING MET BEHULP VAN EEN BADGE E - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 2 - GARANTIE 3 - HULP EN ADVIES 14 4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP 5 - CONFORMITEITSVERKLARING...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - INLEIDING kwijtraakt. Uw product zal geblokkeerd worden en de garantie wordt ongeldig. Dit pakket bevat een extra straatunit die compatibel Bewaar deze op een veilige plek. is met de referenties van de volgende video- •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT Straatunit Bevestigingsschroeven voor de straatunit Pinnen RFID-badge (rood x1, grijs x1, blauw x2) Bevestigingsschroeven 2 - STRAATUNIT Beschermingsklep Bellknop Lens...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE De aanbevolen installatiehoogte bevindt zich op ca. 160 cm van de vloer voor de straatunit en 150 cm van de vloer voor de interne eenheid. 50cm 70°...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE Schroef de straatunit op de overkapping met behulp van de bijgeleverde schroef. Breng het naambordje aan. 2 - DE AANSLUITINGEN • Vermijd het gebruik van meerdere verdeelstekkers of aansluitingen op de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE De te gebruiken kabeldoorsnede is afhankelijk van de lengte: Lengte van de kabel Te gebruiken doorsnede Van 0 tot 50m 0,75mm2 Van 50 tot 100m 1,5mm2 Tussen de straatunit en een elektrische slotplaat (niet meegeleverd) Gebruik een slotplaat van maximaal 12V/1,1A met of zonder mechanisch geheugen.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE 2.2 - AANSLUITINGEN 2.2.1 - AANSLUITINGEN 2 SCHERMEN + 2 STRAATUNITS Monitor Monitor ref. 112279 Straatunit Straatunit ref. 112273 2.2.2 - INSTELLING VOOR 2 FAMILIES Straatunit Straatunit ref.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE BELANGRIJK: als u problemen ondervindt met het openen van het slot, bijvoorbeeld door een grote afstand tussen het scherm en de straatunit, raden wij u aan deze afzonderlijk van stroom te voorzien. Als u een afzonderlijke voeding gebruikt moet u een 12 V-relais (niet meegeleverd) aansluiten voor besturing vanaf de video-intercom, zoals afgebeeld.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON C - INSTALLATIE De straatunit laat 4 pieptonen horen. Houd de badge voor het toevoegen (grijs) binnen Houd de beheerdersbadge (rood) binnen 10 10 seconden voor het naamplaatje. seconden voor het naamplaatje. 3.3.2 - GEBRUIKERSBADGES TOEVOEGEN Houd de badge voor het toevoegen (grijs) voor De straatunit laat 4 pieptonen horen.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA STRAATUNIT VOOR VIDEOFOON D - GEBRUIK 1 - ONTGRENDELING MET BEHULP VAN EEN BADGE De RFID-badges bieden de mogelijkheid om tegelijkertijd elektrische slotplaat automatische poort te openen. De selectie hangt af van de afleesduur van de RFID-badge. Bij een korte leesduur wordt de elektrische slotplaat geopend.
  • Page 46 Avidssy beantwoordt uw vragen op de 3 - HULP EN TIPS website www.avidsen.com • Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en het schrijven van deze handleiding, en u ervaart...
