Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R
FD Trinitron
Colour Television
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale d'Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
KV-29CL10B
© 2003 by Sony Corporation
4-093-786-41 (1)
FR
DE
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony KV-29CL10B

  • Page 1 4-093-786-41 (1) FD Trinitron Colour Television Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’Istruzioni Gebruiksaanwijzing KV-29CL10B © 2003 by Sony Corporation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron. Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Remarques importantes. • Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet Pour des raisons dans le téléviseur afin de ne pas Ce modèle fonctionne environnementales et de sécurité, risquer un choc électrique. Assurez- uniquement sur tension secteur il est recommandé de ne pas vous de ne jamais renverser de de 220-240 volts.
  • Page 5: Description Générale

    Présentation générale des touches de la télécommande 1 Eteindre temporairement le téléviseur : Appuyez sur !¶ !§ cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en veille s'éclairera). Appuyez à nouveau !∞ pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby). Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé...
  • Page 6: Présentation Générale Des Touches Du Téléviseur

    Présentation générale des touches du téléviseur Interrupteur Indicateur de marche / arrêt mise en veille Poussez vers le haut le couvercle de la partie frontale du téléviseur pour ouvrir le tableau de commande frontal. Touche de Touche de Touche de mémorisation sélection de la sélection des...
  • Page 7: Installation

    Branchement de l'antenne et du magnétoscope Les câbles de connexion ne sont pas fournis. magnétoscope Le branchement par connecteur Péritel est présenté en option. Pour de plus amples détails sur le branchement du magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion des équipements en option" de ce mode d’emploi (voir page 18).
  • Page 8: Mise Sous Tension Et Mémorisation Automatique Des Chaînes Du Téléviseur

    Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) régler l'inclinaison de l'image, 4) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
  • Page 9 Le menu de Mémorisation automatique apparaît sur l'écran. Réglage des chaînes Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui. en automatique? Le réglage et la mémorisation automatique de tous Mémorisation auto les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. Chaîne: Norme: Canal: Ce processus peut demander quelques minutes.
  • Page 10: Introduction Au Système Des Menus Et Son Utilisation

    Introduction au Système des Menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : MENU Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu sur l'écran.
  • Page 11: Contrôle Du Son

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction CONTROLE DU SON Contrôle de l'image Mode: Personnel Le menu “Contrôle du son” vous permet de Contraste Luminosité modifier les réglages du volume. Couleurs Netteté Teinte R à Z Pour cela, après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la touche .
  • Page 12: Arrêt Temporaire

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction ARRET TEMPORAIRE Contrôle de l'image L'option “Arrêt tempo.” qui fait partie du menu Mode: Personnel Contraste Luminosité “Temporisation”, vous permet de sélectionner Couleurs Netteté un temps après lequel le téléviseur passe Teinte R à...
  • Page 13: Noms Des Chaînes

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction NOMS DES CHAINES Contrôle de l'image L'option “Noms des chaînes” du menu Mode: Personnel Contraste Luminosité “Réglage” vous permet d'attribuer à une chaîne Couleurs Netteté un nom de cinq caractères maximum. Teinte R à...
  • Page 14: Mémorisation Manuelle

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction MEMORISATION MANUELLE Contrôle de l'image L'option “Mémorisation manuelle” du menu Mode: Personnel Contraste Luminosité “Réglage”, vous permet : Couleurs Netteté a) De régler les canaux (émetteurs TV) ou une Teinte R à Z entrée magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
  • Page 15: Réducteur De Bruit

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction REDUCTEUR DE BRUIT Contrôle de l'image L'option “Réducteur de bruit” du menu Mode: Personnel Contraste Luminosité “Installation avancée" vous permet de réduire le Couleurs Netteté bruit de l'image en cas de signaux de TV faibles. Teinte R à...
  • Page 16: Centrage Rvb

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction CENTRAGE RVB Contrôle de l'image En connectant une source de signaux RVB, Mode: Personnel Contraste comme une “PlayStation”, il se peut que vous Luminosité Couleurs Netteté ayez à régler le centrage horizontal de l'image. Teinte R à...
  • Page 17: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué...
  • Page 18: Connexion Des Équipements En Option

