Le meuble de télévision est conçu pour être utilisé avec téléviseur de 82 cm (32 pouces) kv-32fs120, kv-32fs210, kv-32fs320, kv-32fv300, kv-32fv310, kv-32hs500, kv-32hs510 ou kv-32hv600 (13 pages)
Ne les remplacer que par des composants Sony dont le numero de piece est indique dans le present manuel ou dans des supplements publies par Sony. Les reglages de circuit dont l’importance est critique pour la securite du fonctionnement sont identifies dans le present manuel.
KV-27FV310/29FV310/32FV310/36FV310 SECTION 5: DIAGRAMS 5-1. CIRCUIT BOARDS LOCATION The components identified by shading and symbol are critical for safety. Replace only with part number specified. The symbol indicates a fast operating fuse and is displayed on the component side of the board. Replace only with fuse of the same rating as marked.
KV-27FV310/29FV310/32FV310/36FV310 HR BOARD SCHEMATIC DIAGRAM IC3001 SBX3071-71 DETECTOR D3001 MTZJ-T-77 PROTECT TO A BOARD CN003 CN3001 — 6P L TYPE :S-MICRO D3002 LNJ801LPDJA R3001 TIMER LED TIMER LED MPWR LED STBY 5V C3001 SIRCS POWER ON R3014 — S3006 9-965-939-01<BA5D>HR —...
NOTE: Les composants identifi es per un trame et une marque sont critiques pour Replace only with part number specifi ed. la securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifi e. 6-1. CHASSIS (KV-27FV310/29FV310 ONLY) 4-046-765-12 SCREW, TAPPING 7+CROWN WASHER 4-388-477-01 SCREW(3X16),TAPPING,+BV WASHER REF.
NOTE: Les composants identifi es per un trame et une marque sont critiques pour Replace only with part number specifi ed. la securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifi e. 6-2. PICTURE TUBE (KV-27FV310/29FV310 ONLY) 4-046-765-12 SCREW, TAPPING 7+CROWN WASHER 4-388-477-01...
KV-27FV310/29FV310/32FV310/36FV310 NOTE: The components identifi ed by shading and mark are critical for safety. NOTE: Les composants identifi es per un trame et une marque sont critiques pour Replace only with part number specifi ed. la securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
KV-27FV310/29FV310/32FV310/36FV310 NOTE: The components identifi ed by shading and mark are critical for safety. NOTE: Les composants identifi es per un trame et une marque sont critiques pour Replace only with part number specifi ed. la securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 85
REF. NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES R910 1-215-915-11 METAL OXIDE R834 1-218-706-11 METAL CHIP 3.9K 0.50% 1/10W R911 1-215-405-00 METAL 1/4W (KV-27FV310/29FV310 ONLY) R912 1-249-407-11 CARBON 1/4W R837 1-218-714-11 METAL CHIP 8.2K 0.50% 1/10W R913 1-215-397-00 METAL 1/4W (KV-27FV310/29FV310 ONLY) R914...
Page 86
KV-27FV310/29FV310/32FV310/36FV310 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 87
KV-27FV310/29FV310/32FV310/36FV310 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading marque sont critiques pour la securite. Ne les mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 88
1/4W R699 1-218-265-11 METAL CHIP 8.2M (KV-29FV310(S) ONLY) A-1404-850-A C (VAR) BOARD, MOUNTED R1401 1-218-895-11 METAL CHIP 100K 0.50% 1/10W (KV-27FV310/29FV310 ONLY) R1403 1-216-864-11 SHORT CHIP A-1405-169-A C (VAR) BOARD, MOUNTED R1404 1-216-837-11 METAL CHIP 1/10W (KV-32FV310 ONLY) R1405 1-216-841-11...