  • Page 47 U kunt de vooruitgang van de interventies volgen op onze website: http://sav.avidsen.com Smarthome France verbindt zich ertoe, gedurende de contractuele garantieperiode, over een voorraad reserveonderdelen voor dit product te beschikken.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankrijk...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Zusätzliche Türsprechanlage für Video-Gegensprechanlage 2 Leiter - RFID-Funktion Art.-Nr. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE INHALT A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - EINLEITUNG 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 3 - RECYCLING B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS 2 - TÜRSPRECHANLAGE C - MONTAGE 1 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE 2 - DIE ANSCHLÜSSE 2.1 - ANSCHLUSS ZWISCHEN MONITOR UND STRASSENSEITIGER...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com D - VERWENDUNG 1 - ENTRIEGELUNG MITHILFE EINER KARTE E - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE 2 - GARANTIE 3 - HILFE UND SUPPORT 4 - GERÄTEUMTAUSCH – KUNDENDIENST 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - EINLEITUNG • Verlieren Sie die Administrator-Karte (rot) nicht! Dies würde eine Sperrung Ihres Geräts und ein Dieses Paket enthält eine zusätzliche Erlöschen der Garantie bewirken. Türsprechanlage, die mit den Artikelnummern Bewahren Sie diese Karte an einem sicheren folgender Video-Gegensprechanlagen kompatibel...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Türsprechanlage Befestigungsschrauben der Türsprechanlage Dübel RFID-Karte (rot x1, grau x1, blau x2) Befestigungsschrauben 2 - TÜRSPRECHANLAGE Regenschutz Klingeltaste Objektiv RFID-Neuinitialisierungstaste Namensschild Klemmleisten Lautsprecher Auswahlschalter Haupt- oder...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Die empfohlene Montagehöhe beträgt für die Türsprechanlage ca. 160 cm ab dem Boden und 150 cm für die Gegensprechanlage in der Wohnung. 50cm 70° 160cm 150cm ACHTUNG: Aus offenkundigen Sicherheitsgründen dürfen Verkabelungen nur bei abgeschalteter Stromversorgung erfolgen.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Dann die Türsprechanlage mittels der mitgelieferten Schrauben am Regenschutz festschrauben. Das Namensschild anbringen. 2 - DIE ANSCHLÜSSE • Vermeiden Sie es, im Verlauf des Verbindungskabels zwischen Türsprechanlage und Monitor mehrere Lüsterklemmen oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Der Durchmesser des zu verwendenden Kabels hängt von seiner Länge ab: Länge des Kabels Zu verwendender Kabeldurchmesser 0 bis 50m 0,75 mm Von 50 m bis 100 m 1,5 mm Zwischen der Türsprechanlage und einem elektrischen Türöffner (nicht mitgeliefert) Einen Türöffner 12V/1,1A max.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE 2.2 - ANSCHLÜSSE 2.2.1 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 2 TÜRSPRECHANLAGEN Monitor Monitor Art.-Nr. 112279 Türsprechanlage Türsprechanlage Art.-Nr. 112273 2.2.2 - KONFIGURATION FÜR 2 FAMILIEN Türsprechanlage Türsprechanlage Art.-Nr.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE WICHTIG: Wenn bei der Öffnung der Tür Probleme auftreten, die zum Beispiel auf die große Entfernung zwischen dem Display und der Türsprechanlage zurückzuführen sind, empfehlen wir eine separate Stromversorgung.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Die Türsprechanlage sendet 4 Pieptöne. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Namensschild. Administrator-Karte (rot) vor das Namensschild. 3.3.2 - NUTZERKARTEN HINZUFÜGEN Halten Sie die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Die Türsprechanlage sendet 4 Pieptöne.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE TÜRSPRECHANLAGE FÜR VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE D - VERWENDUNG 1 - ENTRIEGELUNG MITHILFE EINER KARTE Die RFID-Nutzerkarten ermöglichen die gleichzeitige Betätigung der elektrischen Türöffner und der Torautomatiken. Die Auswahl erfolgt je nach Lesegeschwindigkeit der RFID-Nutzerkarte. Bei schneller Ablesung wird der elektrische Türöffner betätigt.
  • Page 62 Sie benötigen Hilfe? Avidssy 3 - HILFE UND SUPPORT beantwortet Ihre Fragen unter • Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption www.avidsen.com. unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen...