    (Les câbles de connexion ne sont pas fournis). Magnétoscope Caméscope 8mm/VHS Décodeur * “PlayStation” est un produit de Sony Computer “PlayStation”* Entertainment, Inc. En branchant un casque, les * “PlayStation” est une haut-parleurs du téléviseur marque commerciale se déconnecteront...
  • Page 19: Utilisation Des Équipements En Option

    Utilisation des équipements en option Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué ci-dessus. Allumez l'équipement que vous avez connecté. Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole Signaux d'entrée •...
  • Page 20: Spécifications

    Spécifications Norme de TV : Sortie son : Suivant le pays sélectionné : 2 x 10 W (puissance musicale) L, I, B/G/H, D/K 2 x 5 W (RMS) Standard couleur : Consommation d'énergie : PAL, SECAM 94 W NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement) Consommation d'énergie en mode Couverture de canaux : veille (standby) :...
  • Page 21: Dépannage

    • Changez les piles. Télécommande non opérationnelle. • Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus L'indicateur de veille (standby) proche. du téléviseur clignote. En cas de panne, confiez votre téléviseur à un personnel spécialisé.
  • Page 22: Les Principaux Émetteurs Français

    Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
  • Page 23 Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 41 GAP Mont Colombis 42 GEX Mont Rond 43 GRENOBLE Chamrousse 06 ou 09 44 GUERET St-Léger 45 HIRSON Landouzy 46 HYERES Cap Bénal 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 49 LAVAL Mont Rochard 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 51 LE HAVRE Harfleur...
  • Page 24 Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine QUIMPER REIMS Charleville...
  • Page 25 Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
  • Page 27 Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach- Bildschirm, ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden: •...
  • Page 28: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Aus Umweltschutz- und Betreiben Sie das Fernsehgerät Gegenstände in das Gerät. Schütten Sicherheitsgründen empfiehlt es ausschließlich an 220 - 240 V Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in sich, das Fernsehgerät nicht im Wechselstrom.
  • Page 29: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung 1 Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes: Drücken Sie !¶ diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die !§ Anzeige des Modus: Warten leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus !∞...
  • Page 30: Allgemeine Beschreibung Der Tasten Am Fernsehgerät

    Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät Anzeige des Schalter zum Bereitschaftsmodus Ein- /Ausschalten (Standby) Schieben Sie die Abdeckung der Vorderseite des Fernsehgerätes nach oben, um die vorderen Buchsen zu zeigen. Tasten zum Auswählen Taste zur der nachfolgenden oder erneuten vorangegangenen Initialisierung Taste der Auswahl Programme (sie wählen...
  • Page 31: Installation

    Anschluss der Antenne und des Videorecorders Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. oder Videorecorder Der Anschluss mit Hilfe der Eurobuchse ist frei wählbar. Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten“ dieser Bedienungsanleitungen (siehe Seite 18). Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden.
  • Page 32: Erstmalige Inbetriebnahme

    Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
  • Page 33 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf Automatisches Abspeichern dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja jetzt starten? auszuwählen. Nein Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und Autom. Abspeichern der automatischen Speicherung aller Kanäle Programm: Kanal: (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch Suche...
  • Page 34: Das Menü- System Auf Dem Bildschirm

    Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. MENU Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem Bildschirm zu zeigen.
  • Page 35: Ton-Einstellungen

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion TON-EINSTELLUNGEN Bild-Einstellungen Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen Modus: Anwender Kontrast Helligkeit die Toneinstellungen zu ändern. Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Drücken Sie hierzu , nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt oder , um...
  • Page 36: Abschalttimer

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion ABSCHALTTIMER Bild-Einstellungen Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ Modus: Anwender Kontrast erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, Helligkeit Farbe Bildschärfe nach welcher der Fernseher automatisch in den Farbton Normwerte Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option.
  • Page 37: Programmnamen

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion PROGRAMMNAMEN Bild-Einstellungen Modus: Anwender Die Option „Programmnamen” im Menü Kontrast Helligkeit „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen einem Farbe Bildschärfe Farbton Kanal einen Namen mit höchstens fünf Normwerte Buchstaben zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option , und Grundeinstellungen...
  • Page 38: Manuell Abspeichern