Page 89
METAL OXIDE CN705 1-564-511-11 PLUG, CONNECTOR (KV-32FV310/36FV310 ONLY) CN706 1-564-510-11 PLUG, CONNECTOR R717 1-216-395-00 METAL OXIDE CN707 1-508-879-11 BASE POST (KV-27FV310/29FV310 ONLY) (KV-36FV310 ONLY) R718 1-216-372-11 METAL OXIDE DIODE (KV-32FV310/36FV310 ONLY) R718 1-216-396-11 METAL OXIDE D701 8-719-901-83 DIODE 1SS83 (KV-27FV310/29FV310 ONLY)
® pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence STAR , Sony a déterminé que ce produit lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la ou ces modèles de produit satisfaisaient visualisation continue d’un même canal peut provoquer aux critères d’efficacité...
Guide de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes Surcharge Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres scrupuleusement tous les avertissements, précautions et prises de courant au-delà...
Raccordement d'appareils supplémentaires Installation • N’encastrez jamais l’appareil dans un endroit fermé, comme une Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs bibliothèque ou un meuble, sauf si autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le une ventilation adéquate est assurée. téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie inférieure.
Guide de l'utilisateur Mise à la terre de l'antenne • L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous avez conformément au NEC respecté toutes les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de les commandes spécifiées dans le l’électricité...
Page 164
Table des matières Introduction ® Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA ..........1 À propos de ce mode d’emploi..................... 2 Piles de la télécommande ......................2 Commandes de menu du panneau avant ................... 2 Utilisation de la télécommande Description de la télécommande ....................3 Programmation de la télécommande...................
Introduction ® Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un téléviseur couleur FD Trinitron WEGA Sony. ® Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA Le téléviseur vous offre, entre autres, les fonctions suivantes : ❏ Régulateur de haute tension — Dispositif qui améliore de façon importante la qualité de l’image en augmentant la brillance et le foyer.
Mode d'emploi À propos de ce mode d’emploi Le présent mode d’emploi fournit des instructions qui vous permettront d’exploiter au mieux votre nouveau téléviseur. Il décrit comment le raccorder à une antenne ou au réseau câblé, à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, une chaîne stéréo ou un caméscope.
TV/VCR Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande”...
Page 168
Mode d'emploi Touche Description TV/SAT Appuyez sur cette touche pour passer de l’entrée téléviseur (TV) à l’entrée satellite (SAT), et vice-versa, en mode FUNCTION SAT. Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque la télécommande est en mode FUNCTION TV.
Page 169
Utilisation de la télécommande Touche Description Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement. Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande. Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture normale.
Mode d'emploi Programmation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler d'autres appareils. Suivez la procédure ci-dessous pour programmer la télécommande. Consultez la liste des “Codes des fabricants” à la page 7 pour trouver le code à trois chiffres du fabricant de votre composante.
Mode d'emploi Utilisation de la télécommande du téléviseur avec d’autres appareils F F F F onctionnement d'un magnétoscope Appuyer sur Pour Mettre le magnétoscope sous tension (touche verte VCR/DVD) Sélectionner directement des canaux Changer de canaux Lire une cassette vidéo Arrêter Faire une recherche vers l'avant ou l'arrière Faire une pause...
Page 173
Utilisation de la télécommande Fonctionnement d’un récepteur satellite Appuyer sur Pour Mettre le récepteur satellite sous tension (touche verte SAT/CABLE) Sélectionner directement des canaux Changer de canaux Revenir au canal précédent Afficher le numéro du canal Afficher le guide de programmation du service télé par satellite Afficher le menu du satellite Utiliser les touches fléchées pour déplacer le curseur dans le menu et la touche du centre pour sélectionner une option...
Raccordement du téléviseur Lisez cette section avant de configurer votre téléviseur pour la première fois. Elle traite les raccordements de base, en plus des appareils en option que vous raccorderez éventuellement. Panneau arrière du téléviseur AUDIO OUT MONITOR (VAR/FIX) S VIDEO VIDEO VIDEO (MONO)
Page 175
Mode d'emploi Prise Description 4 S VIDEO Prise permettant un raccordement avec la prise S VIDEO OUT de votre magnétoscope ou d'un autre appareil vidéo possédant une prise S VIDEO. La prise S VIDEO fournit une image de meilleure qualité que les prises VHF/UHF ou que la prise d'entrée vidéo. La prise S VIDEO ne fournit aucun son.