  • Page 63 Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen: http://sav.avidsen.com Smarthome France verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten. 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformität mit der RED-Richtlinie...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankreich...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Placa externa adicional para videoportero 2 cables - función RFID ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - INTRODUCCIÓN 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3 - RECICLAJE B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT 2 - PLACA EXTERNA C - INSTALACIÓN 1 - INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA 2 - LAS CONEXIONES...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com D - USO 1 - DESBLOQUEO CON UNA LLAVE DE PROXIMIDAD E - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTÍA 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - INTRODUCCIÓN producto quedaría bloqueado y perdería la garantía. Este pack incluye una placa externa adicional Consérvelo en un lugar seguro. compatible con los videoporteros de las siguientes •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Placa externa Tornillos de fijación de la placa externa Tacos de fijación Llave de proximidad RFID (rojo x1, gris x1, Tornillos de fijación azul x2) 2 - PLACA EXTERNA...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN La altura de instalación recomendada es de aproximadamente a 160 cm del suelo para la placa externa y 150 cm para la unidad interna. 50cm 70°...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN A continuación, atornille la placa externa a la caja con el tornillo suministrado. Coloque la etiqueta con el nombre. 2 - LAS CONEXIONES • No multiplique las regletas de bornes o los empalmes en el cable de conexión entre la placa externa y el monitor •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN La sección del cable que debe usar depende de su longitud: Longitud del cable Sección que debe usar De 0 a 50 m 0,75 mm De 50 m a 100 m 1,5 mm Entre la placa externa y un cerradero eléctrico (no suministrado)
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN 2.2 - CONEXIONES 2.2.1 - CONEXIONES 2 MONITORES + 2 PLACAS EXTERNAS Monitor Monitor ref. 112279 Placa externa Placa externa ref. 112273 2.2.2 - CONFIGURACIÓN PARA 2 FAMILIAS Placa externa Placa externa ref.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN IMPORTANTE: si tuviera problemas con la apertura de la cerradura causados por ejemplo por una gran distancia entre la pantalla y la placa externa, le recomendamos que separe la alimentación. Si usa una alimentación por separado, debe conectar un relé...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO C - INSTALACIÓN La placa externa emite 4 bips. Antes de 10 segundos, pase delante del Antes de 10 segundos, pase delante del portanombre la llave para añadir otras llaves de portanombre llave proximidad...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA EXTERNA ADICIONAL PARA VIDEOPORTERO D - USO 1 - DESBLOQUEO CON UNA LLAVE DE PROXIMIDAD Las llaves de proximidad RFID permiten abrir al mismo tiempo los cerraderos eléctricos y los automatismos de cancela. La selección se realiza en función del tiempo de lectura de la llave de proximidad RFID.
  • Page 78 • A pesar de todo el cuidado que hemos responde sus consultas en el aportado al diseño de nuestros productos sitio web www.avidsen.com y a la realización de estas instrucciones, si encuentra difi cultades durante la instalación del producto o tiene cualquier pregunta, le...
  • Page 79 Internet en la dirección siguiente: http://sav.avidsen.com Smarthome France se compromete a disponer de existencias de las piezas de repuesto para este producto durante el periodo de garantía contractual.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Francia...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Pulsantiera esterna supplementare per videocitofono 2 fi li - funzione RFID cod. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO INDICE A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - INTRODUZIONE 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA 3 - SMALTIMENTO B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT 2 - PULSANTIERA ESTERNA C - INSTALLAZIONE 1 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA 2 - COLLEGAMENTI...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com D - UTILIZZO 1 - APERTURA CON BADGE E - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE 2 - GARANZIA 3 - ASSISTENZA E CONSIGLI 4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA 5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - INTRODUZIONE • Non installare in prossimità di altri apparecchi elettronici come computer, televisori Questo pacchetto include una pulsantiera videoregistratori. esterna supplementare compatibile con i seguenti •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT Pulsantiera esterna Vite di fissaggio della pulsantiera esterna Tasselli Badge RFID (rosso x1, grigio x1, blu x2) Viti di fissaggio 2 - PULSANTIERA ESTERNA Copertura di protezione Pulsante di chiamata...