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion MANUELL ABSPEICHERN Bild-Einstellungen Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü Modus: Anwender Kontrast „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes: Helligkeit Farbe Bildschärfe Sie können einen nach dem anderen der Farbton Normwerte Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern.
  • Page 39: Dyn. Nr

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion DYN. NR Bild-Einstellungen Modus: Anwender Die Option „Dyn. NR“ im Menü „Weitere Kontrast Helligkeit Grundeinstell.“ erlaubt automatisch das Farbe Bildschärfe Farbton Verrauschen des Bildes bei schwachen Normwerte Fernsehsignalen abzuschwächen. Nach Auswahl dieser Option drücken Sie hierzu Weitere Grundeinstell.
  • Page 40: Rgb Horizontal Position

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion RGB HORIZONTAL POSITION Bild-Einstellungen Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine Modus: Anwender Kontrast Helligkeit „PlayStation”, angeschlossen wird, ist es u.U. Farbe Bildschärfe notwendig, die horizontale Bildposition Farbton Normwerte einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz.
  • Page 41: Videotext

    Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird.
  • Page 42: Anschluss Von Frei Wählbaren Zusatzgeräten

    Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert). Videorecorder 8mm/Hi8/ Camcorder Dekoder * “PlayStation” ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. “PlayStation”* * “PlayStation” ist ein Beim Anschließen der regitriertes Kopfhörer werden die...
  • Page 43: Anwendung Von Frei Wählbaren Zusatzgeräten

    Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten Fernsehgeräte- Anschluss an. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste , bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint. Symbol Eingangs- Signale •...
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten TV- System: Ton- Ausgabe: In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt 2 x 10 W (Musikleistung) haben: 2 x 5 W (RMS) B/G/H, D/K, L, I Leistungsaufnahme: Farb- System: 94 W PAL, SECAM Leistungsaufnahme im Modus NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang) Bereitschaftsbetrieb (Standby): Kanal- Bereich: 0.5 W...
  • Page 45: Störungsbehebung

    Dekoder. Fernbedienung funktioniert nicht. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Bereitschaftsanzeige (Standby) • Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. am Fernsehgerät blinkt. Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
  • Page 47 Introduzione Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Informazioni importanti. •...
  • Page 48: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò Questa apparecchiatura funziona Per ragioni ambientali e di potrebbe provocare incendi o scosse sicurezza, è consigliabile che il unicamente con corrente alternata elettriche. Non versare mai nessun televisore non sia lasciato in a 220-240V.
  • Page 49: Descrizione Generale

    Descrizione generale dei pulsanti del telecomando 1 Spegnere temporaneamente il televisore: Lo prema per !¶ spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di !§ Standby si illuminerà). Lo prema di nuovo per accendere il !∞ televisore dalla modalità di Standby Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il !¢...
  • Page 50: Descrizione Generale Dei Pulsanti Del Televisore

    Descrizione generale dei pulsanti del televisore Interruttore di Indicatore acceso / spento di stand by Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali. Pulsanti di selezione di programma seguente o Pulsante di precedente Pulsante di selezione...
  • Page 51: Installazione

    Collegamento dell’antenna e del videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti. videoregistratrore Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale. Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” di questo manuale di istruzioni (vedi pagina 18).
  • Page 52: Operazioni Preliminari

    Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) regolare l’inclinazione dell’immagine 4) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
  • Page 53 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo Si desidera iniziare la schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si. preselezione automatica? Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in Preselezione Autom. maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive) Programma: disponibili. Canale: Questo processo può...
  • Page 54: Sistema Di Menù Su Schermo

    Introduzione e uso del sistema dei menù Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù: Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su MENU schermo.
  • Page 55: Regolazione Audio

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione REGOLAZIONE AUDIO Regolazione Immagine Il menù di “Regolazione Audio” consente di Modalità: Personale Contrasto Luminosità modificare le regolazioni audio. Colore Nitidezza Tinta Ripristino Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema .
  • Page 56: Spegnimento Automatico

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO Regolazione Immagine Modalità: Personale L’opzione di “T. Spegnimento” nell’ambito del Contrasto Luminosità menù “Timer”, le consente di selezionare un Colore Nitidezza Tinta periodo di tempo dopo il quale il televisore Ripristino passa automaticamente alla modalità...
  • Page 57: Nome Programmi

