Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergomotion ADJUSTABLE BASE quest 1.5

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
  • Page 2 table of contents Safety Precautions and Usage Statements ................1-3 Parts List .
  • Page 3 safety precautions and usage statements Attention: Important Safety Disclaimers Read the following information before using this product. Failure to use a surge protection device could compromise safety or cause product malfunction and could void the electrical portion of your warranty. TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, BURNS, FIRE OR INJURY: CHILDREN AND PETS: For optimal safety and operation, plug bed base into a surge protector (not...
  • Page 4 Bed Tolerance frame, platform or shroud through general use may create an audible sound. and may make sounds in colder environments. All Ergomotion adjustable foundations, depending on make and model, are designed and manufactured to perform and TOLERANCE: PAIRED OPERATION: function within designated quality control parameters.
  • Page 5 safety precautions and usage statements PRODUCT RATINGS: The lift motors are not designed to operate continuously for more than [2] minutes in an [18] minute time period or approximately 10% duty cycle. Attempting to circumvent or exceed this rating will shorten the life expectancy of the product and may void the warranty.
  • Page 6 parts list Before discarding the packing materials - ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wireless Remote Control (1) Mattress Retainer Bar (1)* Legs (6) Power Cord...
  • Page 7 base and remote overview Head Motor Control Box Lifts head section Lowers head section...
  • Page 8 quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. ELECTRONICS OVERVIEW Remote Emergency Battery Backup Strap Head Motor Control Power Cord Input Cord Power Supply If installing a split unit, see pages 10-11.
  • Page 9 Do not over tighten. • Insert the Power Cord into the Power Supply. • Plug the Power Cord into a power outlet. A surge protector is recommended. For customer support, visit www.ergomotion.com or call: 1-888-550-3746...
  • Page 10 • Quickly test remote functions to verify proper setup and return the base to a flat position before placing the mattress on top. Setup is now complete! For customer support, visit www.ergomotion.com or call: 1-888-550-3746...
  • Page 11 Perform Step 2 within 10 seconds, adjustable base movements, please repeat the process again or call while the control box light is flashing. Ergomotion customer service: 1-888-550-3746 Power Supply Power Cord Hold the Head Up and Head Down buttons on the remote, until the backlight on the remote starts flashing.
  • Page 12 connecting strap (not included) If a split setup is being installed, optional plastic connecting straps can be used to help secure the bases together. To purchase optional accessories, please call 1-888-550-3746. With the bases in their desired Re-tighten legs. Do not over tighten. Use the remaining strap and repeat location, slightly loosen both legs to on other end of the base.
  • Page 13 syncing two bases (optional) A Sync Cord is included with the base. Not available on Queen, Full or Full-Long size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. This process is most commonly used for syncing two connected TXL bases. Unplug bases from power source.
  • Page 14 headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included. A hex key is included with the accessory kit to complete installation. Measure the distance between the mounting holes on the Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg headboard and install the T-Bracket to accommodate the threads.
  • Page 15 emergency battery backup strap For emergency use only, in case of a power outage. Batteries are not to be used for normal operation of the bed. Disconnect the Power Supply from the Input Cord. Connect the end of the Battery Backup Strap to the Input Cord that is attached to the Control Box.
  • Page 16 Plug bed base into a different electrical outlet, or test current outlet with another working appliance (a grounded, electrical surge protector is recommended). If issue is not resolved by following the instructions above, locate serial number on warranty card or back of remote and call Ergomotion Customer Service: US 1-888-550-3746...
  • Page 17 UTILISATION À LA MAISON ET CRITÈRES HOSPITALIERS : Les lits ajustables d’Ergomotion sont créés pour l’utilisation individuelle à la maison. les composantes électriques. Ce lit ajustable n’est pas créé pour être utilisé comme lit d’hôpital, et ne satisfait pas DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 Lors de l’utilisation de 2 lits synchronisés, il peut y avoir un intervalle d’au plus Tous les lits ajustables Ergomotion, selon la marque et le modèle, sont conçus et fabriqués pour fonctionner selon des paramètres précis de contrôle de qualité. Les lits 1.5 secondes entre les mouvements de chacun des lits.