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE L'altezza di montaggio consigliata è di 160 cm circa da terra per la pulsantiera esterna e di 150 cm circa da terra per l'unità interna. 50cm 70°...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE Fissare la pulsantiera all'interno della custodia con visiera servendosi dell'apposita vite. Inserire l'etichetta con il nome. 2 - COLLEGAMENTI • Non usare più morsetti o raccordi sul filo di collegamento tra la pulsantiera esterna e il monitor •...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE La sezione del cavo da utilizzare dipende dalla lunghezza dello stesso: Lunghezza cavo Sezione da utilizzare Da 0 a 50m 0,75mm2 Da 50m a 100m 1,5mm2 Tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica (non inclusa) Usare una bocchetta 12V/1,1A max.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE 2.2 - COLLEGAMENTI 2.2.1 - COLLEGAMENTI 2 MONITOR + 2 PULSANTIERE ESTERNE Monitor Monitor cod. 112279 Pulsantiera esterna Pulsantiera esterna cod. 112273 2.2.2 - CONFIGURAZIONE PER 2 FAMIGLIE Pulsantiera esterna Pulsantiera esterna cod.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE IMPORTANTE: nel caso in cui la serratura non dovesse aprirsi, ad esempio a causa dell'eccessiva distanza tra lo schermo e la pulsantiera esterna, si consiglia di alimentare i due elementi separatamente. Attenzione: se l'alimentazione è...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO C - INSTALLAZIONE La pulsantiera esterna emette 4 bip. Passare il badge per l'aggiunta di altri badge Passare il badge amministratore (rosso) davanti (grigio) davanti al portanome entro 10 secondi. al portanome entro 10 secondi.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO D - UTILIZZO 1 - APERTURA CON BADGE I badge RFID permettono di aprire sia le bocchette elettriche che il cancello. La selezione viene fatta in funzione della durata di lettura del badge RFID. In caso di lettura breve, si apre la bocchetta elettrica.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTIERA ESTERNA SUPPLEMENTARE PER VIDEOCITOFONO E - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Pulsantiera esterna CMOS 420TVL Telecamera 90° (H) / 65° (V) Obiettivo Alimentazione CC 13 V tramite monitor 200 mA Consumo max.
  • Page 95 Internet: http://sav.avidsen.com Smarthome France si impegna a disporre di uno stock di pezzi di ricambio per questo prodotto durante il periodo di garanzia contrattuale.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Francia...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Placa de rua suplementar para videofone 2 fi os - função RFID ref. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE ÍNDICE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - INTRODUÇÃO 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 3 - RECICLAGEM B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT 2 - PLACA DE RUA C - INSTALAÇÃO 1 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com D - UTILIZAÇÃO 1 - DESBLOQUEIO COM UM CRACHÁ DE ACESSO E - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTIA 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - INTRODUÇÃO • Evitar a perda do crachá de administrador (de cor vermelha) porque neste caso o produto Este pack inclui uma placa de rua suplementar seria bloqueado e a garantia anulada.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT Placa de rua Parafuso de fixação da placa de rua Buchas Crachá de acesso RFID (vermelho x1, cinzento Parafuso de fixação x1, azul x2) 2 - PLACA DE RUA...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO A altura de montagem recomendada é de cerca de 160 cm do solo para a placa de rua e 150 cm do solo para a unidade interna. 50cm 70°...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO Em seguida, aparafusar a placa de rua à tampa com a ajuda do parafuso fornecido. Colocar a etiqueta do nome no lugar. 2 - AS LIGAÇÕES •...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO A secção do cabo a utilizar depende do seu comprimento: Comprimento do cabo Secção a utilizar De 0 a 50m 0,75mm2 De 50m a 100m 1,5mm2 Entre a placa de rua e um trinco elétrico (não fornecido) Utilizar um trinco de 12 V/1,1A no máximo com ou sem memória mecânica.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO 2.2 - LIGAÇÕES 2.2.1 - LIGAÇÕES 2 MONITORES + 2 PLACAS DE RUA Monitor Monitor ref. 112279 Placa de rua Placa de rua ref. 112273 2.2.2 - CONFIGURAÇÃO PARA 2 FAMÍLIAS Placa de rua Placa de rua...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO IMPORTANTE: em caso de problemas com a abertura da fechadura, por exemplo, causados por uma grande distância entre o ecrã e a placa de rua, recomendamos que alimente a fechadura separadamente. Se utilizar uma alimentação separada, deve ligar um relé...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE C - INSTALAÇÃO A placa de rua emite 4 bipes. Em menos de 10 segundos, apresentar em Em menos de 10 segundos, apresentar em frente da placa de identificação o crachá de frente da placa de identificação o crachá...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE RUA SUPLEMENTAR PARA VIDEOFONE D - UTILIZAÇÃO 1 - DESBLOQUEIO COM UM CRACHÁ DE ACESSO Os crachás RFID permitem abrir tanto os trincos elétricos como os automatismos de portão. A seleção depende do tempo de leitura do crachá RFID.