Raccordement du téléviseur Raccordements de base Antenne de télévision intérieure ou extérieure ou câble CATV Selon le câble disponible chez vous, choisissez l'un des raccordements suivants : (Arrière de la télé) VHF seulement Câble coaxial VHF/UHF de 75 ohms VHF/UHF Câble Utilisez ce type de raccordement pour relier le téléviseur à...
VHF/UHF du téléviseur. Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement Ce raccordement vous permet de faire les actions suivantes: ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre décodeur (voir la page ❏ Pour activer votre télécommande, appuyer sur pour contrôler le décodeur, puis...
Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement Ce raccordement vous permet de faire les actions suivantes: ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre décodeur (voir la page ❏ Pour activer votre télécommande, appuyer sur pour contrôler le décodeur, puis utiliser les touches ou les touches CH+/- pour changer de canal.
Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement Ce raccordement vous permet de faire les actions suivantes : ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre décodeur (voir page ❏ Pour activer votre télécommande, appuyez sur pour contrôler votre magnétoscope.
Raccordement du téléviseur Raccordement d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un décodeur Choisissez ce raccordement si votre service de câblodistribution transmet certains canaux brouillés (télévision payante) et d'autres canaux directement. Ce type d'installation permet d'utiliser la télécommande pour : ❏ changer de canal par l'entremise du décodeur ou du magnétoscope lors de la réception des canaux brouillés;...
Page 181
S VIDEO ne procure pas de son, vous devez donc quand même brancher les câbles audio. Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre magnétoscope ou votre décodeur (voir page ❏ Pour activer votre télécommande, appuyer sur pour contrôler votre magnétoscope...
Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement Ce raccordement vous permet de faire les actions suivantes : ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre récepteur de signaux de satellite (voir page ❏ Pour activer votre télécommande, appuyer sur pour contrôler le récepteur de...
Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement Ce raccordement vous permet de faire les actions suivantes : ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre magnétoscope ou votre récepteur de signaux de satellite (voir page ❏ Mettre votre magnétoscope sous tension pour permettre au récepteur de signaux de satellite de fonctionner avec ce raccordement.
Page 184
Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement Ce raccordement vous permet de faire les actions suivantes : ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre lecteur DVD (voir page ❏ Pour activer votre télécommande, appuyer sur pour contrôler votre lecteur DVD.
Mode d'emploi Raccordement d'un caméscope Pour raccorder votre caméscope, vous pouvez utiliser les entrées Audio/Video sur le panneau avant ou arrière du téléviseur. Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du caméscope sur les prises AUDIO et VIDEO IN du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis). Panneau audio/video frontal Audio-R (rouge) Audio-L (blanc)
Utilisation de votre téléviseur avec ce raccordement Ce raccordement vous permet de faire les actions suivantes : ❏ Programmer votre télécommande Sony de façon à contrôler votre magnétoscope (voir page ❏ Pour activer votre télécommande, appuyer sur pour contrôler votre magnétoscope.
Utilisation des fonctions de base Réglage automatique du téléviseur Après avoir procédé au raccordement de votre téléviseur, vous pouvez utiliser la fonction Auto programmation pour régler les chaînes. Avec la fonction Auto programmation, le téléviseur recherche automatiquement les canaux pouvant être captés et les programme dans la mémoire de l'appareil.
Mode d'emploi Accès rapide aux menus Les réglages suivants sont disponibles dans les menus d'écran. Pour plus de détails sur le mode d'emploi des menus, voir “Utilisation des menus” à la page 31. Menu Permet de Vidéo Audio Canal Parent Heure Réglage De base Mode :...
Page 189
Utilisation des fonctions de base Menu Permet de Canal Heure Vidéo Audio Parent Réglage De base Minuterie 1: Non Minuterie 2: Non Heure Régler l'horloge du téléviseur et programmer les émissions souhaitées avec Minuterie 1 et Minuterie 2. Aller: Choisir: Sortir: Vidéo Audio...
Mode d'emploi Utilisation de la fonction image sur image (PIP) La fonction image sur image (PIP) permet de regarder deux canaux simultanément. Le premier canal s'affiche en tant qu'image principale remplissant l'écran, et le second canal apparaît dans une petite fenêtre, ou image secondaire. Affichage image sur image Indique à...