  • Page 19 précautions de sécurité et notices d'utilisation peut être utilisée pour enlever la saleté encrassée. Évitez de gratter, brossez plutôt doucement. Essuyez avec un chiffon propre et imbibé d’eau tiède pour enlever les résidus. Séchez à l’ombre, loin de la chaleur directe. Si des marques persistent après le nettoyage, demandez les conseils d’un professionnel.
  • Page 20 liste des pièces Avant de disposer de l’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces en votre possession. Toutes les composantes, électroniques et autres, devant être installées, sont attachées sous le lit ou se trouvent dans des boîtes sous le lit. Télécommande (1) Barre de soutien du matelas (1) * Pattes (6) ‡...
  • Page 21 vue d’ensemble, lit et télécommande Moteur de tête Boîte de contrôle Monter la tête Baisser la tête...
  • Page 22 guide de référence rapide Pas à l’échelle. À titre d’illustration seulement. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. APERÇU DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE Télécommande Piles d’urgence et Courroie pour les piles Moteur, section tête Boîte de contrôle Câble Câble d’entrée Bloc d’alimentation d’alimentation...
  • Page 23 Ne pas trop serrer. • Branchez le câble d’alimentation électrique dans le bloc d’alimentation électrique. • Branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique. L’utilisation d’un parasurtenseur est recommandée. Pour le service à la clientèle, visiter www.ergomotion.com ou appeler : 1-888-550-3746...
  • Page 24 • Essayez les fonctions de la télécommande, pour s’assurer que sa configuration est appropriée, et ramenez le lit en position à plat avant d’y déposer le matelas. L’installation est maintenant complétée! Pour le service à la clientèle, visiter www.ergomotion.com ou appeler : 1-888-550-3746...
  • Page 25 Attendez une minute, et rebranchez-le. Effectuez l’étape 2 dans les fonctionnent pas, veuillez répéter les étapes 1 et 2, ou appeler le service prochaines 10 secondes, pendant que le voyant de la boîte de contrôle à la clientèle chez Ergomotion au 1-888-550-3746. clignote. Boîte d’alimentation Cordon électrique...
  • Page 26 sangle de raccordement (optionnel) Si on installe 2 lits côte à côte, on utilise les sangles de raccordement pour attacher les lits ensemble. Pour acheter des accessoires optionnels, contactez le 1-888-550-3746. Lorsque les bases sont à leur Resserrez les pattes. Ne pas trop serrer. Utiliser l’autre sangle pour emplacement final, dévissez...
  • Page 27 synchronisation de deux lits (étape optionnelle) Un câble de synchronisation est inclus avec le lit. Non disponible avec les formats Grand lit, Deux places et Deux places extra-long. Le câble de synchronisation connecte les deux boîtes de contrôle à une seule télécommande pour synchroniser deux lits.
  • Page 28 installation des équerres de tête de lit (étape optionnelle) Les équerres de tête de lit sont optionnelles et ne sont donc pas incluses. Une clé hexagonale (incluse dans les pièces fournies) est requise pour effectuer l’installation. Alignez le trou de l’équerre de tête de lit vis-à-vis la douille Mesurez la distance entre les trous de montage sur la tête de en laiton dans laquelle la patte est vissée.
  • Page 29 courroie pour les piles d’urgence Pour utilisation en cas d’urgence seulement, dans le cas d’une panne de courant. Les piles ne sont pas utilisées pour le contrôle normal du lit. Débranchez le bloc d’alimentation électrique du câble d’entrée de Branchez l’extrémité de la courroie au câble d’entrée de la boîte la boîte de contrôle.
  • Page 30 Si le problème n’est pas résolu en suivant les instructions ci-dessus, localisez le numéro de série sur la carte de garantie ou au dos de la télécommande et contactez ergomotion® Service à la clientèle : 1-888-550-3746...
  • Page 31 notes...
  • Page 32 Customer Service ©2021 Ergomotion® Inc Phone 1.888.550.3746 1.805.979.9399 Email info@ergomotion.com Website www.ergomotion.com Service à la clientèle Téléphone 1.888.550.3746 1.805.979.9399 Courriel info@ergomotion.com Site internet www.ergomotion.com Serial Number:...