  • Page 110 às suas perguntas no a instalação do seu produto ou quaisquer site www.avidsen.com questões, é aconselhável contactar os nossos especialistas, que estão à sua disposição para o aconselhar.
  • Page 111 é possível consultar antecipadamente as intervenções no nosso sítio da Internet no seguinte endereço: http://sav.avidsen.com A Smarthome France compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produto durante o período de garantia contratual.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - França...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com YLVA 3+ Συμπληρωματική θυροτηλεόραση 2 καλωδίων - λειτουργία RFID κωδ. αναφ. 112273 7” Picture memory feature 100m Mémorisation des visiteurs RFID www.avidsen.com www.avidsen.com...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ 3 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 2 - ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ 1 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ 2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2.1 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΌΘΌΝΗΣ ΚΑΙ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ 2.2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2.2.1 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2 ΌΘΌΝΩΝ + 2 ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΕΩΝ 2.2.2 - ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΓΙΑ 2 ΌΙΚΌΓΕΝΕΙΕΣ 2.2.3 - Σ ΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΜΗΧΑΝΙΣΜΌ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΌΣ ΜΕ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΌ ΤΡΌΦΌΔΌΤΙΚΌ 3.3 - ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΡΕΛΌΚ 3.3.1 - ΕΚΚΙΝΗΣΗ 3.3.2 - ΠΡΌΣΘΗΚΗ ΜΠΡΕΛΌΚ ΧΡΗΣΤΩΝ 3.3.3 - ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΌΛΩΝ ΤΩΝ ΜΠΡΕΛΌΚ 3.3.4 - ΕΠΙΛΌΓΗ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ ΠΌΥ ΣΥΝΔΕΌΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΜΠΡΕΛΌΚ...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Δ - Χ ΡΉΣΉ 1 - ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΗ ΜΕ ΜΠΡΕΛΌΚ E - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΉΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 4 1 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 - ΕΓΓΥΗΣΗ 3 - ΒΌΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΌΥΛΕΣ 4 - ΕΠΙΣΤΡΌΦΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ - ΕΜΠ 5 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ A - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΉ σκόνης ή σε σημεία όπου υπάρχει κίνδυνος διάβρωσης. Η συσκευασία περιλαμβάνει μια • Δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας στο συμπληρωματική θυροτηλεόραση, συμβατή φως του ηλίου, στη βροχή ή σε συνθήκες με τους παρακάτω κωδικούς προϊόντων με πολλή υγρασία. ενδοεπικοινωνίας: • Η συσκευή δεν πρέπει να συνδέεται σε - 112266: Ylva 3 πολύπριζο ή σε καλώδιο επέκτασης. - 112271: Ylva 3+ • Προσέξτε να μην χάσετε το μπρελόκ...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 Θυροτηλεόραση 5 Βίδα στερέωσης της θυροτηλεόρασης 2 Όύπατ 6 Μπρελόκ RFID (κόκκινο x1, γκρι x1, μπλε x2) 3 Βίδες στερέωσης 2 - ΘΥΡΟΤΉΛΕΟΡΑΣΉ 7 Πλήκτρο κλήσης Θήκη προστασίας 8 Πλήκτρο επαναφοράς RFID 2 Φακός 9 Ακροδέκτες 3 Ετικέτα στοιχείων 0 Διακόπτης επιλογής κύριας ή 4 Μεγάφωνο δευτερεύουσας θυροτηλεόρασης 5 Μικρόφωνο 1 Όπές προσανατολισμού της κάμερας 6 Υπέρυθρος φωτισμός...