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione NOME PROGRAMMI Regolazione Immagine L’opzione “Nome Programmi” nell’ambito del Modalità: Personale Contrasto Luminosità menù “Impostazione”, permette di assegnare a Colore Nitidezza un canale un nome composto da un massimo di Tinta Ripristino cinque caratteri.
  • Page 58: Programmazione Manuale

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione PROGRAMMAZIONE MANUALE Regolazione Immagine L’opzione di “Programmazione Manuale” Modalità: Personale Contrasto nell’ambito del menù “Impostazione”, le Luminosità Colore consente di: Nitidezza Tinta Ripristino Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o un’entrata video esterna.
  • Page 59: Riduzione Del Rumore Video

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione RIDUZIONE DEL RUMORE VIDEO Regolazione Immagine L’opzione di “Riduzione Rumore” nell’ambito Modalità: Personale Contrasto Luminosità del menù “Impostazione Dettagli” permette di Colore Nitidezza ridurre automáticamente il rumore Tinta Ripristino dell’immagine in caso di segnali TV deboli. Per realizzare questa operazione: dopo aver Impostazione Impostazione Dettagli...
  • Page 60: Regolazione Della Geometria Dell'immagine Per Una Fonte Rgb

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione REGOLAZIONE DELLA GEOMETRIA Regolazione Immagine DELL’IMMAGINE PER UNA FONTE RGB Modalità: Personale Contrasto Luminosità Quando si collega una fonte di segnale RGB, Colore Nitidezza come una “PlayStation”, può rendersi necessar- Tinta Ripristino io regolare la centratura orizzontale dell’im- magine.
  • Page 61: Televideo

    Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
  • Page 62: Informazioni Aggiuntive

    È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come indicato in seguito. (I cavi di collegamento non vengono forniti). Vídeoregistratore 8mm/Hi8/ Videocamera Decoder * “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è una marca “PlayStation”* registrata di Sony Quando si connette la cuffia, Computer Entertainment, gli altoparlanti del televisore Inc.
  • Page 63: Uso Degli Apparecchi Opzionali

    Uso degli apparecchi opzionali Connettere l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore come indicato sopra. Accenda l’apparecchio connettato. Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata. Simbolo Segnali di entrata •...
  • Page 64: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sistema televisivo: Uscita audio: In funzione del paese che sia stato selezionato: 2 x 10 W (potenza musicale) B/G/H, D/K, L, I 2 x 5 W (RMS) Sistema colore: Consumo di energia: PAL, SECAM 94 W NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video) Consumo di energia in modalità...
  • Page 65: Soluzione Dei Problemi

    Euro AV Il telecomando non funziona. • Cambi le pile. L’indicatore di spegnimento • Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony temporaneo (standby) più vicino. televisore lampeggia. In caso di avaria, faccia esaminare l’apparecchio a del personale specializzato.
  • Page 67 Inleiding Bedankt voor het selecteren van deze Sony kleurentelevisie FD Trinitron met vlak beeldscherm. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: •...
  • Page 68: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een Laat de TV niet in Stand-by staan Gebruik het apparaat uitsluitend op elektrische schok te voorkomen. Laat als het apparaat niet gebruikt een wisselspanning van 220-240 V. nooit vloeistof in het apparaat lopen. wordt.
  • Page 69: Overzicht

    Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening 1 De TV tijdelijk uitzetten: Indrukken om de TV tijdelijk uit te !¶ !§ zetten (de standby-indicatie gaat branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. !∞ Om energie te besparen raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer zij niet gebruikt wordt.
  • Page 70: Overzicht Van De Toetsen Op Het Tv Toestel

    Overzicht van de toetsen op het TV toestel Standby- Aan / uit knop indicatie Duw het paneel aan de voorzijde van het TV toestel omhoog om de voorste aansluitingen te kunnen zien. Keuzetoetsen voor het Toets om de volgende of voorgaande ingangsbron kanaal (om TV zender te Toets voor...
  • Page 71: Installatie

    De antenne en de videorecorder aansluiten De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. videorecorder De aansluiting via de euroscart (scart kabel) is optioneel. Raadpleeg voor nadere inlichtingen voor de aansluiting van de videorecorder het hoofdstuk “Extra apparatuur aansluiten” in deze gebruiksaanwijzing (zie bladzijde 18). De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en...
  • Page 72: Ingebruikname