Utilisation des fonctions de base Touches de fonction PIP Touche PIP Description jaune Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction PIP. Appuyez plusieurs fois pour changer la taille de l'image secondaire (1/9, 1/16, Non). Permet de passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur (dans la fenêtre secondaire).
Mode d'emploi Raccordements qui affectent l'utilisation de la fonction image sur image (PIP) ❏ Il n'est pas possible de visionner les images des appareils vidéo raccordés à l'entrée AUX dans la fenêtre secondaire PIP. ❏ Si tous les canaux sont captés par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution, la fonction PIP ne fonctionne pas.
Utilisation des menus Cette section présente les options disponibles pour le réglage du téléviseur. Comment accéder aux menus Pour accéder aux menus Appuyez sur pour afficher le menu d'écran. Utilisez les touches pour sélectionner l'élément souhaité dans le menu. Appuyez ensuite sur pour le valider.
Mode d'emploi Utilisation du menu Vidéo Pour ouvrir le menu Vidéo, suivez les étapes ci-dessous: Vidéo Audio Canal Parent Heure Réglage De base Pour afficher Pour sélectionner Mode : Éclatant Éclatant Image Standard Luminosité Film Couleur Nuance Netteté Temp. couleur: Froide ClearEdge VM: Haut...
Utilisation des menus Utilisation du menu Audio Pour ouvrir le menu Audio, suivez les étapes ci-dessous : Vidéo Audio Canal Parent Heure Réglage De base Pour mettre en Pour afficher Pour sélectionner surbrillance Régler Aigu Grave Balance Volume auto: Effet: TruSurround MTS: Stéréo...
Mode d'emploi Utilisez les touches pour sélectionner l'une des options suivantes. Son multi-canal Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Sélectionnez cette option lorsque vous regardez une émission Stéréo : en stéréo. Sélectionnez cette option pour que le téléviseur passe Auto SAP : automatiquement à...
Utilisation des menus Utilisation du menu Canal Pour accéder au menu Canal, procédez comme suit : Audio Canal Parent Heure Réglage De base Vidéo Pour mettre en Pour afficher Pour sélectionner surbrillance Canaux préférés Programmer Câble: Canal fixe: Auto programmation Saut/Ajout canal Légende de canal Programmation des...
Page 198
Mode d'emploi Utilisez les touches pour sélectionner l'une des options suivantes. Appuyez Canal fixe ensuite sur pour valider la sélection. Canal fixe n'est pas réglé. Non : Sélectionnez cette option pour contrôler toutes les sélections de 2-6 : canaux par l'entremise d'un décodeur ou d'un magnétoscope. Sélectionnez le canal approprié...
Utilisation des menus Utilisation du menu Parent Pour ouvrir le menu Parent, suivez les étapes ci-dessous : Vidéo Audio Canal Parent Heure Réglage De base Pour mettre en Pour afficher Pour sélectionner surbrillance Mot de passe: Avec les touches 0-9 entrer un nouveau mot de passe Aller: Choisir:...
Mode d'emploi Contrôle parental Réglage du classement Vous pouvez modifier le classement en sélectionnant l'une des options de blocage. Vidéo Audio Canal Parent Heure Règlage De base Blocage parental: Non Enfant Changer le Mot de passe Jeune Pays: Canada Adolescent Spécifique Appuyer sur pour changer...
Utilisation des menus Renseignements à l'intention des parents Pour regarder une émission qui sort du classement ❏ Appuyez sur , puis utilisez les touches pour saisir votre mot de passe. ✍ Si vous entrez votre mot de passe pour regarder un programme bloqué, l'option Blocage sera temporairement réglée sur Non.
Mode d'emploi États-unis : sélection des options de classement spécifique Pour les modèles destinés aux États-unis, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes : Classement des films, Classement de télé et Non-classée (Pour les modèles destinés au Canada, voir page 42). Classement des films Ce système définit les niveaux de classement des films projetés dans les cinémas et sur les principales chaînes du câble.