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Το συνιστώμενο ύψος εγκατάστασης είναι περίπου 160 εκ. από το έδαφος για τη θυροτηλεόραση και 150 εκ. από το έδαφος για την εσωτερική μονάδα. 50cm 70° 160cm 150cm ΠΡΟΣΟΧΉ: Για προφανείς λόγους ασφαλείας, όλες οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται μετά την αποσύνδεση του τροφοδοτικού. 1 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΉΣ ΘΥΡΟΤΉΛΕΟΡΑΣΉΣ Η θυροτηλεόραση δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας σε καιρικά φαινόμενα. Προτιμάται η εγκατάσταση σε βεράντα ή στεγασμένο σημείο. Τοποθετήστε τη θήκη της θυροτηλεόρασής σας στον τοίχο σας χρησιμοποιώντας τις βίδες και τα ούπατ για τη στήριξη του υλικού (οι παρεχόμενες βίδες και τα ούπατ είναι κατάλληλα για τοίχους από μπετόν). 50mm ø6 χιλ. Αφού πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις της θυροτηλεόρασης (ανατρέξτε στην ενότητα περί...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ συνδέσεων), τοποθετήστε την στη θήκη της. Στη συνέχεια, βιδώστε τη θυροτηλεόραση στη θήκη με τη βοήθεια της παρεχόμενης βίδας. Τοποθετήστε το ταμπελάκι του ονόματος. 2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ • Μ ην πολλαπλασιάζετε τους συνδέσμους ή τα εξαρτήματα σύνδεσης στο καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της οθόνης • Κ ρατήστε το καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της οθόνης σε απόσταση πάνω από 50 εκ. από οποιοδήποτε πηγή ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών (καλώδιο 230V, συσκευή Wi-Fi, φούρνο μικροκυμάτων, κ.λπ.) • Μ πορείτε να συνδέσετε και να χρησιμοποιήσετε ηλεκτρική ασφάλεια (δεν παρέχεται) με τη θυροτηλεόρασή σας, με ή χωρίς μηχανική μνήμη. Ανάμεσα στην οθόνη και τη θυροτηλεόραση (100 μ. κατά το μέγιστο) Προκειμένου να διασφαλίσετε καλή ποιότητα ήχου και εικόνας, συνιστάται να μην χρησιμοποιείτε καλώδιο μήκους μεγαλύτερου από 100 μ. μεταξύ της ενδοσυνεννόησης και της...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ θυροτηλεόρασης. Συνδέστε το καλώδιο ως ακολούθως (τυχόν αντίστροφη σύνδεση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη θυροτηλεόραση). Το τμήμα του καλωδίου προς χρήση εξαρτάται από το μήκος του: Μήκος καλωδίου Διατομή προς χρήση Από 0 έως 50μ. 0,75mm2 Από 50 έως 100μ. 1,5mm2 Ανάμεσα στη θυροτηλεόραση και την ηλεκτρική ασφάλεια (δεν παρέχεται) Χρησιμοποιήστε μια ασφάλεια 12 V/1,1A κατά το μέγιστο με ή χωρίς μηχανική μνήμη. Για τη σύνδεση μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της ασφάλειας, χρησιμοποιήστε καλώδιο τύπου: Μήκος καλωδίου Διατομή προς χρήση Από 0 έως 50μ. 0,75mm2 Ανάμεσα στη θυροτηλεόραση και το μηχανισμό πύλης (δεν παρέχεται) Τμήμα προς χρήση: 0,75 χιλ.2 μίνι 2.1 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΌΘΌΝΗΣ ΚΑΙ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ Θυροτηλεόραση Όθόνη...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ 2.2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2.2.1 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2 ΌΘΌΝΩΝ + 2 ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΕΩΝ Όθόνη Όθόνη κωδ. αναφ. 112279 Θυροτηλεόραση Θυροτηλεόραση κωδ. αναφ. 112273 2.2.2 - ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΓΙΑ 2 ΌΙΚΌΓΕΝΕΙΕΣ Θυροτηλεόραση Θυροτηλεόραση κωδ. αναφ. 112273 2 οικογένειες Όθόνη 112276 κωδ. αναφ. 112279 Όθόνη Θυροτηλεόραση Όθόνη Όθόνη κωδ. αναφ. 112273 κωδ. αναφ. 112279 κωδ. αναφ. 112271-112272...