    De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) De beeldrotatie instellen, 4) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan en 5) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
  • Page 73 Het menu automatisch programmeren verschijnt in beeld. Wilt u de automatische Druk op OK om vervolgens Ja te selecteren. afstemming starten? Het TV toestel begint met het automatisch afstemmen en Autom. programmeren opslaan van de beschikbare kanalen (TV zenders). Programma: Systeem: Kanaal: Dit proces kan enkele minuten duren.
  • Page 74: Menusysteem

    Inleiding en bediening van de menusystemen Deze TV gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: MENU Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer te geven.
  • Page 75: Geluidsinstellingen

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie GELUIDSINSTELLINGEN Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Met het menu “Geluidsinstellingen” kunt u de Contrast Helderheid geluidsinstellingen aanpassen. Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen Druk daarvoor na het selecteren van de te wijzigen optie op . Druk vervolgens herhaaldelijk op of op om de...
  • Page 76: Sleep Timer

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie SLEEP TIMER Beeldinstellingen Met de optie “Sleep Timer” in het menu Instelling: Voorkeur Contrast “Timer” kunt u een tijdsduur selecteren waarna Helderheid Kleur Beeldscherpte het TV toestel automatisch in de standby-stand Kleurtint Herstellen springt.
  • Page 77 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie PROGRAMMANAAM Beeldinstellingen Met de optie “Programmanaam” in het menu Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid “Instellingen” kunt u een etiket van ten hoogste Kleur Beeldscherpte vijf karaktertekens aan een kanaal toekennen. Kleurtint Herstellen Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van de optie op druk vervolgens op of op...
  • Page 78: Handmatig Programmeren

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie HANDMATIG PROGRAMMEREN Beeldinstellingen Met de optie “Handmatig programmeren” in Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid het menu “Instellingen” kunt u: Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen De TV zenders of de video-ingang één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk: Instellingen 1 Druk na het selecteren van de optie...
  • Page 79: Ruisonderdrukking

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie RUISONDERDRUKKING Beeldinstellingen Met de optie “Ruisonderdrukking” in het menu Instelling: Voorkeur Contrast “Overige zenderinstel.” kunt u automatisch de Helderheid Kleur Beeldscherpte beeldruis verminderen ingeval van een zwak Kleurtint Herstellen TV-signaal. Druk daarvoor na het selecteren van deze optie Overige zenderinstel.
  • Page 80: Rgb Center

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie RGB CENTER Beeldinstellingen Wanneer een RGB signalenbron wordt Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid aangesloten, zoals bijv. een “PlayStation”, kan Kleur Beeldscherpte het nodig zijn de horizontale beeldpositie te Kleurtint Herstellen centreren. In dat geval kunt u gebruik maken van de optie “RGB H-centrering”...
  • Page 81: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd. Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden.
  • Page 82: Aanvullende Informatie

    U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd (De verbindingskabels worden niet meegeleverd). videorecorder 8mm/Hi8/ camrecorder Decoder * “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, “PlayStation”* Inc. Op het moment dat de hoofdtelefoon * “PlayStation” is een aangesloten wordt, worden de...
  • Page 83: De Bediening Van De Extra Apparatuur

    De bediening van de extra apparatuur Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de bovenstaande aanwijzingen. Zet het aangesloten apparaat aan. Druk om het beeld van het aangesloten apparaat weer te geven herhaaldelijk op de toets totdat het juiste symbool voor deze ingang in beeld verschijnt.
  • Page 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens TV systeem: Geluidsuitgang: Afhankelijk van het land dat u gekozen heeft: 2 x 10 W (muzieksterkte) B/G/H, I, L, D/K 2 x 5 W (RMS) Kleursysteem: Energieverbruik: PAL, SECAM 94 W NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de Energieverbruik in standby-stand: video-ingang) 0.5 W Dekking van de kanalen:...
  • Page 85: Problemen Oplossen

    • Vervang de batterijen. De afstandsbediening doet het niet. • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u De standby-indicatie van het TV in de buurt. toestel knippert. Laat in geval van problemen uw TV toestel door vakmensen nakijken.
  • Page 86 Sony España, S.A. Printed in Spain...

Table des Matières