Page 203
Utilisation des menus Non classée Vous pouvez bloquer des émissions de télévision ou des films qui ne sont pas classés. Classement spécifique Autorise toutes les émissions Permettre Classement des films non classées Classement de télé Non-classé:Permettre Permettre Bloque toutes les émissions non Bloquer Bloquer classées...
Mode d'emploi Canada : sélection des options de classement spécifique Pour les modèles destinés au Canada, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes : Classement anglais, Classement français et Classement U.S.A. Classement anglais Ces classements concernent les émissions canadiennes diffusées en anglais. Classement Description Classement spécifique...
Utilisation des menus Heure Utilisation du menu Heure Pour ouvrir le menu Heure, suivez les étapes ci-dessous : Vidéo Audio Canal Parent Heure Réglage De base Pour afficher Pour sélectionner Pour mettre en Heure surbrillance Minuterie 1:Non Minuterie 2:Non Heure Programmer Programmer l'heure Aller:...
Mode d'emploi Utilisation du menu Réglage Pour accéder au menu Réglage, procédez comme suit : Audio Canal Parent Heure Réglage De base Vidéo Pour mettre en Pour afficher Pour sélectionner surbrillance Caption Vision: Non Étiquette vidéo Rotation: Langue: Français 16:9 amélioré: Non Text1 Démo Text2...
Utilisation des menus Utilisation du Menu de base Pour accéder au Menu de base, procédez comme suit : Pour mettre en Menu de base Pour afficher Pour sélectionner surbrillance Régler Image Caption Vision: Effet: Menu avancé Niveau de blanc Appuyez sur pour sélectionner une option, puis appuyez Aller: Choisir:...
Information complémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre téléviseur, essayez d'appliquer les suggestions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony. Généralités Problème Solutions possibles ❏ Pour réinitialiser le Allumez le téléviseur. Tout en maintenant enfoncée la touche RESET de la télécommande, appuyez sur la touche POWER sur le...
Page 209
(page 2). Contactez le détaillant Sony le plus près de chez vous pour commander une télécommande de rechange. Les résidents des États-unis peuvent également contacter le “Sony Direct Accessory and Part Center”...
Page 210
Information complémentaires Problème Solutions possibles ❏ Utilisez la télécommande de ladite composante. Je n’arrive pas à contrôler une composante avec la télécommande ❏ Lorsque j’ai changé Vous devez reprogrammer la télécommande. les piles, les numéros de code par défaut sont revenus Video Problème Solutions possibles...
Page 211
Mode d'emploi Audio Problème Solutions possibles ❏ Bonne image, aucun Appuyez sur de sorte que Muting disparaisse de l'écran (page 3). ❏ Vérifiez vos réglages du son. Le téléviseur est peut-être réglé sur Auto SAP (page 34). ❏ Assurez-vous que l’option de haut-parleur est activée dans la menu Audio.
Veuillez prendre en note le numéro de série de votre téléviseur. Vous trouverez ce numéro à l'arrière du téléviseur et sur la couverture du présent guide. Voici les numéros de téléphone des services à la clientèle : (416) 499-SONY (7669) (résidents canadiens seulement) ou 1-800-222-SONY (7669) (résidents américains seulement) .
2 S VIDEO (1devant, 1 arrière) 1 MONITOR OUT 2 RF 2 Y, Pb, Pr, 2 audio Accessoires en option Meuble de téléviseur : SU-27F1 pour le KV-27FV310 SU-32F1 pour le KV-32FV310 SU-36F1 pour le KV-36FV310 KV-27FV310 Taille de l’écran Taille visible de l’écran : 679 mm (27 po) en diagonale...
Index 16:9 amélioré Menus Audio Aigu De base Auto programmation Heure Auto SAP Parent Canal Balance Vidéo Menu avancé Câble Minuterie 1 et Minuterie 2 Canal fixe Mode Canaux préférés Éclatant Caption Vision (sous-titres) Film Caractéristiques du téléviseur Casque d'écoute sans fil Standard Piles Auto SAP...
Page 215
Classement des films Classement français Télécommande Classement de télé Programmation Classement U.S.A. Température de la couleur Non-classée Rotation Volume auto Saut/Ajout canal SLEEP Sortie audio Spécifications...