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ: σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε προβλήματα με το άνοιγμα της κλειδαριάς, τα οποία ενδεχομένως να προκύψουν, για παράδειγμα, λόγω της μεγάλης απόστασης μεταξύ της οθόνης και της θυροτηλεόρασης, συνιστάται η ξεχωριστή τροφοδοσία. Αν χρησιμοποιείτε ξεχωριστή τροφοδοσία, πρέπει να συνδέσετε ρελέ 12V (δεν παρέχεται) για έλεγχο από την ενδοσυνεννόηση, όπως φαίνεται στην εικόνα. 2 .2.3 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΜΗΧΑΝΙΣΜΌ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΌΣ ΜΕ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΌ ΤΡΌΦΌΔΌΤΙΚΌ Πηνίο ρελέ 12 V 12 VDC και επαφή με κωδ. αναφ. 104765 230 VAC 3.3 - ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΡΕΛΌΚ Παρέχονται τρεις τύποι μπρελόκ: το μπρελόκ διαχειριστή με κόκκινο χρώμα, το μπρελόκ προσθήκης με γκρι χρώμα και τα μπρελόκ των χρηστών με μπλε χρώμα. 3.3.1 - ΕΚΚΙΝΗΣΗ Ό ταν η συσκευή εγγραφής βίντεο είναι στο ρεύμα, πατήστε το πλήκτρο «ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ» στο πίσω μέρος της θυροτηλεόρασης.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Η θυροτηλεόραση εκπέμπει 4 ηχητικά μπρελόκ του διαχειριστή (κόκκινο). σήματα. Μέσα σε 10 δευτερόλεπτα, περάστε Μέσα σε 10 δευτερόλεπτα, περάστε μπροστά από την ετικέτα στοιχείων το μπροστά από την ετικέτα στοιχείων το μπρελόκ προσθήκης (γκρι). 3.3.2 - ΠΡΌΣΘΗΚΗ ΜΠΡΕΛΌΚ ΧΡΗΣΤΩΝ Περάστε μπροστά από την ετικέτα...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΘΥΡΌΤΗΛΕΌΡΑΣΗ Δ - ΧΡΉΣΉ 1 - ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΉ ΜΕ ΜΠΡΕΛΟΚ Με τα μπρελόκ RFID μπορούν να ανοίξουν ταυτόχρονα οι ηλεκτρικοί μηχανισμοί κλειδώματος και οι αυτόματοι μηχανισμοί της θύρας. Η επιλογή πραγματοποιείται σε συνάρτηση με τη διάρκεια ανάγνωσης του μπρελόκ RFID. Σε περίπτωση σύντομης ανάγνωσης, ανοίγει ο ηλεκτρικός μηχανισμός κλειδώματος.
  • Page 126 • Μην κόβετε και μην επεκτείνετε το μήκος και 14.00 έως 18.00. του τροφοδοτικού ρεύματος, καθώς κάτι τέτοιο θα ακυρώσει την εγγύηση. Χρειάζεστε βοήθεια; 3 - ΒΟΉΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Ή Avidssy απαντά στις ερωτήσεις • Παρά τη φροντίδα που έχουμε επιδείξει σας στη διεύθυνση www. στη σχεδίαση των προϊόντων μας και avidsen.com την υλοποίηση αυτών των σχεδίων, αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά την εγκατάσταση του προϊόντος σας ή αν έχετε ερωτήσεις, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τους ειδικούς μας, οι...
  • Page 127 σχεδίαση και την κατασκευή του προϊόντος που κρατάτε στα χέρια σας, ενδεχομένως να απαιτείται η επιστροφή του για την παροχή υπηρεσιών μετά την πώληση στα γραφεία μας. Για την πορεία της διαδικασίας μπορείτε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στην ακόλουθη διεύθυνση: http://sav.avidsen.com Η Smarthome France δεσμεύεται να διαθέσει ένα απόθεμα ανταλλακτικών για το προϊόν αυτό για τη διάρκεια της συμβατικής περιόδου της εγγύησης. 5 - ΔΉΛΩΣΉ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΉΣ Με την οδηγία περί ραδιοφωνικού...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Smarthome France 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Γαλλία...

Ce manuel est également adapté pour:

112273