Télécharger Imprimer la page

eclisse SYNTESIS LINE Notice De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour SYNTESIS LINE:

Publicité

i
Seguire attentamente le istruzioni.
IT
Per un corretto montaggio, utilizzare utensili adatti come indicato e, per una
corretta ergonomia, eseguire gli assemblaggi su supporti adeguati.
Alcune parti dei componenti possono avere delle superfici appuntite.
E' necessario quindi utilizzare adeguati dispositivi di protezione e proteggere le
zone di lavoro.
"ECLISSE srl", non si assume alcuna responsabilità per danni derivati dall'uso
non conforme alle presenti istruzioni.
Tutti i componenti del controtelaio sono testati e controllati in "ECLISSE srl"
If you follow carefully these instructions for the assembly and installation
EN
process your life will be easier!
A pair of trestles are very useful when assembling the frames.
Some parts may have sharp edges so use gloves and be careful when handling
the parts.
All Eclisse products are fully inspected and tested before they leave the factory.
Seguir atentamente as instruções.
BR
Para uma instalação correta, utilize ferramentas apropriadas conforme as
instruções e, para uma ergonomia adequada, efetue as instalações utilizando
PT
suportes adequados. Algumas partes dos componentes podem ter superfícies
cortantes, portanto é necessária a utilização de equipamentos de proteção
adequados e é preciso proteger as áreas destinadas à execução dos trabalhos.
"ECLISSE srl", não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
utilização e execução que não estejam de acordo com estas instruções.
Todos os componentes do caixilho/sistema embutido são testados e controlados na
"Eclisse srl"
Postupujte pozorně dle pokynů.
CZ
Pro správnou instalaci používejte vhodné nástroje a s ohledem na bezpečnost
práce používejte vhodné pracovní pomůcky. Některé vyrobené části mohou obsahovat
ostré prvky. Proto je nut né používat odpovídající ochranné pomůcky a chránit
pracovní místa. "ECLISSE srl" ne odpovídá za žádné škody vyplývající z nedodržení
návodu na montáž.
Všechny komponenty stavební zárubně jsou testovány a kontrolovány v
"ECLISSE srl".
Dôsledne dodržiavajte návod na montáž.
SK
Pri montáži používajte uvedené náradie.
Kvôli správnej ergonómii a bezpečnosti pri práci odporúčame použiť montážne
podpery.
Niektoré diely môžu mať ostré hrany. Používajte ochranné pracovné
prostriedky.
„ECLISSE srl." nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním návodu na
montáž.
Všetky komponenty puzdra sú testované a kontrolované v „ECLISSE srl.".
Seguir las instrucciones con atención.
ES
Para un montaje correcto, utilizar las herramientas indicadas, y para una
correcta funcionalidad, ensamblar en los soportes adecuados.
Algunas partes del producto pueden contener superficies punzantes y/o
cortantes.
Se necesita utilizar dispositivos de protección adecuados y proteger los espacios
de trabajo.
"Eclisse SRL" no asume responsabilidad alguna por los daños derivados en la
utilización no conforme a estas instrucciones.
Todos los componentes del contramarco están testados y controlados en
"ECLISSE SRL"
Volgt u deze instructies nauwkeurig.
NL
Gebruik voor een correcte montage geschikt gereedschap, zoals aangeraden.
Voor een correcte werkhouding adviseren wij met schragen te werken.
Sommige delen van de verschillende onderdelen kunnen scherpe kanten hebben,
daarom is het noodzakelijk om de juiste bescherming te dragen en de werkruimte
te beschermen.
"ECLISSE srl" is niet aansprakelijk voor schade die ontstaan is door het niet
opvolgen van deze instructies.
Alle delen van het frame zijn volledig geinspecteerd en getest door "ECLISSE
srl".
Suivre scrupuleusement les instructions
FR
Afin de réaliser un assemblage correct, choisir un support adapté et utiliser
les outils appropriés comme indiqué sur la notice.
Quelques éléments du produit peuvent avoir des parties pointues ou coupantes,
il est donc nécessaire d'utiliser des protections corporelles efficaces et sécuriser
l'espace de montage.
ECLISSE décline toute responsabilité pour tous dommages provoqués par le
non respect de ces règles.
Tous les composants du produit sont testés et vérifiés par ECLISSE SRL.
Folgen Sie genau der Montageanleitung
DE
Für die korrekte Montage, verwenden Sie die angegebenen passenden
Werkzeuge.
Für die korrekte Ergonomie, sollten die Montagearbeiten auf passende
Arbeitsflächen ausgeführt werden.
Einige der Bauteile können spitze Oberflächen haben. Es ist notwendig
passende Schutzvorrichtungen zu verwenden und die Arbeitsfläche schützen.
„Eclisse Srl" übernimmt keine Verantwortung für Beschädigungen, die durch
Nichtbeachtung der Montageanleitung hervorgerufen werden.
Wandöffnung nach DIN 18183-1 erstellen
Alle Bauteile des Einbaukastens wurden in „Eclisse" geprüft und getestet.
Postępować zgodnie z instrukcją montażu.
PL
