Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Accu 60
Accu 80
Accu 100
Accu BS 80

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf Garten Accu 60

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu BS 80...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ccu 60 - ccu 80 - ccu 100 - ccu BS 80 ccu 60 ccu BS 80 ccu 80 ccu 100 1. Ein-/ usschalter 1. Inseritore/Interruttore 2. Teleskopstielaufnahme 2. ttacco manico telescopico 3. Ladebuchse 3.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ccu 60 - ccu 80 - ccu 100 - ccu BS 80 1. v-/påbryter 1. Stikalo za vklop/izklop 2. Teleskopskaftholder 2. Ležišče teleskopskega držaja 3. Ladebøssing 3. Doza za polnjenje 4. Stoppknapp for skjærehodet 180° 4.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ccu 60 - ccu 80 - ccu 100 - ccu BS 80 ccu 60 - ccu 80 - ccu 100...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ccu BS 80 ccu 60 - ccu 80 - ccu 100 - ccu BS 80...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com - Inhalt - Inhold Sikkerhedshenvisninger 33-34 Sicherheitshinweise Betrieb 9-10 Drift 34-35 Wartung 10-11 Vedligeholdelse Tilbehør Zubehör Tekniske data Technische Daten 11-12 Garantiebedingungen Garantibetingelser Konformitätserklärung 108-111 Overensstemmelseserklæring 108-111 - Sisällys - Contents Turvallisuusohjeet 38-39 Safety instructions 13-14 Käyttö...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com - Tartalom - Ñúäúðæàíèå Biztonsági előírások 58-59 Èíñòðóêöèè çà òåõíèêà íà áåçîïàñíîñò 83-84 Összeszerelés Åêñïëîàòàöèÿ 84-85 Karbantartás Ïîääúðæàíå 85-86 Tartozék Ðåçåðâíè ÷àñòè Műszaki adatok Òåõíè÷åñêè äàííè Garanciális feltételek Ãàðàíöèîííè óñëîâèÿ Megfeleloségi nyilatkozat 108-111 Äåêëàðàöèÿ...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Diese Maschine kann ernste Verletzungen verursachen! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften.
  • Page 9 Gerät entfernt • Nassgewordene Ladegeräte dürfen werden, bevor es verschrottet wird. feuchten Zustand nicht an eine Steckdose • WOLF Garten möchte das umweltfreundliche angeschlossen werden. Verhalten Verbraucher fördern. • Die Schere stets kindersicher und in einem...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Schneidkopf einstellen ( bb. B) Schneideinrichtung ordnungsgemäß in der vorgegebenen rbeitsposition befindet, Schieben Sie den Rastknopf (1) nach oben bevor der Motor gestartet wird. und drehen den Schneidkopf anschließend in Hinweis: Der Schneidkopf lässt sich fünffach die gewünschte Position (2).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung kkus wechseln 3. Deckel befestigen ( bb. N) Schieben Sie den Deckel mit der Nase 1. Deckel lösen ( bb. L) (4) unter den Rand der Schere und Stecken Sie eine Münze in den Schlitz drücken anschließend den Deckel auf des Deckel und drücken diese in die Schere (5).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten ccu 60 ccu 80 ccu 100 ccu BS 80 Gewicht 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 4,8 V 7,2 V 7,2 V 1,7 h 1,7 h 1,7 h 1,7 h Schnittlänge 170 mm...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions This machine can cause serious injury! Read the operating instructions carefully and familiarize yourself with all the operating elements and with the correct use of the device. The user is responsible for accidents involving other people or their property.
  • Page 14 • Chargers that have become wet may not be • WOLF Garten would like to encourage plugged into an electrical outlet until they are environmentally friendly consumer attitudes. dry. Otherwise the shears should be charged after each trimming (only in a dry room.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Powering the shears on / off (figure C) ttention! Please follow safety instructions! 1. Push the switch (1) forward and hold it 2. Press button (2) 3. Release switch (1) 4. Power off shears: Release button (2) Maintenance Storage 3.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Replace batteries 3. Fastening the cover (figure N) Push the lid with the projection (4) under 1. Remove cover (figure L) the edge of the shears and then press Place a coin in the cover slot and press the cover on the shears (5).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data ccu 60 ccu 80 ccu 100 ccu BS 80 Weight 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 4,8 V 7,2 V 7,2 V 1,7 h 1,7 h 1,7 h 1,7 h Length 170 mm...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Cette machine peut causer des blessures graves ! Veuillez lire avec attention le mode d‘emploi et vous familiariser avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. L‘utilisateur est responsable des accidents survenant à des tiers ou à leur propriété. Respectez les consignes, explications et règlements.
  • Page 19 • Les réparations sur l‘appareil doivent être effectuées ménagères. uniquement par des ateliers du service après-vente • WOLF Garten souhaite favoriser le compor- WOLF ou des ateliers autorisés. tement des consom-mateurs en faveur de la • Ne pas brancher à une prise des chargeurs protection de l‘environnement.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Marche / rrêt des cisailles à ttention! Respectez les consignes de sécurité! accumulateurs (Fig. C) 1. Poussez le commutateur (1) vers l‘avant et maintenez-le dans cette position 2. ppuyez sur le bouton-pression (2) 3.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement des accumulateurs 3. Replacez le couvercle (Fig. N) Poussez le couvercle avec le taquet (4) 1. Enlevez le couvercle (Fig. L) sous le bord des cisailles puis appuyez Enfoncez une pièce de monnaie dans le couvercle sur les cisailles (5).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques ccu 60 ccu 80 ccu 100 ccu BS 80 Poids 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 4,8 V 7,2 V 7,2 V ccumulateur 1,7 h 1,7 h 1,7 h 1,7 h Longueur de travail...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Questa macchina può causare gravi ferite! Leggete attentamente le istruzioni d‘uso, cercando di impratichirVi al massimo dei suoi comandi e usate nel modo più corretto possibile la macchina. L‘utente è rsponsabile degli incidenti occorsi ad altre persone o a cose di loro proprietà. Vi preghiamo di seguire scrupolosamente le istruzioni, le spiegazioni e le prescrizioni.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Dopo il taglio • Gli accumulatori WOLF sono per lo più • I lavori di manutenzione e pulitura della macchina adatti secondo l’attuale stato della tecnica devono avvenire soltanto a motore fermo. all’alimentazione di energia di apparecchi •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in opera Inserire/Disinserire la cesoia a batterie ttenzione! Osservare le istruzioni di sicurezza! (Fig. C) 1. Spingere in avanti l‘interruttore (1) e bloccare 2. Premere il pulsante (2) 3. Lasciare andare l‘interruttore (1) 4.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Sostituzione delle batterie 3. Fissare il coperchio (Fig. N) Spingete il coperchio con il lobo (4) sotto 1. llentare il coperchio (Fig. L) il bordo della cesoia e quindi premete il Inserite moneta nella fessura...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici ccu 60 ccu 80 ccu 100 ccu BS 80 Peso 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 4,8 V 7,2 V 7,2 V Batteria 1,7 h 1,7 h 1,7 h 1,7 h Lunghezza di lavoro...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Deze machine kan ernstige letsels veroorzaken! .u.b. de gebruiksaanwijzing goed bestuderen en vooral de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen. De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk. .u.b.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften ccu‘s mileugerecht verwijderen schoenen dragen! .u.b. uw benen (b.v. door een lange broek) en uw handen (door handschoenen) • WOLF accu´s zijn nikkel- beschermen en oogbescherming dragen! cadmium accumulatoren • Tijdens het gebruik van de machine adviseren wij en moeten dus als afval een veilige afstand in acht te nemen, speciaal op worden verwijderd.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Snijkop instellen (figuur B) ccuschaar in- en uitschakelen (figuur C) U schuift de vergrendeling (1) naar boven 1. Schakelaar (1) naar boven schuiven en en draait dan de snijkop aansluitend in vasthouden. de gewenste positie (2).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com De verzorging ccu‘s uitwisselen 3. Deksel bevestigen (figuur N) Schuift u de deksel met de neus (4) onder 1. Deksel losmaken (figuur L) de rand van de schaar en aansluitend de Een muntstuk in de sleuf van de deksel deksel op de schaar drukken (5).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens ccu 60 ccu 80 ccu 100 ccu BS 80 Gewicht 0,9 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,0 kg 3,6 V 4,8 V 7,2 V 7,2 V 1,7 h 1,7 h 1,7 h 1,7 h Werklengte 170 mm...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com EG Izjava o skladnosti Декларация за съответствие на ЕО Prohlášení o shodě EG ЕС-Заявление о соответствии EU-megfelelőségi nyilatkozat Declaraţia de conformitate UE Oświadczenie zgodności z EU AT-Uygunluk Beyanı EG-Izjava o konformitetu Δήλωση συμμόρφωσης EG Vyhlásenie o zhode s predpismi EU My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Conformiteitsverklaring EU-konformitetsintyg EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity EF-overensstemmelseserklæring EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EU-konformitetserklæring Dichiarazione CE di Conformità Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH &...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com EG Izjava o skladnosti Декларация за съответствие на ЕО Prohlášení o shodě EG ЕС-Заявление о соответствии EU-megfelelőségi nyilatkozat Declaraţia de conformitate UE Oświadczenie zgodności z EU AT-Uygunluk Beyanı EG-Izjava o konformitetu Δήλωση συμμόρφωσης EG Vyhlásenie o zhode s predpismi EU My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Conformiteitsverklaring EU-konformitetsintyg EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity EF-overensstemmelseserklæring EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EU-konformitetserklæring Dichiarazione CE di Conformità Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH &...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 454 - TB...

Ce manuel est également adapté pour:

Accu 80Accu 100Accu bs 80