W celu wykonania prawidłowego montażu, używać odpowiednich narzędzi,
zgodnych ze wskazaniami, a dla zapewnienia odpowiedniej ergonomi pracy przy
dokonaniu montażu stosować odpowiednie podpory. Powierzchnia niektórych
elementów składowych może być ostra. W związku z tym koniecznym jest
stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej oraz zabezpieczenie
obszaru pracy. Eclisse SRL uchyla się od poniesienia jakiejkolwiek
odpowiedzialności za poniesione szkody wynikające z postępowania
niezgodnego z niniejszą instrukcją.
Wszelkie części składowe asortymentu Eclisse SRL są testowane w wewnętrznym
laboratorium.
Пожалуйста , строго следуйте инструкциям .
RU
Для правильной установки пользоваться соответствующим оборудованием как
указано , для правильной эргономики сделать монтаж на надежных основах .
Некоторые части могут иметь заостренные концы , в связи с чем следует
использоваться соответствующим предохранительным устройством и защитить
рабочую зону .
«ECLISSE srl» не несет ответственности за ущерб , ставший следствием
несоблюдения правил , содержащихся в данной инструкции .
Все компоненты пенала проходят необходимую проверку в фирме «"ECLISSE srl».
Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de montaj.
RO
Pentru un montaj corect, folosiţi ustensile potrivite, iar pentru o ergonomie
adecvată, asamblarea se face pe suporturi corespunzătoare, urmând metodele
indicate. Unele părţi ale componentelor pot avea suprafeţe ascuţite.
Prin urmare, este necesar să se folosească echipamente de protecţie şi să se
asigure zona de lucru.
ECLISSE EST SRL nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru daunele survenite
ca rezultat al nerespectării prezentelor instrucţiuni.
Toate componetele din structura cadrului metalic sunt testate şi controlate in
fabrică.
Če boste pazljivo prebrali in upoštevali dana navodila za sestavo in montažo podboja
SI
bo bistveno enostavneje.
Priporočljiva je uporaba rokavic zaradi morebitnih ostrih robov in previdno rokujte z izdelkom.
Vsi Eclisse izdelki so pod stalno kontrolo in testirani preden zapustijo tovarno.
Az összeszrelésnél figyelmesen kövesse a beépítési útmutatót!
HU
Szerelőbak haszálata megkönnyíti az összeszerelést.
Az éles szélek sérülést okozhatnak,ezért használjon védőkesztyűt az összeszerelésnél.
Minden Eclisse termék minőségellenőrzésen esik át forgalomba kerlülés előtt.
Pažljivo slijedite upute.
HR
Za pravilnu montažu, koristite odgovarajući alat kao što je navedeno, a za postizanje
pravilnog ergonomskog položaja, montirajte dijelove na odgovarajuće nosače. Površine
pojedinih sastavnih dijelova mogu biti zaoštrene. Stoga je potrebno koristiti
odgovarajuću zaštitnu opremu i zaštititi područja rada.
"ECLISSE srl" ne preuzima nikakvu odgovornost za štete prouzročene korištenjem koje
nije u skladu s ovim uputama.
Svi sastavni dijelovi okova za vrata su ispitani i provjereni u "ECLISSE srl"
Noudata näitä kokoamis- ja asennusohjeita tarkasti.
FI
Kehysten kokoamisessa kannattaa käyttää apuna pukkeja.
Käytä suojakäsineitä, sillä osien reunat voivat olla teräviä.
Kaikki Eclisse-tuotteet tarkastetaan ja testataan tehtaalla ennen toimittamista.
E ğer bu talimatları dikkatle takip ederseniz, montaj ve kurulum için işiniz daha kolay olacaktır.
TR
Ç erçevenin montajını yaparken , b ir çift kasanın kullanılması çok faydalı olur.
Bazı parçalar keskin kenarlara sahip olabilir , bu nedenle eldiven kullanılmalı ve parçaları
tutarken daha dikkatli olunmalıdır.
Eclisse'nin tüm ürünleri fabrika çıkışından önce kontrol edildi ve test edildi.
Jeigu tiksliai vadovausitės šiomis surinkimo ir montavimo instrukcijomis, jūsų
LT
gyvenimas bus lengvesnis. Staktą surinkite ant tinkamo pagrindo. Kai kurios
staktos dalys gali būti aštrios, tad mūvėkite pirštines ir būkite atsargūs keldami
staktą ar jos dalis.
Visi Srl Eclisse gaminiai yra visiškai išbandyti ir patikrinti.
Hvis du følger disse samle instruktioner og montage, vil din oplevelse være
DK
succesfuld.
Et par handsker er meget nyttige, når du monterer rammen. Nogle dele kan
have skarpe kanter, så brug handsker, og vær forsigtig, når du håndterer
delene.
Alle Eclisse-produkter er fuldt inspiceret og testet, inden de forlader fabrikken.
Hvis du følger disse installasjons- og monteringsanvisningene nøye, vil det hele
NO
bli mye enklere!
Et par hansker er veldig nyttige når du skal montere rammene.
Noen deler kan ha skarpe kanter, så bruk hansker og vær forsiktig når du
håndterer delene.
Alle Eclisse-produkter er fullstendig inspisert og testet før de forlater fabrikken.
Om du följer dessa installations- och monteringsanvisningar noggrant blir det
SE
hela mycket enklare! Ett par handskar är mycket användbart vid montering av
ramarna. Vissa delar kan ha vassa kanter, så använd handskar och var
försiktig när du hanterar delarna. Alla Eclisse-produkter är inspekterade och
testade innan de lämnar fabriken.
- 2 -

Publicité

loading